{"id":20835,"date":"2016-02-05T13:12:49","date_gmt":"2016-02-05T18:12:49","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pleitear-pleito\/"},"modified":"2016-02-05T13:12:49","modified_gmt":"2016-02-05T18:12:49","slug":"pleitear-pleito","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pleitear-pleito\/","title":{"rendered":"PLEITEAR, PLEITO"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBO krino (krivnw, 2919), evaluar, juzgar, etc., significa pleitear, y as\u00ed\u00ad se utiliza en la voz media en Mat 5:49  \u00abponerte a pleito\u00bb; 1Co 6:1  \u00abir a juicio\u00bb; v. 6: \u00abpleitea en juicio\u00bb. V\u00e9ase JUZGAR bajo JUICIO, JUZGAR, B, N\u00c2\u00ba 1. B. Nombres 1. eris (e[ri\u00bb, 2054), pendencia, contenci\u00f3n. Se traduce \u00abpleitos\u00bb en Gl 5.20; 1Ti 6:4: V\u00e9anse CONTENDER, B, N\u00c2\u00ba 1, CONTIENDA, N\u00c2\u00ba 3. 2. krima (krivma, 2917), se utiliza en 1Co 6:7 en la frase eco krimata, lit., \u00abtener pleitos\u00bb, \u00abque teng\u00e1is pleitos\u00bb (RV, RVR). V\u00e9ase JUICIO, A, N\u00c2\u00ba 2. 3. maque (mavch, 3163), v\u00e9ase CONTIENDA, N\u00c2\u00ba 7, se traduce \u00abpleitos\u00bb en Jam 4:1: V\u00e9ase tambi\u00e9n CONFLICTO, N\u00c2\u00ba 2. Notas: (1) El t\u00e9rmino logos (v\u00e9ase PALABRA, N\u00c2\u00ba 1) se traduce \u00abpleitos\u00bb en Act 18:38 (RV: \u00abnegocio\u00bb; VM: \u00abcuesti\u00f3n\u00bb; Besson y NVI: \u00abqueja\u00bb); (2) para el verbo krino, traducido en Mat 5:49 con la frase verbal \u00abponerte a juicio\u00bb, v\u00e9ase A m\u00e1s arriba y tambi\u00e9n bajo JUICIO, JUZGAR, B, N\u00c2\u00ba 1, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBO krino (krivnw, 2919), evaluar, juzgar, etc., significa pleitear, y as\u00ed\u00ad se utiliza en la voz media en Mat 5:49 \u00abponerte a pleito\u00bb; 1Co 6:1 \u00abir a juicio\u00bb; v. 6: \u00abpleitea en juicio\u00bb. V\u00e9ase JUZGAR bajo JUICIO, JUZGAR, B, N\u00c2\u00ba 1. B. Nombres 1. eris (e[ri\u00bb, 2054), pendencia, contenci\u00f3n. Se traduce \u00abpleitos\u00bb en Gl &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/pleitear-pleito\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPLEITEAR, PLEITO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20835","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20835","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20835"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20835\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20835"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20835"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20835"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}