{"id":20150,"date":"2016-02-05T12:49:46","date_gmt":"2016-02-05T17:49:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eternidad-eterno-eternamente\/"},"modified":"2016-02-05T12:49:46","modified_gmt":"2016-02-05T17:49:46","slug":"eternidad-eterno-eternamente","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eternidad-eterno-eternamente\/","title":{"rendered":"ETERNIDAD, ETERNO, ETERNAMENTE"},"content":{"rendered":"<p>A. NOMBRE aion (aijwvn, 165), una edad, siglo. Se traduce \u00abeternidad\u00bb en 2Pe 3:18: V\u00e9ase SIGLO, etc. B. Adjetivos 1. aidios (aji>vdio\u00bb, 126) denota siempre duradero (de aei, siempre), (Rom 1:20; Jud_6), traducido \u00abeterno\u00bb en todas las versiones. Aionios (v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 2 m\u00e1s abajo) deber\u00ed\u00ada traducirse siempre \u00abeterno\u00bb, y aidios \u00abperdurable\u00bb. \u00abEn tanto que aionios \u2020\u00a6 expresa la negaci\u00f3n de un fin, ya sea de un lapso de tiempo o de un tiempo ilimitado, y se usa especialmente cuando se habla de algo en el futuro, aidios excluye la interrupci\u00f3n y pone el acento en la permanencia e inmutabilidad\u00bb (Cremer).\u00c2\u00b6 2. aionios (aijwvnio\u00bb, 166) \u00abdescribe duraci\u00f3n, ya indefinida pero no sin fin, como en Rom 16:25; 2Ti 1:9; Tit 1:2; o indefinida debido a que no tiene fin, como en Rom 16:26, y los otros sesenta y seis pasajes en que se halla en el NT. \u00abEl significado predominante de aionios, esto es, aquel con el que se utiliza en todos los pasajes del NT con la excepci\u00f3n de lo relacionados anteriormente, se puede ver en 2Co 4:18, donde se pone en contraste con proskairos, lit.: \u00abpor una temporada\u00bb, y en Flm 15, \u00fanico lugar donde se usa sin un nombre en el NT. Adem\u00e1s, se usa de personas y cosas que por su misma naturaleza son sin fin, como, p.ej., de Dios (Rom 16:26); de su poder (1Ti 6:16), y de su gloria (1Pe 5:10); del Esp\u00ed\u00adritu Santo (Heb 9:14); de la redenci\u00f3n efectuada por Cristo (Heb 9:12), y de la consiguiente salvaci\u00f3n de los hombres (5.9), as\u00ed\u00ad como de su futuro gobierno (2Pe 1:11), que en otros pasajes es descrito como sin fin (Luk 1:33); de la vida que reciben aquellos que creen en Cristo (Joh 3:16), con respecto a los cuales El ha dicho: \u00aby nunca perecer\u00e1n\u00bb (10.28), y del cuerpo de resurrecci\u00f3n (2Co 5:1), que en otros pasajes es declarado \u00abinmortal\u00bb (1Co 15:53), en el que aquella vida llegar\u00e1 finalmente a manifestarse (Mat 25:46; Tit 1:2). \u00abAionios se aplica tambi\u00e9n al pecado que \u00abno tiene jam\u00e1s perd\u00f3n\u00bb (Mc 3.29), y del juicio de Dios, inapelable (Heb 6:2), y del fuego, que es uno de sus instrumentos (Mat 18:8; 25.41; Jud_7), y del que en otro pasaje se dice que \u00abno puede ser apagado\u00bb (Mc 9.43). \u00abLa utilizaci\u00f3n de aionios aqu\u00ed\u00ad muestra que el castigo mencionado en 2Th 1:9 no es temporal, sino definitivo, y, en consecuencia, la fraseolog\u00ed\u00ada muestra que su prop\u00f3sito no es correctivo, sino retributivo\u00bb (De Notes on Thessalonians, por Hogg y Vine, pp. 232,233).<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. NOMBRE aion (aijwvn, 165), una edad, siglo. Se traduce \u00abeternidad\u00bb en 2Pe 3:18: V\u00e9ase SIGLO, etc. B. Adjetivos 1. aidios (aji>vdio\u00bb, 126) denota siempre duradero (de aei, siempre), (Rom 1:20; Jud_6), traducido \u00abeterno\u00bb en todas las versiones. Aionios (v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 2 m\u00e1s abajo) deber\u00ed\u00ada traducirse siempre \u00abeterno\u00bb, y aidios \u00abperdurable\u00bb. \u00abEn tanto que aionios &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/eternidad-eterno-eternamente\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abETERNIDAD, ETERNO, ETERNAMENTE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20150","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20150","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20150"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20150\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20150"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20150"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20150"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}