{"id":20091,"date":"2016-02-05T12:47:48","date_gmt":"2016-02-05T17:47:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/envanecer\/"},"modified":"2016-02-05T12:47:48","modified_gmt":"2016-02-05T17:47:48","slug":"envanecer","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/envanecer\/","title":{"rendered":"ENVANECER"},"content":{"rendered":"<p>v. Enorgullecer, Ensoberbecer<br \/>\nDeu 32:27 sea que se envanezcan sus adversarios<br \/>\nPsa 131:1 no se ha envanecido mi coraz\u00f3n, ni mis<br \/>\nJer 13:15 no os envanezc\u00e1is .. Jehov\u00e1 ha hablado<br \/>\nRom 1:21 no .. se envanecieron en sus razonamientos<br \/>\n1Co 4:6 os envanezc\u00e1is unos contra otros<br \/>\n1Co 4:18 mas algunos est\u00e1n envanecidos, como si<br \/>\n1Co 5:2 vosotros est\u00e1is envanecidos. \u00bfNo<br \/>\n1Co 8:1 el conocimiento envanece, pero el amor<br \/>\n1Co 13:4 el amor es sufrido .. no se envanece<br \/>\n1Ti 3:6 no sea que envaneci\u00e9ndose caiga en la<br \/>\n1Ti 6:4 est\u00e1 envanecido, nada sabe, y delira acerca<\/p>\n<hr>\n<p>1. mataioo (mataiovw, 3154), hacer vano, o necio, correspondiendo en significado a mataios (v\u00e9ase VANO). Aparece en Rom 1:21  \u00abse envanecieron\u00bb.\u00c2\u00b6 2. fusioo (fusiovw, 5448), hinchar (de fusa, fuelle). Se usa metaf\u00f3ricamente en el NT en el sentido de hincharse de orgullo, envanecerse (1Co 4:6,18,19; 5.2; 8.1; 13.4); en Col 2:18 se traduce \u00abhinchado\u00bb. V\u00e9ase HINCHAR. 3. tufoo (tufovw, 5187) significa envolver en humo (de tufos, humo; usado metaf\u00f3ricamente de infatuarse, envanecerse). Se usa en voz pasiva, metaf\u00f3ricamente, en 1Ti 3:6  \u00abenvaneci\u00e9ndose\u00bb (VM: \u00abhinchado de orgullo\u00bb); 6.4: \u00abenvanecido\u00bb (VM: \u00abhinchado de orgullo\u00bb); 2Ti 3:4  \u00abinfatuados\u00bb (VM: \u00abhinchados de orgullo\u00bb).\u00c2\u00b6 Cf. tufomai: \u00abhumear\u00bb (Mat 12:20),\u00c2\u00b6 y tufonikos, tormentoso; sobreentendi\u00e9ndose anemos, viento (Act 27:14).\u00c2\u00b6 rotonevwnsi  ENVEJECER, VEJEZ, VIEJO, VIEJA A. ADJETIVOS 1. arcaios (ajrcai`o\u00bb, 744), v\u00e9ase ANTIGUO, A, N\u00c2\u00ba 1. 2. palaios (palaiov\u00bb, 3820), v\u00e9ase ANTIGUO, A, N\u00c2\u00ba 2. 3. presbuteros (presbuvtero\u00bb, 4245), m\u00e1s viejo, viejo. Se usa en forma plural, como nombre, en Act 2:17  \u00abancianos\u00bb. V\u00e9ase ANCIANO, N\u00c2\u00ba 4. 4. graodes (grawvde\u00bb, 1126), adjetivo, que significa \u00abde vieja\u00bb (de graus, mujer vieja). Se dice de f\u00e1bulas en 1Ti 4:7:\u00c2\u00b6 B. Nombres 1. geron (gevrwn, 1088) denota hombre viejo; el t\u00e9rmino castellano \u00abgris\u00bb proviene de la misma ra\u00ed\u00adz (Joh 3:4  \u00abviejo\u00bb).\u00c2\u00b6 2. presbutes (presbuvth\u00bb, 4246), viejo, anciano. Se traduce \u00abviejo\u00bb en Luk 1:18, y \u00abanciano\u00bb en Tit 2:2; Flm 9, aunque para este \u00faltimo pasaje cf. discusi\u00f3n en anciano, N\u00c2\u00ba 2. 3. geras (gh`ra\u00bb, 1094), edad avanzada, vejez. Aparece en Luk 1:36:\u00c2\u00b6 Nota: Agust\u00ed\u00adn de Hipona (citado por Trench, Synonyms\u00c2\u00b6 cvii, 2) habla de la distinci\u00f3n observada entre los griegos de que presbutes comunica la idea de gravedad. 4. palaiotes (palaiovth\u00bb, 3821), de palaios; v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba 2 anterior. Aparece en Rom 7:6, de \u00abla letra\u00bb; esto es, la ley, con sus normas de conducta, una mera conformidad externa, la cual ha cedido el lugar, en el servicio del creyente, a una respuesta a la operaci\u00f3n interna del Esp\u00ed\u00adritu Santo. Este t\u00e9rmino, que significa propiamente \u00abvejez\u00bb (cf. VHA: \u00aben vejez de letra\u00bb; LBA: \u00abel arca\u00ed\u00adsmo de la ley\u00bb), se contrasta con kainotes, novedad, o \u00abr\u00e9gimen nuevo\u00bb (RVR). C. Verbos 1. palaioo (palaiovw, 3822), relacionado con A, N\u00c2\u00ba 2, denota, en la voz activa, hacer o declarar viejo (Heb 8:13a); en la voz pasiva, envejecer, de las cosas desgastadas por el tiempo y el uso (Luk 12:33; Heb 1:11), \u00abse envejecer\u00e1n\u00bb, lit.: \u00abser\u00e1n hechas viejas\u00bb, esto es, desgastadas, agotadas; en 8.13b: \u00abse da por viejo\u00bb (LBA y VM: \u00abse hace anticuado\u00bb); aqu\u00ed\u00ad y en la primera parte del vers\u00ed\u00adculo el verbo puede tener el significado de abrogar; para el siguiente verbo en el vers\u00ed\u00adculo, v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 2.\u00c2\u00b6 2. gerasko (ghravskw, 1095), (de geras, edad vieja), relacionado con B, N\u00c2\u00ba 1, envejecer. Se traduce \u00abcuando ya seas viejo\u00bb en Joh 21:18; \u00abse envejece\u00bb, Heb 8:13 (RV, RVR: \u00abva caducando\u00bb; NVI: \u00abse ha hecho viejo\u00bb; LBA como RV, etc.).\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Enorgullecer, Ensoberbecer Deu 32:27 sea que se envanezcan sus adversarios Psa 131:1 no se ha envanecido mi coraz\u00f3n, ni mis Jer 13:15 no os envanezc\u00e1is .. Jehov\u00e1 ha hablado Rom 1:21 no .. se envanecieron en sus razonamientos 1Co 4:6 os envanezc\u00e1is unos contra otros 1Co 4:18 mas algunos est\u00e1n envanecidos, como si 1Co &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/envanecer\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abENVANECER\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20091","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20091","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20091"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20091\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20091"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20091"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}