{"id":2014,"date":"2016-02-04T23:06:53","date_gmt":"2016-02-05T04:06:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/figelo\/"},"modified":"2016-02-04T23:06:53","modified_gmt":"2016-02-05T04:06:53","slug":"figelo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/figelo\/","title":{"rendered":"FIGELO"},"content":{"rendered":"<p>Figelo    (gr. F\u00faguelos, \u00abfugitivo\u00bb).  Cristiano de Asia que, con otros, abandon\u00f3 a Pablo durante los \u00faltimos a\u00f1os del ap\u00f3stol, posiblemente por temor a seguir su misma suerte, o por razones doctrinales (2 Tit 1:15).  Figura.  Traducci\u00f3n de diversas palabras hebreas y griegas.  Se las puede subdividir en forma general en: 1. Varios t\u00e9rminos para \u00abapariencia\u00bb, \u00abimagen\u00bb, \u00abmodelo\u00bb, etc.  2. T\u00e9rminos que representan figuras de lenguaje.  La mayor\u00ed\u00ada de estas palabras generalmente reciben otra traducci\u00f3n.  Por ejemplo, tabn\u00eeth, \u00abplano\u00bb, \u00abimagen\u00bb, aparece en Isa 44:13 como \u00abfigura\u00bb, pero en otras partes aparece como \u00abdise\u00f1o\u00bb (Exo 25:9), \u00abefigie\u00bb (Deu 4:16), etc.  Otras palabras que tambi\u00e9n se han traducido como \u00abfigura\u00bb incluyen los vocablos gr. ant\u00ed\u00adtupos, \u00abfigura\u00bb, \u00abque corresponde\u00bb (Heb 9:24; 1Pe 3:21); parabole, \u00abs\u00ed\u00admbolo\u00bb, \u00absentido figurado\u00bb (Heb 9:9; 11:19), aunque generalmente se traduce como \u00abpar\u00e1bola\u00bb; t\u00fapos, \u00abs\u00ed\u00admbolo\u00bb, \u00abfigura\u00bb (Ro .5:14; Act 7:43); y paroim\u00ed\u00ada, \u00abproverbio\u00bb, \u00abalegor\u00ed\u00ada\u00bb (Joh 10:6; 16:29).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n<p>cristiano de Asia, quien abandon\u00f3 al ap\u00f3stol Pablo, cuando \u00e9ste se encontraba prisionero en Roma, 2 Tm 1, 15.<\/p>\n<p>Diccionario B\u00ed\u00adblico Digital, Grupo C Service &#038; Design Ltda., Colombia, 2003<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Digital<\/b><\/p>\n<p>En su segunda carta a Timoteo (2Ti 1:15), Pablo menciona a Figelo y Herm\u00f3genes por nombre, como parte de los creyentes de Asia (provincia occidental de Asia Menor) que se hab\u00ed\u00adan apartado de \u00e9l. Del contexto (2Ti 1:13-14) puede deducirse que la apostas\u00ed\u00ada inclu\u00ed\u00ada el repudio de la doctrina de Pablo. Si relacionamos a Figelo con 2Ti 4:16, podemos inferir que \u00e9ste, estando en Roma, abandon\u00f3 la causa personal de Pablo en la corte romana en un momento en que su testimonio podr\u00ed\u00ada haber significado mucho para el futuro de la iglesia. Algunos eruditos b\u00ed\u00adblicos creen que Figelo quiz\u00e1 fue uno de los l\u00ed\u00adderes de un grupo de creyentes descarriados en Roma (Phi 1:15-17).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Mundo Hispano<\/b><\/p>\n<p>(Fugitivo). Personaje del cual Pablo dice que le abandon\u00f3 en un momento de crisis, probablemente cuando estaba preso en Roma. Se nombra con \u00e9l a otro llamado \u2020\u00a2Herm\u00f3genes (2Ti 1:15). Las palabras no sugieren una apostas\u00ed\u00ada de la fe, sino abandono a la persona del ap\u00f3stol.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia Cristiano<\/b><\/p>\n<p>Uno de los hombres del distrito de Asia que \u2020\u02dcse apartaron de\u2020\u2122 Pablo. (2Ti 1:15; v\u00e9ase ASIA.)<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Figelo (gr. F\u00faguelos, \u00abfugitivo\u00bb). Cristiano de Asia que, con otros, abandon\u00f3 a Pablo durante los \u00faltimos a\u00f1os del ap\u00f3stol, posiblemente por temor a seguir su misma suerte, o por razones doctrinales (2 Tit 1:15). Figura. Traducci\u00f3n de diversas palabras hebreas y griegas. Se las puede subdividir en forma general en: 1. Varios t\u00e9rminos para \u00abapariencia\u00bb, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/figelo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abFIGELO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2014","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2014","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2014"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2014\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2014"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2014"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2014"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}