{"id":19550,"date":"2016-02-05T12:29:39","date_gmt":"2016-02-05T17:29:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bajo-bajeza\/"},"modified":"2016-02-05T12:29:39","modified_gmt":"2016-02-05T17:29:39","slug":"bajo-bajeza","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bajo-bajeza\/","title":{"rendered":"BAJO, BAJEZA"},"content":{"rendered":"<p>A. ADJETIVOS 1. ennomos (e[nnomo\u00bb, 1772), (a) leg\u00ed\u00adtimo, legal, lit., en ley (en, en, y nomos, ley; v\u00e9ase LEY), o estrictamente lo que se halla dentro del \u00e1mbito de la ley. Se traduce \u00ableg\u00ed\u00adtima\u00bb en Act 19:39, de los tribunales legales en Efeso; (b) \u00abbajo la ley\u00bb, en relaci\u00f3n con Cristo (1Co 9:21), donde se contrasta con anomos (v\u00e9ase anomos, en LEY); la palabra, tal como la utiliza el ap\u00f3stol, sugiere no meramente la condici\u00f3n de estar bajo ley, sino lo entra\u00f1able de una relaci\u00f3n establecida en la lealtad de una voluntad dedicada a su Se\u00f1or. V\u00e9anse LEY.\u00c2\u00b6 2. katoteros (katwvtero\u00bb, 2737), grado comparativo de kato, abajo. Se usa en Eph 4:9, del descenso de Cristo a \u00ablas partes m\u00e1s bajas de la sierra\u00bb; dos de las varias interpretaciones de esta frase son: (1) que est\u00e1 a la vista la tierra en contraste al cielo, (2) que la regi\u00f3n es la del Hades, el Seol del AT. Por cuanto este pasaje es descriptivo de los efectos no solo de la encarnaci\u00f3n, sino de la muerte y resurrecci\u00f3n de Cristo, se debe aceptar la segunda interpretaci\u00f3n; cf., p.ej., Psa 16:10; 63.9, donde la LXX tiene el superlativo; 139.15; Act 2:31: Adem\u00e1s, como dice Westcott, es bien improbable que fuera a usarse esta frase para denotar la tierra. La palabra mere (plural de meros), \u00abpartes\u00bb, no tendr\u00ed\u00ada sentido alguno en tal significado.\u00c2\u00b6 3. jupodikos (uJpovdiko\u00bb, 5267), tra\u00ed\u00addo a juicio, responsable ante (jupo, bajo; dike, justicia). Se traduce \u00abbajo el juicio\u00bb en Rom 3:19 (RV: \u00abse sujete a Dios\u00bb; VM: \u00abse tenga por reo\u00bb; la RVR77 coincide con la RVR, dando la traducci\u00f3n m\u00e1s ajustada). V\u00e9ase JUICIO.\u00c2\u00b6 B. Adverbio jupokato (uJpokavtw, 5270), adverbio que significa \u00abdebajo\u00bb. Se usa como preposici\u00f3n, y se traduce \u00abbajo\u00bb (Heb 2:8, RV: \u00abdebajo de\u00bb; Rev 6:9, RV: \u00abdebajo de\u00bb; \u00abdebajo de\u00bb (Mc 6.11; 7.28; Luk 8:16; Joh 1:50; Rev 5:3, 13; 12.12); en Mat 22:44 y Mc 12.36 no se traduce ni en la RV ni en la RVR. En la RVR77 se traduce en la segunda cita de la siguiente manera: \u00abhasta que ponga a tus enemigos debajo de tus pies\u00bb. V\u00e9ase tambi\u00e9n DEBAJO (DE).\u00c2\u00b6 C. Nombre tapeinosis (tapeivnwsi\u00bb, 5014) denota abajamiento, humillaci\u00f3n, estado humilde (de tapeinos, bajo), (Luk 1:48  \u00abbajeza\u00bb; Act 8:33  \u00abhumillaci\u00f3n\u00bb; Phi 3:21  \u00abhumillaci\u00f3n\u00bb, RV: \u00abbajeza\u00bb; Jam 1:10  \u00abhumillaci\u00f3n\u00bb, RV: \u00abbajeza\u00bb). V\u00e9ase HUMILLACI\u00ed\u201cN.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. ADJETIVOS 1. ennomos (e[nnomo\u00bb, 1772), (a) leg\u00ed\u00adtimo, legal, lit., en ley (en, en, y nomos, ley; v\u00e9ase LEY), o estrictamente lo que se halla dentro del \u00e1mbito de la ley. Se traduce \u00ableg\u00ed\u00adtima\u00bb en Act 19:39, de los tribunales legales en Efeso; (b) \u00abbajo la ley\u00bb, en relaci\u00f3n con Cristo (1Co 9:21), donde se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bajo-bajeza\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBAJO, BAJEZA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19550","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19550","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19550"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19550\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19550"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19550"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19550"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}