{"id":20279,"date":"2016-02-05T12:54:02","date_gmt":"2016-02-05T17:54:02","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/haber\/"},"modified":"2016-02-05T12:54:02","modified_gmt":"2016-02-05T17:54:02","slug":"haber","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/haber\/","title":{"rendered":"HABER"},"content":{"rendered":"<p>v. Mirar<br \/>\nLuk 17:23 os dir\u00e1n: Helo aqu\u00ed, o h all\u00ed. No vay\u00e1is<\/p>\n<hr>\n<p>1. eparkeo (ejparkevw, 1884) significa ser lo suficientemente fuerte para, y as\u00ed\u00ad bien detener, o ayudar, aliviar; forma intensificada de arkeo, que tiene los mismos tres significados, siendo epi una preposici\u00f3n intensiva. Se usa en 1Ti 5:10  \u00absocorrido\u00bb, y v. 16: \u00abmantenga\u00bb y \u00abhaya lo suficiente\u00bb, dos veces en este \u00faltimo vers\u00ed\u00adculo. V\u00e9anse MANTENER, SOCORRER, SUFICIENTE.\u00c2\u00b6 2. ginomai (givnomai, 1096), devenir. Significa un cambio de condici\u00f3n, estado o lugar. El verbo \u00abhaber\u00bb se usa en algunos casos meramente como auxiliar para formar tiempos de otros verbos (p.ej., Mat 5:18  \u00abse haya cumplido\u00bb; 11.20: \u00abhab\u00ed\u00ada hecho\u00bb; 21: \u00abse hubieran hecho\u00bb, etc.). Se traduce tambi\u00e9n propiamente con el verbo \u00abhaber\u00bb; p.ej., \u00abhabr\u00e1\u00bb (Mat 24:21, dos veces; Mc 13.19; Joh 10:16); \u00abhubo\u00bb (27.45; Luk 1:5; 22.24; 23.44; Joh 1:6; 3.25; 7.43). V\u00e9anse ACABAR, ACONTECER, ALCANZAR, APARECER, CELEBRAR(SE), COMPORTAR(SE), CONSTITUIR, CONVERTIR, CUMPLIR, EFECTUAR(SE), ESTAR, HACER(SE), INCURRIR, IR, LEVANTAR(SE), LLEGAR, LLENAR(SE), NACER, PARAR, PASAR, PONER(SE), PRODUCIR, QUEDAR, RESULTAR, SALIR, SER, SOBREVENIR, SUCEDER, SURGIR, TENER, TOMAR, VENIR, VOLVER(SE). 3. melo (mevllw, 3195), estar a punto de. Se usa de prop\u00f3sito, certidumbre, obligaci\u00f3n o necesidad. Se traduce como \u00abque hab\u00ed\u00ada de\u00bb en pasajes como Mat 11:14; Mc 10.32; Luk 19:4; 22.23; 24.21; Joh 6:6; Joh 7:39, etc. V\u00e9ase ESTAR A PUNTO, etc. 4. juparco (uJpavrcw, 5225), estar en existencia, estar listo, a la mano. Se traduce con el verbo \u00abhaber\u00bb en Act 10:12; 19.40; 28.7,18; 1Co 11:18: V\u00e9anse ESTAR, SER, TENER, etc. Nota: El verbo eni, de enesti, es la tercera persona singular de presente indicativo, y se usa en el NT siempre antecedido de una part\u00ed\u00adcula privativa, con el sentido de \u00abhay\u00bb (1Co 6:5, en los mss. m\u00e1s aceptados; Gl 3.28, tres veces; Col 3:11; Jam 1:17).\u00c2\u00b6 HABITACI\u00ed\u201cN, HABITADO, HABITANTE, HABITAR A. NOMBRES 1. epaulis (e[pauli\u00bb, 1886), granja, morada (epi, sobre; aulis, lugar en el que pasar la noche, casa de campo o caba\u00f1a, redil). Se usa en Act 1:20 de la habitaci\u00f3n de Judas.\u00c2\u00b6 2. oiketerion (oijkhthvrion, 3613), habitaci\u00f3n (de oiketer, habitante, y oikos, morada). Se usa en Jud_6, de la regi\u00f3n celestial designada por Dios como la habitaci\u00f3n de los \u00e1ngeles: \u00abmorada\u00bb (RVR, RVR77; RV, VM: \u00abhabitaci\u00f3n\u00bb); en 2Co 5:2  \u00abhabitaci\u00f3n\u00bb, se usa figuradamente de los cuerpos espirituales de los creyentes cuando sean resucitados o transformados a la vuelta del Se\u00f1or. V\u00e9ase MORADA.\u00c2\u00b6 3. katoiketerion (katoikhthvrion, 2732), (kata, abajo, usado intensivamente, y N\u00c2\u00ba 2), implicando mayor permanencia que el N\u00c2\u00ba 2. Se usa en Eph 2:22 de la Iglesia como la morada del Esp\u00ed\u00adritu; en Rev 18:2 de Babilonia, como habitaci\u00f3n de demonios.\u00c2\u00b6 4. katoikia (katoikiva, 2733), establecimiento, colonia, morada (kata, abajo, y oikos, morada; v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 2). Se usa en Act 17:26, de los lugares se\u00f1alados divinamente como las habitaciones de las naciones.\u00c2\u00b6 B. Adjetivos Notas: (1) El nombre oikoumene, la tierra habitada, se traduce con esta frase en Act 11:28; v\u00e9anse MUNDO, TIERRA. (2) El verbo katoikeo, habitar, se traduce \u00abhabitantes\u00bb, lit., \u00abque habitan\u00bb, en Act 1:19; 13.27; cf. Luk 13:4, Act 9:32, etc. (RVR). V\u00e9ase C, N\u00c2\u00ba 3. C. Verbos 1. oikeo (oijkevw, 3611), v\u00e9ase MORAR. 2. enoikeo (ejnoikevw, 1774), v\u00e9ase MORAR. 3. katoikeo (katoikevw, 2730), v\u00e9ase MORAR. 4. paroikeo (paroikevw, 3939), v\u00e9ase, B. 5. kathemai (kavqhmai, 2521) se traduce \u00abhabitan\u00bb en Luk 1:79 (RV, RVR; RVR77: \u00abest\u00e1n sentados\u00bb). V\u00e9anse ASENTAR, SENTAR(SE), etc. 6. skenoo (skhnovw, 4637), v\u00e9ase MORAR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Mirar Luk 17:23 os dir\u00e1n: Helo aqu\u00ed, o h all\u00ed. No vay\u00e1is 1. eparkeo (ejparkevw, 1884) significa ser lo suficientemente fuerte para, y as\u00ed\u00ad bien detener, o ayudar, aliviar; forma intensificada de arkeo, que tiene los mismos tres significados, siendo epi una preposici\u00f3n intensiva. Se usa en 1Ti 5:10 \u00absocorrido\u00bb, y v. 16: \u00abmantenga\u00bb &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/haber\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHABER\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20279","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20279","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20279"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20279\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20279"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20279"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20279"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}