{"id":20016,"date":"2016-02-05T12:45:17","date_gmt":"2016-02-05T17:45:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elementos\/"},"modified":"2016-02-05T12:45:17","modified_gmt":"2016-02-05T17:45:17","slug":"elementos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elementos\/","title":{"rendered":"ELEMENTOS"},"content":{"rendered":"<p>stoiqueion (stoicei`on, 4747), usado en el plural, significa primariamente cualquier primera cosa de las que otras surgen en una serie, o un todo compuesto. La palabra denota un elemento, un primer principio (de stoicos, hilera, rango, serie; cf. el verbo stoiqueo, caminar o marchar en orden o formaci\u00f3n; v\u00e9ase ANDAR). Se usaba de las letras del alfabeto, como elementos del lenguaje. En el NT se usa de: (a) la sustancia del mundo material (2Pe 3:10,12); (b) de las enga\u00f1osas especulaciones de los misterios gentiles y de las teor\u00ed\u00adas judaicas, tratado ello como principios elementales: \u00ablos rudimentos del mundo\u00bb (Col 2:8; RV: \u00ablos elementos del mundo\u00bb), mencionados como \u00abfilosof\u00ed\u00ada y huecas sutilezas\u00bb. Estas cosas se presentaban como superiores a la fe en Cristo; en Colosas el culto a los \u00e1ngeles, mencionado en el v. 28, es explicable por la suposici\u00f3n, mantenida por jud\u00ed\u00ados y gentiles en aquel distrito, de que las constelaciones eran o bien ellas mismas seres celestes animados, o bien estaban gobernadas por ellos; (c) los principios rudimentarios de la religi\u00f3n, judaica o gentil, descritos tambi\u00e9n como \u00ablos rudimentos del mundo\u00bb (Col 2:20), y como \u00ablos d\u00e9biles y pobres rudimentos\u00bb (Gl 4.3,9), que constitu\u00ed\u00adan un yugo de esclavitud; (d) los principios elementales (el ABC) del AT, como revelaci\u00f3n de Dios (Heb 5:12  \u00abrudimentos\u00bb, RV, RVR, lit.: \u00ablos rudimentos del principio de los or\u00e1culos de Dios\u00bb), como se ense\u00f1an a los espiritualmente reci\u00e9n nacidos. V\u00e9ase RUDIMENTO.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>El gr. <\/span><span style=''>stoijeia<\/span><span lang=ES style=''>, traducido \u201celementos\u201d en 2 P. 3.10, 12; \u201crudimentos\u201d en G\u00e1. 4.3, 9 (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn259\" name=\"_ftnref259\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>, \u201clo elemental\u201d); Col. 2.8, 20, es el plural neutro del adjetivo <\/span><span style=''>stoijeios<\/span><span lang=ES style=''>, que significa \u201cubicado en una fila\u201d, \u201celemento de una serie\u201d. Por consiguiente <\/span><span style=''>stoijeia<\/span><span lang=ES style=''> se usa:<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>1. Para las letras del alfabeto cuando se las escribe en serie. De este uso proviene el significado \u201crudimentos\u201d o \u201cprimeros principios (cf. <\/span><etiqueta id=\"#_ftn260\" name=\"_ftnref260\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0bla<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '>), \u201cel ABC\u201d de cualquier asunto, como en He. 5.12. 2. Puede tambi\u00e9n significar las partes componentes de cuerpos f\u00edsicos. En particular, los estoicos usaban este t\u00e9rmino para los cuatro elementos: tierra, agua, aire, fuego. 3. Hay indicaciones en los escritores cristianos al promediar el ss. II d.C. del uso de <\/span><span style=''>stoijeia<\/span><span lang=ES style=''> en sentido astron\u00f3mico para los cuerpos celestes (cf. Justino M\u00e1rtir, <i>Apol<\/i>. 2.5.2). 4. Las pruebas que ofrecen los himnos \u00f3rficos y la <i>Herm\u00e9tica<\/i>, agregado al uso gr. moderno, muestran que <\/span><span style=' '>stoijeia<\/span><span lang=ES style=' '> adquiri\u00f3 posteriormente el significado de \u201c\u00e1ngeles\u201d, \u201cesp\u00edritus\u201d (\u201cesp\u00edritus elementales\u201d). Pero no est\u00e1 confirmado el que se usara de este modo ya en el ss. I d.C.; los ejemplos primitivos que se han invocado son de significado o fecha dudosos. Los escritores jud\u00edos asocian los esp\u00edritus o \u00e1ngeles con diversos objetos f\u00edsicos (cf. <i>I Enoc <\/i>40.11\u201321; <i>Jubileos <\/i>2.2), pero no los llaman <\/span><span style=' '>stoijeia<\/span><span lang=ES style=' '> (de <i>2 Enoc <\/i>16.7, a veces citado para esto, no poseemos el texto gr.).