{"id":1981,"date":"2016-02-04T23:05:50","date_gmt":"2016-02-05T04:05:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extorsion\/"},"modified":"2016-02-04T23:05:50","modified_gmt":"2016-02-05T04:05:50","slug":"extorsion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extorsion\/","title":{"rendered":"EXTORSION"},"content":{"rendered":"<p>Extorsi\u00f3n    (heb. \u00f4sheq; gr. harpague).  Pr\u00e1ctica de apoderarse de propiedades o dinero de otros por medio de la fuerza o del subterfugio, y algunas veces por medio de la intimidaci\u00f3n (Psa 109:11; Isa 16:4; Eze 22:12; Luk 18:11; etc.). Dios advirti\u00f3 de no poner la confianza en el dinero ganado por medio de la extorsi\u00f3n (Psa 62:10) y conden\u00f3 a los jud\u00ed\u00ados por practicar este pecado (Eze 22:7, 29).  Cristo reprendi\u00f3 con severidad a los escribas y fariseos por su extorsi\u00f3n escondida bajo un manto de santidad (Mat 23:25).  Pablo exhort\u00f3 a los creyentes corintios a no asociarse con los extorsionistas (heb. m\u00fbts, n\u00e2sh\u00e2h; gr. h\u00e1rpax), declarando que los tales no pueden entrar al cielo (1Co 5:10, 11; 6:10).  Extranjero.  Alguien que es un extra\u00f1o o un forastero.* Se deber\u00ed\u00ada notar que parece haber una distinci\u00f3n entre los vocablos hebreos y griegos que se ver\u00e1n a continuaci\u00f3n.  Una clasificaci\u00f3n amplia nos dir\u00ed\u00ada que: o (1) designa a alguien de cualquier raza que est\u00e1 viviendo como un extra\u00f1o a cierta distancia de su tierra natal (tal parece ser el caso en 1Pe 1:1, donde el vocablo gr. parep\u00ed\u00add&#8217;mos se referir\u00ed\u00ada tanto a jud\u00ed\u00ados como a gentiles* residiendo en el extranjero o fuera de Palestina); o (2) se refiere a los \u00abgentiles\u00bb, en cuyo caso se trata de un miembro de cualquier raza que no sea la jud\u00ed\u00ada, no importando el lugar.  En el AT los vocablos hebreos se refieren a diversos extra\u00f1os: 1. Nokr\u00ee, \u00abextra\u00f1o\u00bb, \u00abextranjero\u00bb, \u00abforastero\u00bb (Deu 15:3; 23:20; 1Ki 8:41; Neh 13:26; Pro 20:16; Oba_11). Nokr\u00ee no necesariamente designa a un no jud\u00ed\u00ado, sino simplemente a una persona o un objeto que es distintivamente extra\u00f1o a la localidad.  Era el extranjero de paso en Israel, sin obligaciones legales ni religiosas, y sin otros derechos que los de la hospitalidad y del sentido de la convivencia.  Sin embargo, cuando lo usaban los hebreos por lo general se refer\u00ed\u00ada primariamente a los no hebreos, ya sea a quienes permanecieron en Cana\u00e1n despu\u00e9s de la conquista israelita a los que luego se establecieron all\u00ed\u00ad.  Rut la moabita se designa a s\u00ed\u00ad misma con este t\u00e9rmino (Rth 2:10); a Itai el geteo, un filisteo, se lo califica con el mismo vocablo (2Sa 15:19); y las esposas extranjeras de Salom\u00f3n son descriptas con igual palabra (1Ki 11:1). 2. Ben n\u00eak\u00e2r, literalmente \u00abhijo de un pa\u00ed\u00ads extranjero\u00bb.  Se lo usa frecuentemente como un sin\u00f3nimo de nokr\u00ee (Gen 17:12; Exo 12:43; Isa 56:3, 6; etc.).  