{"id":20104,"date":"2016-02-05T12:48:14","date_gmt":"2016-02-05T17:48:14","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esclavitud-esclavizar\/"},"modified":"2016-02-05T12:48:14","modified_gmt":"2016-02-05T17:48:14","slug":"esclavitud-esclavizar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esclavitud-esclavizar\/","title":{"rendered":"ESCLAVITUD, ESCLAVIZAR"},"content":{"rendered":"<p>A. NOMBRE douleia (douleiva, 1397), relacionado con deo, atar; primariamente la condici\u00f3n de ser esclavo, vino a denotar cualquier tipo de esclavitud, como, p.ej., la condici\u00f3n de la creaci\u00f3n (Rom 8:21); de aquella condici\u00f3n ca\u00ed\u00adda del mismo hombre que le hace tener miedo de Dios (v. 15), y temer a la muerte (Heb 2:15); de la condici\u00f3n en que se estaba bajo la ley mosaica (Gl 4.24; 5.1). V\u00e9ase SERVIDUMBRE. Notas: (1) Douleuo, v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 1. Se traduce con la cl\u00e1usula verbal \u00abestar en esclavitud\u00bb en Gl 4.25. V\u00e9ase tambi\u00e9n SERVIR. (2) Douloo, v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 2. Se traduce con la cl\u00e1usula verbal \u00abestar en esclavitud\u00bb en Gl 4.3. (3) Katadouloo se traduce asimismo con la cl\u00e1usula verbal \u00abreducir a esclavitud\u00bb en Gl 2.4; v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 3. B. Verbos 1. douleuo (douleuvw, 1398), servir como esclavo, ser esclavo. Se usa frecuentemente de servir sin relaci\u00f3n alguna con la esclavitud (p.ej., Act 20:19; Rom 6:6; 7.6; 12.11; Gl 5.13). V\u00e9ase SERVIR, etc. 2. douloo (doulovw, 1402), diferente del N\u00c2\u00ba 1 en que es transitivo en lugar de intransitivo. Significa hacer un esclavo de, esclavizar (Act 7:6  \u00abreducir\u00ed\u00adan a servidumbre\u00bb, VHA: \u00abesclavizar\u00ed\u00adan\u00bb; 1Co 9:19  \u00abme he hecho siervo\u00bb); en la voz pasiva, ser hecho esclavo (2Pe 2:19); ser mantenido en esclavitud (Gl 4.3; Tit 2:3), de estar esclavizado por el vino; Rom 6:18, del servicio a la justicia; lit.: \u00abfuisteis hechos esclavos\u00bb. As\u00ed\u00ad como con el esclavo comprado no hab\u00ed\u00ada limitaciones ni en el tipo ni tiempo de servicio, de la misma manera la vida del creyente debe ser vivida en una continua obediencia a Dios. V\u00e9ase SIERVO, etc. 3. katadouloo (katadoulovw, 2615), reducir a esclavitud (kata, bajo, y N\u00c2\u00ba 2). Se usa en 2Co 11:20  \u00abos esclaviza\u00bb; Gl 2.4: \u00abreducirnos a esclavitud\u00bb.\u00c2\u00b6 Nota: El verbo doulagogeo (1Co 9:27), traducido \u00ablo pongo en servidumbre\u00bb, con referencia al cuerpo (RV, RVR, RVR77, NVI), significa m\u00e1s literalmente esclavizarlo (Besson: \u00abllevar por esclavo\u00bb; LBA: \u00ablo hago mi esclavo\u00bb). V\u00e9ase SERVIDUMBRE.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. NOMBRE douleia (douleiva, 1397), relacionado con deo, atar; primariamente la condici\u00f3n de ser esclavo, vino a denotar cualquier tipo de esclavitud, como, p.ej., la condici\u00f3n de la creaci\u00f3n (Rom 8:21); de aquella condici\u00f3n ca\u00ed\u00adda del mismo hombre que le hace tener miedo de Dios (v. 15), y temer a la muerte (Heb 2:15); de &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/esclavitud-esclavizar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abESCLAVITUD, ESCLAVIZAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20104","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20104","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20104"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20104\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20104"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20104"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20104"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}