{"id":20997,"date":"2016-02-05T13:18:13","date_gmt":"2016-02-05T18:18:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiza-quizas\/"},"modified":"2016-02-05T13:18:13","modified_gmt":"2016-02-05T18:18:13","slug":"quiza-quizas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiza-quizas\/","title":{"rendered":"QUIZA, QUIZAS"},"content":{"rendered":"<p>A. ADVERBIOS 1. isos (i[sw\u00bb, 2481), significa igualmente (del adjetivo isos, igual), y se utiliza en Luk 20:13  \u00abquiz\u00e1s\u00bb (RV, RVR, Besson; RVR77, VM: \u00abquiz\u00e1\u00bb).\u00c2\u00b6 2. pos (pwv\u00bb, 4458), de alguna manera, de alg\u00fan modo. Se utiliza en 2Co 2:7, y se traduce \u00abno sea que quiz\u00e1s\u00bb (VM); en RV, RVR, RVR77 no se traduce con este sentido. V\u00e9anse MANERA, C, N\u00c2\u00ba 16, MODO, N\u00c2\u00ba 5. 3. taca (tavca, 5029), que primariamente significa \u00abr\u00e1pidamente\u00bb (de tacus, r\u00e1pido), tiene el sentido de quiz\u00e1s en Rom 5:7  \u00abpudiera ser\u00bb (RV: \u00abpodr\u00e1 ser\u00bb); Flm 15: \u00abquiz\u00e1s\u00bb (RV: \u00abacaso\u00bb). V\u00e9ase PODER, B, Notas (1).\u00c2\u00b6 B. Conjunci\u00f3n mepote o me pote (mhvpote, 3379), a menudo escrito como dos palabras, lit., \u00abno sea que nunca\u00bb: \u00abno sea que\u00bb (p.ej., Luk 14:29), de echar unos cimientos, con la posibilidad de no poder acabar el edificio. Se utiliza en preguntas indirectas, \u00absi acaso\u00bb (Luk 3:15; RVR77: \u00absi quiz\u00e1s\u00bb); 2Ti 2:25  \u00abpor si quiz\u00e1\u00bb. V\u00e9anse NO SEA QUE, PARA QUE NO, QUE NO, SI ACASO. C. Part\u00ed\u00adcula ara (a[ra, 686), part\u00ed\u00adcula, \u00abentonces\u00bb, se\u00f1alando en ocasiones un resultado acerca del cual se siente alguna incertidumbre. Se traduce \u00abquiz\u00e1s\u00bb en Act 8:22: V\u00e9anse CIERTAMENTE, ENTONCES, LUEGO, MANERA, MODO, POR ESO, POR TANTO, PUES, TAL VEZ, TANTO, VERDAD. D. Verbo tuncano (tugcavnw, 5177), encontrarse con, alcanzar, obtener. El t\u00e9rmino denota, intransitivamente, suceder, acaecer, tener lugar. Utilizado impersonalmente con la conjunci\u00f3n ei, si, significa \u00abpuede ser\u00bb, \u00abquiz\u00e1s\u00bb, p.ej., 1Co 14:10  \u00abseguramente\u00bb (VHA: \u00abprobablemente\u00bb); 15.37: \u00abya (RV, VM: \u00abacaso\u00bb) sea de trigo\u00bb; 16.6: \u00abpodr\u00e1 ser (VM: \u00abpuede ser\u00bb; VHA: \u00abquiz\u00e1\u00bb) que me quede\u00bb. V\u00e9anse ALCANZAR, GOZAR, OBTENER, PROBAR, SEGURAMENTE, YA SEA. Nota: \u00abQuiz\u00e1\u00bb (2Co 1:17, RV, RVR, RVR77; VM: \u00abacaso\u00bb), es traducci\u00f3n de meti, part\u00ed\u00adcula interrogativa generalmente traducida \u00abacaso\u00bb (p.ej., Mat 7:16; Mc 4.21; Luk 6:39), y que demanda o espera una respuesta negativa.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. ADVERBIOS 1. isos (i[sw\u00bb, 2481), significa igualmente (del adjetivo isos, igual), y se utiliza en Luk 20:13 \u00abquiz\u00e1s\u00bb (RV, RVR, Besson; RVR77, VM: \u00abquiz\u00e1\u00bb).\u00c2\u00b6 2. pos (pwv\u00bb, 4458), de alguna manera, de alg\u00fan modo. Se utiliza en 2Co 2:7, y se traduce \u00abno sea que quiz\u00e1s\u00bb (VM); en RV, RVR, RVR77 no se traduce &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/quiza-quizas\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abQUIZA, QUIZAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-20997","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20997","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=20997"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/20997\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=20997"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=20997"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=20997"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}