{"id":19739,"date":"2016-02-05T12:36:02","date_gmt":"2016-02-05T17:36:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/convenir-conveniente\/"},"modified":"2016-02-05T12:36:02","modified_gmt":"2016-02-05T17:36:02","slug":"convenir-conveniente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/convenir-conveniente\/","title":{"rendered":"CONVENIR, CONVENIENTE"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. aneko (ajnhvkw, 433), primariamente haber llegado a, alcanzado a, perteneciente a, vino a denotar lo que es debido a una persona, el deber de uno, lo que es adecuado, conveniente. Se usa \u00e9ticamente en el NT: Eph 5:4  \u00abno convienen\u00bb; Col 3:18, con respecto a los deberes de las esposas hacia los maridos, \u00abcomo conviene\u00bb. En Flm 8, se usa el participio juntamente con el art\u00ed\u00adculo, significando \u00ablo que conviene\u00bb.\u00c2\u00b6 2. dei (dei`, 1163), \u00abser necesario\u00bb. Se traduce con el verbo conveniente en Act 27:21; Rom 8:26; 1Th 4:1; Tit 1:11: V\u00e9ase NECESARIO, etc. 3. katheko (kaqhvkw, 2520), venir o alcanzar abajo a (kata, abajo), y de ah\u00ed\u00ad, convenir, ser apropiado. Se traduce \u00abno conviene\u00bb; Rom 1:28  \u00abque no convienen\u00bb.\u00c2\u00b6 4. prepo (prevpw, 4241) significa ser conspicuo entre un n\u00famero, ser eminente, distinguido por una cosa; de ah\u00ed\u00ad, ser propio, corresponderse, convenir. Se traduce en Tit 2:1 como \u00abest\u00e1 de acuerdo\u00bb, de los que hablan debiendo ajustarse a la sana doctrina. El atav\u00ed\u00ado de las mujeres con buenas obras \u00abcorresponde a mujeres que profesan piedad\u00bb (1Ti_2 10). Cristo, como Sumo Sacerdote, \u00abnos conven\u00ed\u00ada\u00bb (Heb 7:26). En el sentido impersonal, significa estar de acuerdo, ser propio (Mat 3:15; 1Co 11:13; Eph 5:3; Heb 2:10). V\u00e9anse ACUERDO, CORRESPONDER, ESTAR DE ACUERDO, PROPIO. 5. sumfero (sumfevrw, 4851), significa: (a) transitivamente, lit., reunir, traer (sun, con; fero, traer), Act 19:19  \u00abtrajeron\u00bb (VM: \u00abjuntando\u00bb); (b) intransitivamente, de ser una ventaja, provechoso, conveniente; usado principalmente de forma impersonal, \u00abconviene\u00bb (Mat 19:10, negativamente; Joh 11:50; 16.7; 18.14; 1Co 6:12; 10.23; 2Co 8:10); \u00abmejor es\u00bb (Mat 5:29,30; 18.6); \u00abque fuese \u00fatil\u00bb (Act 20:20); \u00abprovecho\u00bb (1Co 12:7); en Heb 12:10, se usa en el neutro del participio presente con el art\u00ed\u00adculo, como nombre, \u00abpara lo que no es provechoso\u00bb. V\u00e9anse BENEFICIO, MEJOR, PROVECHO, PROVECHOSO, TRAER.\u00c2\u00b6 Cf. el adjetivo sumforos (o sumferon), provechoso, utilizado con el art\u00ed\u00adculo como un nombre (1Co 7:35; 10.33), v\u00e9anse BENEFICIO, PROVECHO.\u00c2\u00b6 6. sumfoneo (sumfwnevw, 4856), lit. sonar juntos. Se usa de llegar a un acuerdo con respecto a un asunto en Mat 18:19  \u00abponerse de acuerdo\u00bb; 20.2,13 y Act 5:9, \u00abconvenir\u00bb. V\u00e9ase ACUERDO. 7. suntithemi (suntivqhmi, 4934), lit., poner juntamente (sun, con; tithemi, poner); en la voz media, significa acordar, o asentir a. Se traduce \u00abconvenir\u00bb en Luk 22:5; Act 23:20; \u00abacordar\u00bb en Joh 9:22; \u00abconfirmar\u00bb en Act 24:9; en este \u00faltimo pasaje aparece solo en algunos mss., v\u00e9ase TR. V\u00e9anse ACORDAR, CONFIRMAR. B. Adjetivo Nota: El verbo dei se traduce como \u00abconveniente\u00bb en Act 27:21 como parte de la cl\u00e1usula verbal \u00abhabr\u00ed\u00ada sido \u2020\u00a6 conveniente\u00bb; v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba 2.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. aneko (ajnhvkw, 433), primariamente haber llegado a, alcanzado a, perteneciente a, vino a denotar lo que es debido a una persona, el deber de uno, lo que es adecuado, conveniente. Se usa \u00e9ticamente en el NT: Eph 5:4 \u00abno convienen\u00bb; Col 3:18, con respecto a los deberes de las esposas hacia los &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/convenir-conveniente\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCONVENIR, CONVENIENTE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-19739","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19739","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=19739"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/19739\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=19739"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=19739"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=19739"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}