{"id":20710,"date":"2016-02-05T13:08:28","date_gmt":"2016-02-05T18:08:28","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ofrecer-ofrenda\/"},"modified":"2016-02-05T13:08:28","modified_gmt":"2016-02-05T18:08:28","slug":"ofrecer-ofrenda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ofrecer-ofrenda\/","title":{"rendered":"OFRECER, OFRENDA"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. prosfero (prosfevrw, 4374), primariamente, traer a (pros, a; fero, traer), tambi\u00e9n denota ofrecer: (a) del sacrificio de Cristo de s\u00ed\u00ad mismo (Heb 8:3, de Cristo en virtud de su condici\u00f3n de Sumo Sacerdote; 9.14,25, negativo, 28; 10.12); (b) de las ofrendas bajo, o seg\u00fan, la Ley (p.ej., Mat 8:4; Mc 1.44; Act 7:42; 21.26; Heb 5:1,3; 8.3; 9.7,9; 10.1,2, 8,11); (c) de ofrendas anteriores a la Ley (Heb 11:4,17, de Isaac por parte de Abraham); (d) de dones ofrecidos a Cristo (Mat 2:11); (e) de oraciones ofrecidas por Cristo (Heb 5:7); (f) del vinagre que en son de burla le ofrecieron los soldados en la cruz (Luk 23:36  \u00abpresent\u00e1ndole\u00bb, RV, RVR; RVR77: \u00abofreci\u00e9ndole\u00bb); (g) de la persecuci\u00f3n y muerte de los disc\u00ed\u00adpulos a manos de los perseguidores, pensando estos que est\u00e1n rindiendo un servicio a Dios: \u00abque rinde\u00bb (RVR; RV: \u00abque hace\u00bb; VM: \u00abofrece\u00bb); (h) del dinero ofrecido por Sim\u00f3n el Mago (Act 8:18). V\u00e9anse PRESENTAR, ACERCAR, A, N\u00c2\u00ba 8, RENDIR, TRAER, TRATAR. 2. anafero (ajnafevrw, 399), primariamente, conducir o llevar arriba (ana, arriba), denota tambi\u00e9n ofrecer: (a) del sacrificio de Cristo (Heb 7:27b); (b) de sacrificios bajo la ley (Heb 7:27a); (c) de sacrificios anteriores a la Ley (Jam 2:21, de Isaac por parte de Abraham); (d) de alabanza (Heb 13:15); (e) de sacrificios espirituales en general (1Pe 2:5). V\u00e9ase LLEVAR, N\u00c2\u00ba 3. 3. didomi (divdwmi, 1325), dar. Se traduce \u00abofrecer\u00bb en Luk 2:24 (RV: \u00abdar\u00bb); v\u00e9ase DAR, etc. 4. thumiao (qumiavw, 2370), se traduce \u00abofrecer el incienso\u00bb (Luk 1:9; RV: \u00abponer el incienso\u00bb); v\u00e9ase bajo INCIENSO, B.\u00c2\u00b6 Notas: (1) En Act 7:41 (RV, RVR), se traduce anago, llevar arriba o traer arriba, como \u00abofrecieron\u00bb; (2) en Rev 2:20 (RV), se traduce eidolothutos, sacrificado a los \u00ed\u00addolos, \u00abcosas ofrecidas a los \u00ed\u00addolos\u00bb (RVR: \u00abcosas sacrificadas a los \u00ed\u00addolos\u00bb); v\u00e9ase  (ofrecido a, sacrificado a); (3) spendo, derramar como libaci\u00f3n, hacer una libaci\u00f3n, se traduce en 2Ti 4:6, RV: \u00abpara ser ofrecido\u00bb (RVR: \u00abestoy para ser sacrificado\u00bb); en Phi 2:17  \u00absea derramado en libaci\u00f3n\u00bb (RVR; RV: \u00absoy derramado\u00bb); v\u00e9ase DERRAMAR, N\u00c2\u00ba 5;\u00c2\u00b6 (4) thuo, matar, sacrificar, se traduce en Act 14:13  \u00abofrecer sacrificio\u00bb (RV: \u00absacrificar\u00bb); v. 18: \u00abofreciese sacrificio\u00bb (RV, RVR); v\u00e9anse