{"id":20184,"date":"2016-02-05T12:50:53","date_gmt":"2016-02-05T17:50:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extraviarse-extravio\/"},"modified":"2016-02-05T12:50:53","modified_gmt":"2016-02-05T17:50:53","slug":"extraviarse-extravio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extraviarse-extravio\/","title":{"rendered":"EXTRAVIARSE, EXTRAVIO"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. planao (planavw, 4105), en la voz activa, significa hacer errar, enga\u00f1ar (cf. plane, B m\u00e1s abajo); en la voz pasiva, ser conducido errante, extraviarse. Se traduce \u00abextraviado\/s\u00bb en Tit 3:3; Heb 5:2; Jam 5:19; 2Pe 2:15: V\u00e9anse DESCARRIARSE, ENGA\u00ed\u2018AR, ERRAR, etc. 2. apoplanao (ajpoplanavw, 635), hacer errar fuera de, conducir errante fuera de [apo, de (ablativo), y N\u00c2\u00ba 1]. Se usa metaf\u00f3ricamente de conducir al error (Mc 13.22: \u00abpara enga\u00f1ar\u00bb, RV, RVR); 1Ti 6:10, en la voz pasiva: \u00abse extraviaron\u00bb (: \u00abse descaminaron\u00bb; Besson: \u00abfueron desviados\u00bb). V\u00e9ase ENGA\u00ed\u2018AR, A, N\u00c2\u00ba 8. 3. parabaino (parabaivnw, 3845), lit.: ir a un lado (para), y de ah\u00ed\u00ad ir m\u00e1s all\u00e1. Aparece en el TR en 2 Joh_9  \u00abcualquiera que se extrav\u00ed\u00ada\u00bb (RV: \u00abcualquiera que se rebela\u00bb); los textos com\u00fanmente aceptados tienen proago (v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 4). V\u00e9ase CAER, A, N\u00c2\u00ba 14, QUEBRANTAR. 4. proago (proavgw, 4254), conducir, cuando se usa intransitivamente significa ir delante. En 2 Joh_9, los mss. com\u00fanmente aceptados tienen este verbo (en lugar del N\u00c2\u00ba 3); traducido en la RVR \u00abse extrav\u00ed\u00ada\u00bb (RVR77: \u00abse aleja\u00bb). V\u00e9anse ANTE, ANTERIOR, ANTES, DELANTE, IR, etc. 5. ftheiro (fqeivrw, 5351), destruir corrompiendo. Se traduce \u00absean \u2020\u00a6 extraviados\u00bb en 2Co 11:3 (RV: \u00absean corrompidos\u00bb). V\u00e9ase CORROMPER, A, N\u00c2\u00ba 4. B. Nombre plane (plavnh, 4106), lit.: ir errante, extrav\u00ed\u00ado, debido al cual los que son llevados a errar van aqu\u00ed\u00ad y all\u00e1. Se usa siempre en el NT de errar mentalmente, de opiniones err\u00f3neas, ya en moral o ya en religi\u00f3n. En la RVR se traduce constantemente como \u00aberror\u00bb, excepto en 2Th 2:11  \u00abpoder enga\u00f1oso\u00bb (v\u00e9ase ENGA\u00ed\u2018OSO), y en Rom 1:27  \u00abextrav\u00ed\u00ado\u00bb (RV, RVR, RVR77, Besson, etc). V\u00e9ase ERROR, N\u00c2\u00ba 1.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. planao (planavw, 4105), en la voz activa, significa hacer errar, enga\u00f1ar (cf. plane, B m\u00e1s abajo); en la voz pasiva, ser conducido errante, extraviarse. Se traduce \u00abextraviado\/s\u00bb en Tit 3:3; Heb 5:2; Jam 5:19; 2Pe 2:15: V\u00e9anse DESCARRIARSE, ENGA\u00ed\u2018AR, ERRAR, etc. 2. apoplanao (ajpoplanavw, 635), hacer errar fuera de, conducir errante fuera &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/extraviarse-extravio\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abEXTRAVIARSE, EXTRAVIO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20184","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20184","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20184"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20184\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20184"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20184"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20184"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}