{"id":20438,"date":"2016-02-05T12:59:25","date_gmt":"2016-02-05T17:59:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/instar\/"},"modified":"2016-02-05T12:59:25","modified_gmt":"2016-02-05T17:59:25","slug":"instar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/instar\/","title":{"rendered":"INSTAR"},"content":{"rendered":"<p>2Ti 4:2 que instes a tiempo y fuera de tiempo<\/p>\n<hr>\n<p>1. epikeimai (ejpivkeimai, 1945), yacer o presionar sobre. Se traduce \u00abinstaban\u00bb en Luk 23:23: V\u00e9anse ACOSAR, AGOLPAR, IMPONER. 2. efistemi (ejfivsthmi, 2186), poner sobre o al lado. Se usa en el NT intransitivamente, ya en la voz media, ya en ciertos tiempos de la activa, significando estar al lado, estar presente, estar cerca, acudir, arremeter. Se traduce \u00abinstes\u00bb en 2Ti 4:2: V\u00e9anse ACERCAR, ACUDIR, ARREMETER, ASALTAR, CAER, INCLINAR, LLEGAR, PARAR, PRESENTAR, VENIR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>2Ti 4:2 que instes a tiempo y fuera de tiempo 1. epikeimai (ejpivkeimai, 1945), yacer o presionar sobre. Se traduce \u00abinstaban\u00bb en Luk 23:23: V\u00e9anse ACOSAR, AGOLPAR, IMPONER. 2. efistemi (ejfivsthmi, 2186), poner sobre o al lado. Se usa en el NT intransitivamente, ya en la voz media, ya en ciertos tiempos de la activa, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/instar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abINSTAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20438","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20438","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20438"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20438\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20438"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20438"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20438"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}