{"id":2003,"date":"2016-02-04T23:06:36","date_gmt":"2016-02-05T04:06:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/febe\/"},"modified":"2016-02-04T23:06:36","modified_gmt":"2016-02-05T04:06:36","slug":"febe","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/febe\/","title":{"rendered":"FEBE"},"content":{"rendered":"<p>Rom 16:1<\/p>\n<hr>\n<p>Febe    (gr. F\u00f3ib&#8217;, \u00abradiante\u00bb o \u00abpura\u00bb; aparece en diversas inscripciones).  Diaconisa* de la iglesia de Cencreas, el puerto oriental de Corinto.  Cuando fue a Roma, Pablo la recomend\u00f3 a la iglesia (Rom 16:1,2); ella habr\u00ed\u00ada llevado consigo la carta del ap\u00f3stol.  Se dice de Febe que hab\u00ed\u00ada \u00abayudado [gr. prost\u00e1tis] a muchos\u00bb en su propia iglesia.  Prost\u00e1tis significa \u00abpatrona\u00bb, \u00abprotectora\u00bb.  En Atenas, el t\u00e9rmino indicaba el cargo de quien representaba al pueblo que no ten\u00ed\u00ada derechos c\u00ed\u00advicos.  La ley romana reconoc\u00ed\u00ada a estos protectores como los representantes de los extranjeros.  Si Febe ten\u00ed\u00ada ese cargo, debi\u00f3 haber sido una mujer rica de la alta sociedad.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>diaconisa de la Iglesia de Cencreas, la \u00fanica mujer con este t\u00ed\u00adtulo mencionada en el N. T. Seguramente fue la portadora de la carta de Pablo a los Romanos, a quien recomienda en la misma para que la reciban los hermanos de Roma y la destaca como benefactora y protectora de  muchos, incluso del Ap\u00f3stol, Rm 16, 1-2.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>(gr., Phoibe, puro). Una mujer mencionada en las Escrituras s\u00f3lo en Rom 16:1-2. Fue una de las primeras diaconisas (si no la primera) de la iglesia cristiana y fue recomendada altamente por Pablo. Sirvi\u00f3 en la iglesia en Cencrea, puerto de Corinto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(pura).<\/p>\n<p> Diaconisa, Rom 16:1.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Cristiano<br \/>\nDr. J. Dominguez<\/p>\n<p>http:\/\/biblia.com\/diccionario\/<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Cristiano<\/b><\/p>\n<p>(Radiante). \u2020\u0153Diaconisa de la iglesia en Cencrea\u2020\u009d que Pablo recomienda a los hermanos de Roma pidiendo que la ayuden \u2020\u0153en cualquier cosa en que necesite\u2020\u009d, reconociendo que \u2020\u0153ella ha ayudado a muchos\u2020\u009d, incluyendo al mismo ap\u00f3stol (Rom 16:1-2). Muchos piensan que fue la portadora de la carta a los \u2020\u00a2Romanos. Parece que era una persona de ciertos medios econ\u00f3micos.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>tip, BIOG FUNC MUJE MUNT<\/p>\n<p>vet, = \u00abpura\u00bb. Mujer cristiana recomendada por el ap\u00f3stol Pablo a los santos de Roma como \u00abdiaconisa\u00bb de la iglesia en Cencrea. Hab\u00ed\u00ada ayudado a muchos, y al mismo Pablo (Ro. 16:1-2).<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico Ilustrado<\/b><\/p>\n<p>(Pura; Brillante; Radiante).<br \/>\nCristiana del primer siglo perteneciente a la congregaci\u00f3n de Cencreas. En su carta a los cristianos de Roma, Pablo les \u2020\u02dcrecomienda\u2020\u2122 a esta hermana y les insta a que le presten cualquier ayuda necesaria, pues \u2020\u0153demostr\u00f3 ser defensora de muchos, s\u00ed\u00ad, de m\u00ed\u00ad mismo\u2020\u009d. (Ro 16:1, 2.) Es posible que Febe llevase la carta de Pablo a Roma o que acompa\u00f1ase al que la llevara.