{"id":21099,"date":"2016-02-05T13:21:38","date_gmt":"2016-02-05T18:21:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia-hacer-resistir\/"},"modified":"2016-02-05T13:21:38","modified_gmt":"2016-02-05T18:21:38","slug":"resistencia-hacer-resistir","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia-hacer-resistir\/","title":{"rendered":"RESISTENCIA (HACER), RESISTIR"},"content":{"rendered":"<p>1. anthistemi (ajnqivsthmi, 436), poner en contra (anti, contra, jistemi, poner en pie), utilizado en la voz media (o pasiva) y en el 2\u00c2\u00ba aoristo intransitivo y en el activo perfecto, significando enfrentarse, oponerse, resistir. Se traduce resistir en Mat 5:39; Luk 21:15; Act 6:10; 13.8; Rom 9:19; 13.2 (para la segunda y tercera parte; en cuanto a la primera, v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 3); Gl 2.11; Eph 6:13; 2Ti 3:8, dos veces; Jam 4:7; 1Pe 5:9; con el verbo oponerse en 2Ti 4:15 (RV: \u00abha resistido\u00bb). V\u00e9ase OPONER.\u00c2\u00b6 2. antikathistemi (ajntikaqivsthmi, 478), estar firmemente de pie en contra de (anti, en contra; katistemi, poner abajo, kata). Se traduce: \u00abno hab\u00e9is resistido\u00bb (Heb 12:4).\u00c2\u00b6 En la LXX, Deu 31:21; Jos 5:7; Mic 2:8:\u00c2\u00b6 3. antitasso (ajntitavssw, 498), (anti, contra; tasso, disponer, formar), originalmente t\u00e9rmino militar, poner en formaci\u00f3n de batalla en contra de, y con frecuencia se halla en los papiros en este sentido. Se utiliza en la voz media significando ponerse a uno mismo en contra, resistir: (a) de hombres (Act 18:6, \u00aboponi\u00e9ndose\u00bb, RV: \u00abcontradiciendo\u00bb; Rom 13:2  \u00abquien se opone\u00bb), de la resistencia frente a poderes humanos; (b) de Dios (Jam 4:6; 5.6), en sentido negativo, de dejar que malhechores persistentes prosigan en el curso que se han marcado, con su final retribuci\u00f3n; 1Pe 5:5: V\u00e9ase OPONER.\u00c2\u00b6 4. antipipto (ajntipivptw, 496), lit. y primariamente, caer en contra o sobre (anti, contra; pipto, caer), luego luchar en contra, resistir. Se utiliza en Act 7:51, de resistir al Esp\u00ed\u00adritu Santo.\u00c2\u00b6 5. diakoluo (diakwluvw, 1254), forma intensificada de koluo, resistir, prohibir (dia, a trav\u00e9s, usado intensivamente), y se utiliza en Mat 3:14  \u00abresist\u00ed\u00ada mucho\u00bb (RV; RVR: \u00abse \u2020\u00a6 opon\u00ed\u00ada\u00bb; VM: \u00abestorbaba del todo\u00bb), con referencia al esfuerzo natural y persistente (dia) para impedir que Cristo fuera bautizado.\u00c2\u00b6 6. theomaqueo (qeomaquevw, 2313), se encuentra en TR en Act 23:9, de resistir a Dios: \u00abno resistamos a Dios\u00bb. Cf. el correspondiente adjetivo theomacos, v\u00e9ase LUCHA, B, Nota. Nota: Para antofthalmeo, traducido en Act 27:15 (RV): \u00abresistir contra\u00bb, v\u00e9ase PONER PROA.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>1. anthistemi (ajnqivsthmi, 436), poner en contra (anti, contra, jistemi, poner en pie), utilizado en la voz media (o pasiva) y en el 2\u00c2\u00ba aoristo intransitivo y en el activo perfecto, significando enfrentarse, oponerse, resistir. Se traduce resistir en Mat 5:39; Luk 21:15; Act 6:10; 13.8; Rom 9:19; 13.2 (para la segunda y tercera parte; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/resistencia-hacer-resistir\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRESISTENCIA (HACER), RESISTIR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21099","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21099","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21099"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21099\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21099"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21099"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21099"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}