{"id":20925,"date":"2016-02-05T13:15:46","date_gmt":"2016-02-05T18:15:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/primer-primeramente-primero\/"},"modified":"2016-02-05T13:15:46","modified_gmt":"2016-02-05T18:15:46","slug":"primer-primeramente-primero","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/primer-primeramente-primero\/","title":{"rendered":"PRIMER, PRIMERAMENTE, PRIMERO"},"content":{"rendered":"<p>A. NOMBRE arque (ajrchv, 746), principio. Se traduce \u00abprimeros\u00bb en Heb 5:12, de \u00ablos primeros rudimentos de las palabras de Dios\u00bb, lit., \u00ablos principios del comienzo de las palabras de Dios\u00bb. En 6.1, traducido \u00abrudimentos de la doctrina de Cristo\u00bb, se refiere a la ense\u00f1anza elemental con respecto a Cristo. V\u00e9ase PRINCIPIO, y tambi\u00e9n PRINCIPADO, etc. Nota: En Heb 2:3 se traduce \u00abanunciada primeramente\u00bb, lit., \u00abun principio habiendo recibido de ser hablada\u00bb (cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.). B. Adjetivo protos (prw`to\u00bb, 4413), grado superlativo de pro, antes. Se utiliza: (I) de tiempo o lugar: (a) como nombre, p.ej., \u00abel primero\u00bb (Luk 14:18 ; Rev 1:17); opuesto a \u00abel postrer\u00bb, en el plural neutro (Mat 12:45; Luk 11:26; 2Pe 2:20); en el singular neutro, opuesto a \u00ablo segundo\u00bb (Heb 10:9, VM; RVR: \u00abesto \u00faltimo\u00bb); en 1Co 15:3, en protois, lit., \u00aben lo primero\u00bb, denota \u00abprimeramente\u00bb; (b) como adjetivo, p.ej., Mc 16.9, donde se sobrentiende \u00abd\u00ed\u00ada\u00bb, lit., \u00abel primer d\u00ed\u00ada de, (esto es, despu\u00e9s) del s\u00e1bado\u00bb, frase en la que el \u00abd\u00e9\u00bb es objetivo, no incluyendo el s\u00e1bado, sino sigui\u00e9ndolo, y traducido \u00abel primer d\u00ed\u00ada de la semana\u00bb. En Joh 20:4,8; Rom 10:19, p.ej., es equivalente a un adverbio. En Joh 1:15, lit., \u00abprimero de m\u00ed\u00ad\u00bb, esto es: \u00abprimero que yo\u00bb, de superioridad; (II) de rango o dignidad, V\u00e9anse PRINCIPAL. Cf. C, N\u00c2\u00ba 3 y 4. C. Adverbios 1. proteron (provteron, 4386), grado comparativo de pro (v\u00e9ase A), anterior, pasado, antes; denota \u00abprimero\u00bb en Heb 7:27: En 4.6 es mejor traducir \u00abantes\u00bb, como en VM (RV, RVR, RVR77: \u00abprimero\u00bb), donde se habla de Israel habiendo o\u00ed\u00addo las buenas nuevas de parte de Dios antes del ministerio del evangelio; en Gl 4.13: \u00abos anunci\u00e9 el evangelio al principio\u00bb (VM: \u00abla primera vez\u00bb) significa en la primera de sus dos visitas anteriores. Con el sentido de \u00abantes\u00bb se traduce \u00abprimero\u00bb en Joh 6:62 (RV, RVR; VM: \u00abantes\u00bb); 7.51 (TR, RV, RVR, VM); 2Co 1:15 (RV, RVR, RVR77, VM). V\u00e9anse ANTES, A, N\u00c2\u00ba 2, PASADO, PRINCIPIO. 2. protos (prwvtw\u00bb, 4413), primeramente. Se utiliza en Act 11:26  \u00abpor primera vez\u00bb; en TR aparece la variante proton (v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 3).\u00c2\u00b6 3. proton (prw`ton, 4412), neutro del adjetivo protos, se utiliza como adverbio, significando primero, primeramente, p.ej., de tiempo (Mat 8:21  \u00abprimero\u00bb); de orden (Rom 3:2  \u00abprimeramente\u00bb); en Joh 7:51  \u00abSi primero no le oye\u00bb. D. Numeral mia (miva, 3391), forma gramatical femenina de jeis, uno. Se traduce \u00abprimer\u00bb en ciertos usos de la frase \u00abel primer d\u00ed\u00ada de la semana\u00bb (p.ej., Luk 24:1; 1Co 16:2); cf. B y v\u00e9ase D\u00ed\u008dA. E. Verbo Nota: Para el verbo proelpizo, esperar primeramente, v\u00e9ase ESPERAR, A, N\u00c2\u00ba 2.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. NOMBRE arque (ajrchv, 746), principio. Se traduce \u00abprimeros\u00bb en Heb 5:12, de \u00ablos primeros rudimentos de las palabras de Dios\u00bb, lit., \u00ablos principios del comienzo de las palabras de Dios\u00bb. En 6.1, traducido \u00abrudimentos de la doctrina de Cristo\u00bb, se refiere a la ense\u00f1anza elemental con respecto a Cristo. V\u00e9ase PRINCIPIO, y tambi\u00e9n PRINCIPADO, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/primer-primeramente-primero\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abPRIMER, PRIMERAMENTE, PRIMERO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20925","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20925","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20925"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20925\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20925"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20925"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20925"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}