<br \/>\nPablo llama a Febe una \u2020\u0153ministra de la congregaci\u00f3n que est\u00e1 en Cencreas\u2020\u009d. Esto hace surgir la cuesti\u00f3n sobre con qu\u00e9 sentido se usa aqu\u00ed\u00ad el t\u00e9rmino di\u00c2\u00b7\u00e1\u00c2\u00b7ko\u00c2\u00b7nos (ministro). Para muchos traductores el t\u00e9rmino tiene un sentido oficial, y por consiguiente lo vierten \u2020\u0153diaconisa\u2020\u009d (NC, BJ). No obstante, las Escrituras no contemplan el servicio ministerial para mujeres, de ah\u00ed\u00ad que otras versiones consideren que tiene un sentido general y lo traduzcan \u2020\u0153que est\u00e1 al servicio\u2020\u009d o algo similar (AF, BI, Ga, NVI, Sc\u00ed\u00ado, TA, UN, Val, VP). Seguramente Pablo se refiri\u00f3 a un aspecto de la propagaci\u00f3n de las buenas nuevas, el ministerio cristiano, y mencionaba a Febe como ministra que se asociaba con la congregaci\u00f3n de Cencreas. (Comp\u00e1rese con Hch 2:17, 18.)<br \/>\nFebe fue \u2020\u0153defensora de muchos\u2020\u009d. El t\u00e9rmino que se traduce \u2020\u0153defensora\u2020\u009d (pro\u00c2\u00b7st\u00e1\u00c2\u00b7tis) tiene el sentido b\u00e1sico de \u2020\u0153protectora\u2020\u009d o \u2020\u0153auxiliadora\u2020\u009d, de manera que no solo implica simple cordialidad, sino el acudir en ayuda de otros cuando est\u00e1n en necesidad. Asimismo, se puede traducir \u2020\u0153patrona\u2020\u009d. La libertad que Febe ten\u00ed\u00ada para viajar y llevar a cabo importantes servicios en la congregaci\u00f3n puede indicar que era viuda y posiblemente una mujer de ciertos recursos materiales. Por todo ello, tal vez haya estado en posici\u00f3n de usar su influencia en la comunidad en defensa de los cristianos a quienes se acusaba falsamente o los haya refugiado o protegido en tiempo de peligro. El registro no da detalles al respecto.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Dama generosa de Cencrea (puerto oriental de Corinto, donde ten\u00eda importancia la hospitalidad); *\u201cdiaconisa\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=''> <etiqueta id=\"#_ftn58\" name=\"_ftnref58\" title=\"\">mg \u201csirvienta\u201d) de la iglesia, que hab\u00eda \u201cayudado\u201d a muchos, incluso a Pablo (Ro. 16.1\u20132; los t\u00e9rminos son semit\u00e9cnicos probablemente). Aparen<\/etiqueta>temente ella llevaba la carta de Pablo, y \u00e9l pide para ella una hospitalidad digna. E. J. Goodspeed (<etiqueta id=\"#_ftn59\" name=\"_ftnref59\" title=\"\"><i>HTR <\/i><\/etiqueta>44, 1951, pp. 55ss) sostiene que Ro. 16 es una carta independiente a \u00c9feso para asegurar que los nombrados le den la bienvenida. \u00bfAcaso ser\u00edan necesarias esas referencias personales indirectas sin embargo?<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Este nombre (que significa \u201cradiante\u201d) es un apellido de Artemisa. Un notable epitafio para \u201cla segunda Febe\u201d, una diaconisa posterior, se cita en <i>MM <\/i>(<etiqueta id=\"#_ftn60\" name=\"_ftnref60\" title=\"\">s.v. <\/etiqueta><\/span><span style=''>koimaomai<\/span><span lang=ES style=''>). V\u00e9ase tamb. M. D. Gibson, <etiqueta id=\"#_ftn61\" name=\"_ftnref61\" title=\"\"><i>ExpT <\/i><\/etiqueta>23, 1911\u201312, pp. 281.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn62\" name=\"_ftnref62\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>A.F.W.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Rom 16:1 Febe (gr. F\u00f3ib&#8217;, \u00abradiante\u00bb o \u00abpura\u00bb; aparece en diversas inscripciones). Diaconisa* de la iglesia de Cencreas, el puerto oriental de Corinto. Cuando fue a Roma, Pablo la recomend\u00f3 a la iglesia (Rom 16:1,2); ella habr\u00ed\u00ada llevado consigo la carta del ap\u00f3stol. Se dice de Febe que hab\u00ed\u00ada \u00abayudado [gr. prost\u00e1tis] a muchos\u00bb en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/febe\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abFEBE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2003","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2003","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2003"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2003\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2003"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2003"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2003"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}