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los cr\u00edticos han sugerido los cuatro sentidos mencionados para los pasajes paulinos. 2 concuerda con la preocupaci\u00f3n con los mandamientos acerca de cosas materiales en Col. 2.21, y la referencia a la filosof\u00eda en 2.8. 3 concuerda con la menci\u00f3n de las observancias de fechas en G\u00e1. 4.10. 4 concuerda con la referencia a dioses falsos en G\u00e1. 4.8 y a \u00e1ngeles en Col. 2.18. Pablo parece aplicar sus observaciones igualmente a los mundos jud\u00edo y gentil, pero esto no ofrece criterio alguno para su significado. Los jud\u00edos prestaban gran, atenci\u00f3n a las cosas f\u00edsicas y a la astronom\u00eda en la ley, y cre\u00edan en la mediaci\u00f3n de los \u00e1ngeles (cf. G\u00e1. 3.19; 1.8); los gentiles se ocupaban de los elementos y de la astronom\u00eda en su filosof\u00eda, y adoraban dioses falsos, a los que Pablo considera como demonios (1 Co. 10.20). Quiz\u00e1 la mejor interpretaci\u00f3n siguiendo estas l\u00edneas combina los sentidos 2 y 3 al estilo de los <i>Or\u00e1culos sibilinos <\/i>(2.206; 8.337). El sentido 1,\u201cel ABC de la religi\u00f3n\u201d, concuerda bien con el contexto general de G\u00e1latas, con su insistencia en que los conversos de Pablo no deb\u00edan volverse a un sistema destinado para la \u201cinfancia\u201d de la religi\u00f3n, pero esto le da un sentido forzado al genitivo \u201cdel mundo\u201d, que debe entenderse como si significase \u201cfavorecido por el mundo\u201d o \u201ccaracter\u00edstico del mundo\u201d. El asunto se viene discutiendo desde el per\u00edodo patr\u00edstico, y deber\u00e1 quedar abierto a menos que se obtenga m\u00e1s luz.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En 2 P. 3 la menci\u00f3n de <\/span><span style=''>stoijeia<\/span><span lang=ES style=''> entre \u201ccielo\u201d y \u201ctierra\u201d en el vv. 10 sugiere poderosamente el sentido 2. Los que favorecen el sentido <b>4 <\/b>en Pablo han sostenido que se aplica aqu\u00ed tambi\u00e9n, haciendo referencia al <i>Testamento de Lev\u00ed<\/i> 4.1; 1 Enoc 68.2 para menciones de esp\u00edritus que se disuelven en fuego.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> G. Hendriksen, <i>Colosenses Filem\u00f3n<\/i>, 1982, pp. 158\u2013160; H. Schlier, <i>La carta a los G\u00e1latas<\/i>, 1975, pp. 220\u2013225; H. H. Esser, \u201cLey\u201d, <i>\u00b0DTNT<\/i>, t(t). II, pp. 429\u2013430.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>G. Delling, <i>TDNT 7<\/i>, pp. 670\u2013687; E. Lohse, <i>Colossians and Philemon<\/i>, 1971, pp. 96\u201399.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn261\" name=\"_ftnref261\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>M.H.C.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>stoiqueion (stoicei`on, 4747), usado en el plural, significa primariamente cualquier primera cosa de las que otras surgen en una serie, o un todo compuesto. La palabra denota un elemento, un primer principio (de stoicos, hilera, rango, serie; cf. el verbo stoiqueo, caminar o marchar en orden o formaci\u00f3n; v\u00e9ase ANDAR). Se usaba de las letras &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/elementos\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abELEMENTOS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20016","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20016","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20016"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20016\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20016"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20016"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20016"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}