3. Z\u00e2r, \u00abextra\u00f1o\u00bb, \u00abilegal\u00bb, \u00abextranjero\u00bb (Eze 7:21; 11:9; 28:10; etc.). Esta palabra aparece a menudo como equivalente de nokr\u00ee, pero contiene la implicaci\u00f3n adicional de que la persona as\u00ed\u00ad designada es una \u00abintrusa\u00bb (Lev 22:10) que no debe esperar participar de los privilegios de la comunidad o clase; tiene una connotaci\u00f3n de hostilidad.  4. T\u00f4sh\u00e2b, \u00abmorador o residente temporal\u00bb, \u00abtranse\u00fante\u00bb, \u00abresidente\u00bb (Exo 12:45).  Aunque la palabra se refiere al estado m\u00e1s o menos arraigado del individuo involucrado, implica que el hogar original de la persona era otro (Gen 23:4; Lev 25:35, 40, 47; etc.).  5. G\u00ear, alguien que junto con el t\u00f4sh\u00e2b pod\u00ed\u00ada ser recibido en la comunidad israelita y gozar de muchos de sus privilegios (Deu 10:18; Lev 19:33; etc.).  Era alguien que viv\u00ed\u00ada en tierra israelita, donde hab\u00ed\u00ada fijado su residencia; estaba religiosamente incorporado.  En el NT, la palabra \u00abextranjero\u00bb es expresi\u00f3n de los siguientes vocablos griegos: 1. P\u00e1roikos (Eph 2:19; 1Pe 2:11; cf su uso en Act 7:6, 29).  El t\u00e9rmino no s\u00f3lo se refiere a quienes eran extra\u00f1os dentro de una comunidad 431 dada, tambi\u00e9n implica (como t\u00f4sh\u00e2b) que manten\u00ed\u00adan una residencia m\u00e1s o menos permanente en el lugar.  Tales individuos, como originarios de una ciudad remota, no pod\u00ed\u00adan pretender tener todos los derechos y privilegios que le pertenec\u00ed\u00adan naturalmente a los ciudadanos locales; pero pod\u00ed\u00adan vivir y administrar los negocios con la venia de la poblaci\u00f3n local.  2.  Alloguenes (Luk 17:18).  3. B\u00e1rbaros, \u00abno griego\u00bb, \u00abextranjero\u00bb, \u00abalguien que habla lengua extra\u00f1a\u00bb (1Co 14:11).  4. H\u00e9teros, \u00abotro\u00bb, \u00abdiferente\u00bb, \u00ab(un) extra\u00f1o\u00bb; de aqu\u00ed\u00ad \u00abextranjero\u00bb (1Co 14:21).  5. X\u00e9nos, \u00abforastero\u00bb (Act 17:21).  En Eph 2:12,19 los extranjeros son los no jud\u00ed\u00ados.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>Acto o pr\u00e1ctica de tomar u obtener algo de una persona que no est\u00e1 dispuesta a darlo, vali\u00e9ndose del temor, ya sea por la fuerza, amenazas o cualquier otro uso indebido del poder. El sentido b\u00e1sico de la palabra griega que se traduce \u2020\u02dcque practica extorsi\u00f3n\u2020\u2122 (h\u00e1r\u00c2\u00b7pax) es \u2020\u02dcque arrebata\u2020\u2122. (1Co 5:10, ENP.) La Biblia advierte repetidas veces que no se trate de obtener ganancia injusta, advertencia dirigida en especial a aquellos que est\u00e1n en puestos oficiales o de responsabilidad. (Ex 18:21; Pr 1:19; 15:27.)<br \/>\nSin embargo, durante la dominaci\u00f3n romana sobre Palestina los jud\u00ed\u00ados recaudadores de impuestos a menudo fueron culpables de extorsi\u00f3n. Gracias a su posici\u00f3n, ten\u00ed\u00adan muchas oportunidades de enriquecerse injustamente (as\u00ed\u00ad como, sin duda de enriquecer a sus amos romanos) a expensas del pueblo. Puede que Jes\u00fas se haya referido a este aspecto en su ilustraci\u00f3n del fariseo que se cre\u00ed\u00ada muy justo y que oraba a Dios en el templo al lado de un recaudador de impuestos, vanaglori\u00e1ndose de no practicar la extorsi\u00f3n. (Lu 18:11.) Juan el Bautista aconsej\u00f3 a los recaudadores de impuestos que se acercaron a \u00e9l y le preguntaron qu\u00e9 deb\u00ed\u00adan hacer: \u2020\u0153No exijan nada en exceso del impuesto fijo\u2020\u009d. (Lu 3:13.)