{"id":20808,"date":"2016-02-05T13:11:53","date_gmt":"2016-02-05T18:11:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/permitir\/"},"modified":"2016-02-05T13:11:53","modified_gmt":"2016-02-05T18:11:53","slug":"permitir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/permitir\/","title":{"rendered":"PERMITIR"},"content":{"rendered":"<p>v. Dejar, L\u00edcito<br \/>\nJoh 18:31 no nos est\u00e1 permitido dar muerte a<br \/>\nAct 26:1 se te permite hablar por ti mismo<br \/>\n1Co 14:34 no les es permitido hablar, sino que<br \/>\n1Co 16:7 espero estar con .. si el Se\u00f1or lo permite<br \/>\nHeb 6:3 haremos, si Dios en verdad lo permite<\/p>\n<hr>\n<p>1. afiemi (ajfivhmi, 863), para cuyos significados v\u00e9ase DEJAR, N\u00c2\u00ba 6, denota frecuentemente dejar, en el sentido de dejar hacer, consentir, permitir, y se traduce con este \u00faltimo verbo, en RVR, en Mc 5.19, 37; Rev 11:9; en RV, adem\u00e1s de estos tres pasajes, tambi\u00e9n se traduce con el verbo permitir en Rev 2:20 (RVR: \u00abtoleras\u00bb). V\u00e9ase tambi\u00e9n PERDONAR, B, N\u00c2\u00ba 1, etc. 2. eao (ejavw, 1439), dejar, permitir. Se traduce permitir en Act 16:7  \u00abno se lo permiti\u00f3\u00bb (RV: \u00abdej\u00f3\u00bb); v\u00e9anse DEJAR, N\u00c2\u00ba 10, TOLERAR. 3. epitrepo (ejpitrevpw, 2010), volverse a (epi, a, hacia; trepo, girar) confiar. Significa permitir, y se traduce con este verbo en Mat 8:21 \u00abperm\u00ed\u00adteme\u00bb (RV: \u00abdame licencia\u00bb); v. 31: \u00abperm\u00ed\u00adtenos\u00bb (TR, RV, RVR); 19.8: \u00abpermiti\u00f3\u00bb (RV, RVR); Mat 5:13  \u00abdio permiso\u00bb (RV: \u00abpermiti\u00f3\u00bb); 10.4: \u00abpermiti\u00f3\u00bb (RV, RVR); Luk 8:32  \u00abdio permiso\u00bb (RV: \u00abdej\u00f3\u00bb) Act 21:39  \u00abme permitas\u00bb (RV, RVR); v. 40: \u00abpermiti\u00f3\u00bb (RV, RVR); 26.1: \u00abse \u2020\u00a6 permite\u00bb (RV, RVR); 27.3: \u00abpermiti\u00f3\u00bb (RV, RVR); 28.16: \u00abse le permiti\u00f3\u00bb (RV: \u00abfue permitido\u00bb); 1Co 14:34  \u00abno les es permitido hablar\u00bb; 16.7: \u00abpermite\u00bb (RV: \u00abpermitiere\u00bb); 1Ti 2:12  \u00abno permito\u00bb; Heb 6:3  \u00ablo permite\u00bb (RV: \u00ablo permitiere\u00bb). V\u00e9anse CONCEDER, A, N\u00c2\u00ba 5, DEJAR, N\u00c2\u00ba 13. 4. exesti (e[xesti, 1832), est\u00e1 permitido, es l\u00ed\u00adcito, leg\u00ed\u00adtimo (eimi, ser, prefijado por ek, de, de entre). Se traduce \u00abno nos est\u00e1 permitido\u00bb (Joh 18:31); \u00ab\u00bfSe me permite?\u00bb (Act 21:37). V\u00e9anse (SER) PODER. Notas: (1) Para apostelo, traducido \u00abperm\u00ed\u00adtenos\u00bb en Mat 8:31 (VM: \u00abenv\u00ed\u00adanos\u00bb), v\u00e9ase ENVIAR, N\u00c2\u00ba 1; (2) didomi, dar, se traduce con el verbo permitir en Act 2:27 (RVR), en la frase \u00abni permitir\u00e1s que tu santo vea corrupci\u00f3n\u00bb (RV: \u00abNi dar\u00e1s a tu santo que vea corrupci\u00f3n\u00bb). V\u00e9ase DAR, N\u00c2\u00ba 1, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Dejar, L\u00edcito Joh 18:31 no nos est\u00e1 permitido dar muerte a Act 26:1 se te permite hablar por ti mismo 1Co 14:34 no les es permitido hablar, sino que 1Co 16:7 espero estar con .. si el Se\u00f1or lo permite Heb 6:3 haremos, si Dios en verdad lo permite 1. afiemi (ajfivhmi, 863), para &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/permitir\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPERMITIR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20808","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20808","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20808"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20808\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20808"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20808"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20808"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}