{"id":20797,"date":"2016-02-05T13:11:31","date_gmt":"2016-02-05T18:11:31","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/perderse\/"},"modified":"2016-02-05T13:11:31","modified_gmt":"2016-02-05T18:11:31","slug":"perderse","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/perderse\/","title":{"rendered":"PERDER(SE)"},"content":{"rendered":"<p>1. apolumi (ajpovllumi, 622), significa: (I) en la voz activa: (a) destruir, destruir totalmente, dar muerte (p.ej., Mat 10:28; Mc 1.24; 9.22); (b) perder totalmente, p.ej., Mat 10:42, de perder una recompensa; Luk 15:4a, de perder una oveja; Luk 9:25, de perderse uno mismo (de la p\u00e9rdida del bienestar en el m\u00e1s all\u00e1); metaf\u00f3ricamente, Joh 6:39, de dejar de salvar; 18.9, de Cristo no perdiendo a los que le pertenecen; (II) en la voz media: (a) perecer, de cosas (p.ej., Joh 6:12  \u00abque no se pierda nada\u00bb); de personas (p.ej., Mat 8:25  \u00abperecemos\u00bb); de la p\u00e9rdida de la vida eterna (Joh 3:16  \u00abno se pierda\u00bb; 17.12: \u00abse perdi\u00f3\u00bb; 2Co 4:3  \u00abque se pierden\u00bb); (b) estar perdido (p.ej., Luk 15:4b: \u00abpierde\u00bb); metaf\u00f3ricamente, de la relaci\u00f3n entre pastor y grey, de la destituci\u00f3n y alienaci\u00f3n espirituales, quedando excluidos de la presencia de Dios (Mat 10:6  \u00ablas ovejas perdidas\u00bb de la casa de Israel; Luk 19:10  \u00abque se hab\u00ed\u00ada perdido\u00bb, el tiempo perfecto traducido aqu\u00ed\u00ad es intransitivo). V\u00e9anse DESTRUIR, A, N\u00c2\u00ba 1, PERECER, y tambi\u00e9n MATAR, N\u00c2\u00ba 8, etc. 2. zemioo (zhmiovw, 2210), da\u00f1ar (relacionado con zemia, da\u00f1o, p.ej., Act 27:10, 21). Se utiliza en el NT, en la voz pasiva, significando sufrir p\u00e9rdida (Mat 16:26; Mc 8.36), de perder el alma o la vida; Luk 9:25  \u00abse pierde a s\u00ed\u00ad mismo\u00bb; para \u00abdestruye\u00bb, el verbo precedente, v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 1; 1Co 3:5  \u00ab\u00e9l sufrir\u00e1 p\u00e9rdida\u00bb, esto es, en el tribunal de Cristo (cf. v. 13 con 2Co 5:10); 2Co 7:9  \u00abp\u00e9rdida padecieseis\u00bb. Aunque el ap\u00f3stol lament\u00f3 que hubiera necesidad de entristecerlos mediante su carta, se regocij\u00f3 que se hubieran entristecido seg\u00fan Dios, y que por ello no hubieran sufrido ninguna p\u00e9rdida espiritual, cosa que les hubiera sucedido si la tristeza de ellos no hubiera sido seg\u00fan Dios. En Phi 3:8  \u00ablo he perdido todo\u00bb, esto es, todo aquello que anteriormente consideraba como ganancia, especialmente en los vv. 5 y 6, a lo cual se\u00f1ala el art\u00ed\u00adculo antes de \u00abtodo\u00bb.\u00c2\u00b6 3. apalgeo (ajpalgevw, 524), significa dejar de sentir dolor por (apo, de, desde\u2013 ablativo; algeo, sentir dolor; cf. el t\u00e9rmino castellano neuralgia); de ah\u00ed\u00ad, estar endurecido. Se traduce en Eph 4:19  como \u00abdespu\u00e9s que perdieron toda sensibilidad\u00bb (RV: \u00abdespu\u00e9s que perdieron el sentido\u00bb; Besson: \u00abhechos insensibles\u00bb). V\u00e9ase SENSIBILIDAD.\u00c2\u00b6 4. periaireo (periairevw, 4014), quitar afuera aquello que rodea (peri, alrededor; jaireo, quitar). Se utiliza: (a) literalmente, de quitar las anclas, traducido \u00abcortando\u00bb (Act 27:40; Besson: \u00abquitando\u00bb; 28.13: \u00abcosteando alrededor\u00bb); (b) metaf\u00f3ricamente, de quitar el velo de los corazones de Israel (2Co 3:16  \u00abel velo se quitar\u00e1\u00bb); de esperanza de rescate (Act 27:20  \u00abya hab\u00ed\u00adamos perdido toda esperanza\u00bb); de pecados, en sentido negativo (Heb 10:11  \u00abnunca pueden quitar\u00bb). V\u00e9ase QUITAR.\u00c2\u00b6 5. apobalo (ajpobavllw, 577), se traduce \u00abperd\u00e1is\u00bb en Heb 10:35 (RV, RVR, RVR77, Besson; en VM y LBA se traduce \u00abno desech\u00e9is\u00bb); el aspecto activo de esta acci\u00f3n queda subrayado en la traducci\u00f3n que hace NVI: \u00abno arroj\u00e9is por la borda\u00bb, poniendo patente que lo que se contempla es una acci\u00f3n deliberada de rechazo. V\u00e9ase ARROJAR, N\u00c2\u00ba 2. Notas: (1) Para ekpipto, traducido \u00ablo dejaron perderse\u00bb (Act 27:32), v\u00e9ase CAER, A, N\u00c2\u00ba 3; (2) exaporeo, v\u00e9ase DESESPERAR, se traduce \u00abperdimos la esperanza\u00bb en 2Co 1:8 (RV: \u00abestuvi\u00e9semos en duda\u00bb); (3) para planao, traducido \u00abperdidos\u00bb en Heb 11:38 (RV; RVR: \u00aberrando\u00bb), v\u00e9ase ERRAR, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. apolumi (ajpovllumi, 622), significa: (I) en la voz activa: (a) destruir, destruir totalmente, dar muerte (p.ej., Mat 10:28; Mc 1.24; 9.22); (b) perder totalmente, p.ej., Mat 10:42, de perder una recompensa; Luk 15:4a, de perder una oveja; Luk 9:25, de perderse uno mismo (de la p\u00e9rdida del bienestar en el m\u00e1s all\u00e1); metaf\u00f3ricamente, Joh &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/perderse\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPERDER(SE)\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20797","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20797","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20797"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20797\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20797"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20797"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20797"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}