<br \/>\nCuando Zaqueo, un supervisor acomodado de los recaudadores de impuestos, invit\u00f3 a Jes\u00fas a su casa, se arrepinti\u00f3 y se volvi\u00f3 de su mal camino, y dijo: \u2020\u0153Todo cuanto extorsion\u00e9 de persona alguna por acusaci\u00f3n falsa, le devuelvo el cu\u00e1druplo\u2020\u009d. (Lu 19:2, 8; v\u00e9ase ACUSACI\u00ed\u201cN.) Sin embargo, en tales casos de arrepentimiento y confesi\u00f3n de culpa la Ley solo requer\u00ed\u00ada que se restituyera el 120% de lo defraudado. (Le 6:2-5.)<br \/>\nEn las Escrituras Griegas Cristianas se menciona la extorsi\u00f3n junto con la fornicaci\u00f3n, el adulterio, la idolatr\u00ed\u00ada, la avidez, el robo, la borrachera, la injuria y la homosexualidad, todas ellas pr\u00e1cticas que impiden la entrada en el reino de Dios. Cuando escribi\u00f3 a la congregaci\u00f3n de Corinto, el ap\u00f3stol Pablo dijo que en otro tiempo algunos de ellos hab\u00ed\u00adan incurrido en ese tipo de pr\u00e1cticas, pero que ya estaban limpios. Por consiguiente, si bien no podr\u00ed\u00adan evitar tener alg\u00fan contacto con personas de esa clase en el mundo, no deber\u00ed\u00adan relacionarse con aquellos que, llam\u00e1ndose \u2020\u0153hermanos\u2020\u009d, practicaran esas cosas, y, adem\u00e1s, habr\u00ed\u00adan de expulsarlos de la congregaci\u00f3n. (1Co 5:9-11; 6:9-11.)<br \/>\nLa actitud cristiana hacia el soborno como una forma de extorsi\u00f3n se ilustra en el caso del ap\u00f3stol Pablo. El gobernador romano F\u00e9lix intent\u00f3 obtener de \u00e9l un soborno prolongando su detenci\u00f3n dos a\u00f1os. Pablo fue consciente de este hecho, pero no le ofreci\u00f3 nada. Con el tiempo Festo sustituy\u00f3 a F\u00e9lix en el puesto de gobernador. (Hch 24:26, 27.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p>diaseio (diaseivw, 1286), sacudir violentamente. Se usa en Luk 3:14, traducido \u00abno hag\u00e1is extorsi\u00f3n a nadie\u00bb (RV: \u00abno intimid\u00e9is\u00bb). Significa violentar a alguien, incluyendo la intimidaci\u00f3n.\u00c2\u00b6 En la LXX, Job 4:14:\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Extorsi\u00f3n (heb. \u00f4sheq; gr. harpague). Pr\u00e1ctica de apoderarse de propiedades o dinero de otros por medio de la fuerza o del subterfugio, y algunas veces por medio de la intimidaci\u00f3n (Psa 109:11; Isa 16:4; Eze 22:12; Luk 18:11; etc.). Dios advirti\u00f3 de no poner la confianza en el dinero ganado por medio de la extorsi\u00f3n &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extorsion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEXTORSION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-1981","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1981","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1981"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1981\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1981"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1981"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1981"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}