{"id":20163,"date":"2016-02-05T12:50:12","date_gmt":"2016-02-05T17:50:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/excusa-excusar\/"},"modified":"2016-02-05T12:50:12","modified_gmt":"2016-02-05T17:50:12","slug":"excusa-excusar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/excusa-excusar\/","title":{"rendered":"EXCUSA, EXCUSAR"},"content":{"rendered":"<p>A. NOMBRE profasis (provfasi\u00bb, 4392), pretensi\u00f3n, pretexto (de pro, antes, y femi, decir). Se traduce \u00abexcusa\u00bb en Joh 15:22: V\u00e9anse APARENTAR, PRETEXTO. B. Verbo paraiteomai (paraitevomai, 3868), se usa en el sentido de rogarse afuera, de pedir ser excusado o de dar una excusa (Luk 14:8, dos veces, y v. 19). En la primera parte del v. 18 el verbo se usa en la voz media: \u00abexcusarse\u00bb; actuando en un imaginario inter\u00e9s propio; en la segunda parte y en el v. 19 se halla en voz pasiva: \u00abme tengas por excusado\u00bb (VM). V\u00e9anse ADMITIR, DESECHAR, PEDIR, REHUSAR, ROGAR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. NOMBRE profasis (provfasi\u00bb, 4392), pretensi\u00f3n, pretexto (de pro, antes, y femi, decir). Se traduce \u00abexcusa\u00bb en Joh 15:22: V\u00e9anse APARENTAR, PRETEXTO. B. Verbo paraiteomai (paraitevomai, 3868), se usa en el sentido de rogarse afuera, de pedir ser excusado o de dar una excusa (Luk 14:8, dos veces, y v. 19). En la primera parte &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/excusa-excusar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEXCUSA, EXCUSAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20163","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20163"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20163\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20163"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}