{"id":19452,"date":"2016-02-05T12:26:27","date_gmt":"2016-02-05T17:26:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/apremiar\/"},"modified":"2016-02-05T12:26:27","modified_gmt":"2016-02-05T17:26:27","slug":"apremiar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/apremiar\/","title":{"rendered":"APREMIAR"},"content":{"rendered":"<p>Exo 5:13 cuadrilleros los apremiaban, diciendo<br \/>\nExo 12:33 y los egipcios apremiaban al pueblo<br \/>\nJob 32:18 me apremia el esp\u00edritu dentro de m\u00ed<br \/>\nZep 3:19 yo apremiar\u00e9 a todos tus opresores<br \/>\n1Co 7:26 a causa de la necesidad que apremia<\/p>\n<hr>\n<p>enistemi (ejnivsthmi, 1764), establecerse en, o, en la voz media y tiempo perfecto de la voz activa, estar en, estar presente. Se usa del presente en contraste con el pasado (p.ej., Heb 9:9, \u00abpara el tiempo presente\u00bb, RVR, RVR77, que da el sentido correcto, frente al incorrecto de la RV, que vierte \u00abde aquel tiempo presente\u00bb, y al asimismo incorrecto de la VM, que vierte, \u00abaquel tiempo entonces presente\u00bb); en contraste con el futuro (Rom 8:38; 1Co 3:22; Gl 1.4: \u00abpresente\u00bb; 1Co 7:26  donde \u00abla necesidad que apremia\u00bb es puesta en contraste tanto frente al pasado como al futuro; 2Th 2:2, donde la revisi\u00f3n RVR77, \u00abha llegado\u00bb, da el significado correcto; RV, RVR, incorrectamente, vierten \u00abest\u00e9 cerca\u00bb; los santos en Tesal\u00f3nica pensaban, debido a sus aflicciones, que hab\u00ed\u00ada empezado \u00abel D\u00ed\u00ada del Se\u00f1or\u00bb; este es el error que corrige el Ap\u00f3stol; 2Ti 3:1  \u00abvendr\u00e1n\u00bb). V\u00e9anse CERCA, ESTAR, PRESENTE, VENIR.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Exo 5:13 cuadrilleros los apremiaban, diciendo Exo 12:33 y los egipcios apremiaban al pueblo Job 32:18 me apremia el esp\u00edritu dentro de m\u00ed Zep 3:19 yo apremiar\u00e9 a todos tus opresores 1Co 7:26 a causa de la necesidad que apremia enistemi (ejnivsthmi, 1764), establecerse en, o, en la voz media y tiempo perfecto de la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/apremiar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAPREMIAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19452","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19452","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19452"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19452\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19452"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19452"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19452"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}