MATAR, N\u00c2\u00ba 3; SACRIFICAR. B. Nombres 1. prosfora (prosforav, 4376), lit., traer a (relacionado con A, N\u00c2\u00ba 1), de ah\u00ed\u00ad una ofrenda; en el NT una ofrenda sacrificial: (a) del sacrificio de Cristo (Eph 5:2; Heb 10:10, de su cuerpo; 10.14); negativamente, de no haber repetici\u00f3n (10.18); (b) de ofrendas bajo, o seg\u00fan, la ley (Act 21:26; Heb 10:5, 8); (c) de dones en especie llevados a jud\u00ed\u00ados pobres (Act 24:17); (d) de la presentaci\u00f3n de los mismos creyentes (salvados de entre los gentiles) a Dios (Rom 15:16).\u00c2\u00b6 2. anathema (ajnavqhma, 334), denota un don expuesto en un templo, una ofrenda votiva (ana, arriba; tithemi, poner) \u00abofrendas votivas\u00bb (Luk 21:5, RVR; RV: \u00abdones\u00bb).\u00c2\u00b6 Cf. anathema (V\u00e9anse  bajo MALDECIR, B, N\u00c2\u00ba 3). 3. logia (logiva, 3048), relacionado con lego, recoger, se utiliza en 1Co 16:1, 2, traducido ofrenda\/s (RV: \u00abcolecta\/s\u00bb).\u00c2\u00b6 Notas: (1) doron, don, se traduce mayormente en la RVR como ofrenda, y aparece as\u00ed\u00ad traducido en Mat 5:23, 24, dos veces; 8.4; 15.5; 23.18,19, dos veces; Mc 7.11; Luk 21:1, 4; Heb 5:1; 8.3,4; 9.9; 11.4. En RV se traduce principalmente \u00abpresente\u00bb. V\u00e9ase DON, N\u00c2\u00ba 4, y tambi\u00e9n PRESENTE, REGALO; (2) gazofulakeion, de gaza, tesoro, y fulake, guardia, traducido \u00abarca\u00bb, \u00abarca de las ofrendas\u00bb, \u00ablugar de las ofrendas\u00bb, \u00abgazofilacio\u00bb (RV), se trata bajo ARCA, N\u00c2\u00ba 1; (3) para jadrotes, \u00abofrenda abundante\u00bb (2Co 8:20; RV: \u00ababundancia\u00bb), v\u00e9ase ABUNDANCIA, A, N\u00c2\u00ba 1; (4) para la traducci\u00f3n del t\u00e9rmino koinonia como \u00abofrenda\u00bb (Rom 15:26; RV: \u00abcolecta\u00bb), v\u00e9ase ; (5) para korbanas, el lugar de los dones, denotando la tesorer\u00ed\u00ada del templo, y traducido en Mat 27:6  \u00abtesoro de las ofrendas\u00bb (RV: \u00abtesoro de los dones\u00bb), v\u00e9ase TESORO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. prosfero (prosfevrw, 4374), primariamente, traer a (pros, a; fero, traer), tambi\u00e9n denota ofrecer: (a) del sacrificio de Cristo de s\u00ed\u00ad mismo (Heb 8:3, de Cristo en virtud de su condici\u00f3n de Sumo Sacerdote; 9.14,25, negativo, 28; 10.12); (b) de las ofrendas bajo, o seg\u00fan, la Ley (p.ej., Mat 8:4; Mc 1.44; Act &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ofrecer-ofrenda\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abOFRECER, OFRENDA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20710","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20710","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20710"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20710\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20710"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20710"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20710"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}