{"id":20138,"date":"2016-02-05T12:49:23","date_gmt":"2016-02-05T17:49:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/estimar-estima-estimado\/"},"modified":"2016-02-05T12:49:23","modified_gmt":"2016-02-05T17:49:23","slug":"estimar-estima-estimado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/estimar-estima-estimado\/","title":{"rendered":"ESTIMAR, ESTIMA, ESTIMADO"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. anteco (ajntevcw, 472), (anti, contra, o hacia, y eco, tener, o sostener), significa, en la voz media: (a) mantenerse firmemente adherido, estar adicto, a una persona (Mat 6:24  \u00abestimar\u00e1\u00bb; RVR77: \u00abse adherir\u00e1\u00bb; Luk 16:13  \u00abestimar\u00e1\u00bb, RVR, RVR77); de retener la palabra fiel (Tit 1:9  \u00abretenedor\u00bb); (b) apoyar (1Th 5:14  \u00abque sosteng\u00e1is a los d\u00e9biles)\u00bb. V\u00e9anse RETENER, SOSTENER.\u00c2\u00b6 2. axioo (ajxiovw, 515), considerar o tener por digno. Se traduce \u00abes estimado digno\u00bb en Heb 3:3: V\u00e9ase DIGNO, A, N\u00c2\u00ba 1, etc. 3. jegeomai (hJgevomai, 2233) significa conducir; luego, conducir ante la mente, suponer, considerar, estimar. Se traduce con el verbo \u00abestimar\u00bb en Phi 2:3,6; 3.7,8. En 1Th 5:13 la RVR traduce \u00ablos teng\u00e1is en mucha estima\u00bb donde, lit.: es \u00ablos estim\u00e9is en grado sumo\u00bb. V\u00e9ase TENER POR, etc. B. Adjetivos 1. entimos (e[ntimo\u00bb, 1784), lit.: en honor (en, en; time, honor: v\u00e9ase HONOR, A). Se usa del siervo del centuri\u00f3n en Luk 7:2  \u00aba quien este quer\u00ed\u00ada mucho\u00bb (RV: \u00abten\u00ed\u00ada \u00e9l en estima\u00bb); de abnegados siervos del Se\u00f1or, dicho de Epafrodito (Phi 2:29  \u00abtened en estima a los que son como \u00e9l\u00bb); de Cristo, como piedra preciosa (1Pe 2:4,6: \u00abpreciosa\u00bb, RV, RVR, RVR77, Besson, : \u00abde mucho valor\u00bb y \u00abde mucho precio\u00bb, respectivamente). cf. timios en 1.7,19; v\u00e9ase timios en PRECIOSO, etc. En Luk 14:8 aparece el grado comparativo, entimoteros, de grados de honor atribuidos a personas invitadas a una fiesta, a un banquete de bodas: \u00abm\u00e1s distinguido\u00bb. V\u00e9anse tambi\u00e9n DISTINGUIDO, PRECIOSO.\u00c2\u00b6 2. episemos (ejpivshmo\u00bb, 1978) ten\u00ed\u00ada primariamente el significado de llevar una marca, p.ej., de dinero, \u00abestampado\u00bb, \u00abacu\u00f1ado\u00bb (de epi, sobre, y sema, marca o se\u00f1al; cf. semeino, dar una se\u00f1al, significar, indicar, y semeioo, se\u00f1alar, v\u00e9ase SE\u00ed\u2018ALAR). Se usa en el NT, metaf\u00f3ricamente: (a) en un buen sentido (Rom 16:7  \u00abestimados\u00bb), ilustres, dicho de Andr\u00f3nico y Junias; (b) en un mal sentido (Mat 27:16  \u00abfamoso\u00bb), del preso Barrab\u00e1s.\u00c2\u00b6 En la LXX, Gen 30:42; Est 5:4; 8.13, hacia el final del vers\u00ed\u00adculo: \u00abpara aquel d\u00ed\u00ada se\u00f1alado\u00bb. V\u00e9ase FAMOSO.\u00c2\u00b6 3. poluteles (polutelhv\u00bb, 4185), \u00abde grande estima\u00bb (1Pe 3:4); v\u00e9ase COSTOSO. Nota: El verbo exoutheneo, menospreciar, se traduce en 1Co 6:4 \u00abson de menor estima\u00bb. V\u00e9anse DESPRECIAR, B, N\u00c2\u00ba 1, MENOSPRECIAR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. anteco (ajntevcw, 472), (anti, contra, o hacia, y eco, tener, o sostener), significa, en la voz media: (a) mantenerse firmemente adherido, estar adicto, a una persona (Mat 6:24 \u00abestimar\u00e1\u00bb; RVR77: \u00abse adherir\u00e1\u00bb; Luk 16:13 \u00abestimar\u00e1\u00bb, RVR, RVR77); de retener la palabra fiel (Tit 1:9 \u00abretenedor\u00bb); (b) apoyar (1Th 5:14 \u00abque sosteng\u00e1is a &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/estimar-estima-estimado\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abESTIMAR, ESTIMA, ESTIMADO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20138","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20138","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20138"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20138\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20138"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20138"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20138"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}