{"id":20272,"date":"2016-02-05T12:53:48","date_gmt":"2016-02-05T17:53:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gritar-griteria-grito\/"},"modified":"2016-02-05T12:53:48","modified_gmt":"2016-02-05T17:53:48","slug":"gritar-griteria-grito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gritar-griteria-grito\/","title":{"rendered":"GRITAR, GRITERIA, GRITO"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. krazo (kravzw, 2896), similar a B, t\u00e9rmino onomatop\u00e9yico. Se traduce con el verbo gritar en Mat 27:23; Act 19:28,32,34; 21.36. Para un tratamiento extenso, v\u00e9ase CLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 3. 2. anakrazo (ajnakravzw, 349), (ana, intensivo, y N\u00c2\u00ba 1), significa gritar fuerte. Se traduce \u00abgritaron\u00bb en Mc 6.49; \u00abdio voces\u00bb (Mc 1.23); \u00abexclam\u00f3 a gran voz\u00bb (Luk 4:33); \u00ablanz\u00f3 un gran grito\u00bb (8.28); \u00abdio voces\u00bb (23.18). V\u00e9ase DAR VOCES, EXCLAMAR, etc. 3. boao (boavw, 994), relacionado con boe (que significa especialmente grito de socorro, t\u00e9rmino onomatop\u00e9yico, v\u00e9ase CLAMAR, B, N\u00c2\u00ba 2), significa: (a) clamar, tanto de gozo como de dolor; (b) hablar con voz fuerte: \u00abgritando\u00bb (Act 17:6; 21.34, TR: \u00abgritaban\u00bb, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados se encuentra epifoneo; v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 4 m\u00e1s abajo). V\u00e9ase CLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 1. 4. epifoneo (ejpifwnevw, 2019), (epi, sobre o frente a, y foneo, emitir un fuerte sonido), significa gritar, ya bien en contra de, como en Act 22:24  \u00abclamaban\u00bb; 21.34: \u00abgritaban\u00bb (en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 3); ya bien en favor: \u00abaclamaba gritando\u00bb (Act 12:22). V\u00e9anse ACLAMAR, N\u00c2\u00ba 2, CLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 6, DAR VOCES. 5. kraugazo (kraugavzw, 2905), v\u00e9ase CLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 4, se traduce \u00abgritaron\u00bb en Joh 19:15; \u00abgritaban\u00bb, en Act 22:23: B. Nombre krauge (kraughv, 2906), palabra onomatop\u00e9yica que imita el graznido del cuervo; relacionada con krazo y kraugazo, gritar, clamar. Denota griter\u00ed\u00ada (Eph 4:31). V\u00e9anse CLAMAR, CLAMOR, B, N\u00c2\u00ba 1. Nota: El verbo anakraazo, gritar, se traduce grito en la frase verbal \u00ablanz\u00f3 un gran grito\u00bb (Luk 8:28); v\u00e9ase A, N\u00c2\u00ba 2 m\u00e1s arriba.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. krazo (kravzw, 2896), similar a B, t\u00e9rmino onomatop\u00e9yico. Se traduce con el verbo gritar en Mat 27:23; Act 19:28,32,34; 21.36. Para un tratamiento extenso, v\u00e9ase CLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 3. 2. anakrazo (ajnakravzw, 349), (ana, intensivo, y N\u00c2\u00ba 1), significa gritar fuerte. Se traduce \u00abgritaron\u00bb en Mc 6.49; \u00abdio voces\u00bb (Mc 1.23); \u00abexclam\u00f3 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/gritar-griteria-grito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGRITAR, GRITERIA, GRITO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20272","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20272","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20272"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20272\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20272"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20272"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20272"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}