{"id":21107,"date":"2016-02-05T13:21:55","date_gmt":"2016-02-05T18:21:55","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/responder-respuesta\/"},"modified":"2016-02-05T13:21:55","modified_gmt":"2016-02-05T18:21:55","slug":"responder-respuesta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/responder-respuesta\/","title":{"rendered":"RESPONDER, RESPUESTA"},"content":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. apokrinomai (ajpokrivnomai, 611), relacionado con apokrisis (v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 1), significa bien dar una respuesta a una pregunta (su uso m\u00e1s frecuente) o comenzar a hablar, pero siempre donde ha habido algo que ha precedido a esto, ya sea una afirmaci\u00f3n, ya un acto al que se refieren las observaciones que se pronuncian; p.ej., Mat 11:25; Luk 14:3; Joh 2:18: En Luk 3:16 algunos han sugerido \u00abcomenz\u00f3 a decir\u00bb o \u00abanunci\u00f3 solemnemente\u00bb, en tanto que el que hablaba se estaba refiriendo a los pensamientos o sentimientos no expresados de aquellos a los que se dirig\u00ed\u00ada. 2. apologeomai (ajpologevomai, 626), v\u00e9anse ALEGAR, DEFENDER, A, N\u00c2\u00ba 2, DISCULPAR. Se traduce con la expresi\u00f3n \u00abhabr\u00e9is de responder\u00bb (Luk 12:11; 21.14: \u00abhab\u00e9is de responder\u00bb). 3. eipon (ei, 2036), v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 7. Se traduce con el verbo responder en Mat 3:15, donde la traducci\u00f3n literal es: \u00abY respondiendo Jes\u00fas dijo (eipon)\u00bb. 4. lego (levgw, 3004), se traduce con el verbo responder en la RVR en Luk 8:50; Joh 1:26; v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 1, etc. 5. ero (ei[rw, 2046), para lo cual v\u00e9ase DECIR, A, N\u00c2\u00ba 6, se traduce \u00abresponder\u00e9is\u00bb (Luk 19:31, RV, RVR). 6. jupolambano (uJpolambavnw, 5274), significa: (a) tomar o llevar desde debajo (Act 1:9  \u00able recibi\u00f3 una nube\u00bb); (b) recibir (3 Joh_8  \u00abacoger\u00bb); (c) suponer (Luk 7:43  \u00abPienso\u00bb, RV, RVR; RVR77: \u00abSupongo\u00bb; Act 2:15  \u00absupon\u00e9is\u00bb, RVR; RV: \u00abpens\u00e1is\u00bb); (d) alcanzar en habla, responder (Luk 10:30  \u00abRespondiendo\u00bb); en el sentido (d) indica que una persona sigue lo que otro ha dicho, bien controverti\u00e9ndolo o suplement\u00e1ndolo. V\u00e9anse ACOGER, PENSAR, RECIBIR, SUPONER.\u00c2\u00b6 Nota: Para crematizo, traducido \u00abhabiendo recibido respuesta\u00bb en Heb 11:7 (RV; RVR: \u00abcuando fue advertido\u00bb), v\u00e9anse ADVERTIR, AMONESTAR, AVISAR, INSTRUCCIONES (RECIBIR), LLAMAR, RECIBIR, REVELAR. B. Nombres 1. apokrisis (ajpovkrisi\u00bb, 612), lit. una separaci\u00f3n o distinci\u00f3n, es el t\u00e9rmino regularmente utilizado para denotar \u00abrespuesta\u00bb (Luk 2:47; 20.26; Joh 1:22 y 19.9).\u00c2\u00b6 2. apokrima (ajpovkrima, 610), t\u00e9rmino relacionado con N\u00c2\u00ba 1, denota \u00absentencia\u00bb judicial (2Co 1:9, RVR), o \u00abrespuesta\u00bb (RV), respuesta de Dios a la apelaci\u00f3n del ap\u00f3stol, d\u00e1ndole una intensa confianza. En una antigua inscripci\u00f3n se utiliza de una decisi\u00f3n oficial. En un documento en papiro se utiliza de una respuesta a un grupo de emisarios. V\u00e9ase SENTENCIA.\u00c2\u00b6 3. crematismos (crhmatismov\u00bb, 5538), respuesta divina, or\u00e1culo. Se utiliza en Rom 11:4, de la respuesta dada por Dios a la queja de El\u00ed\u00adas en contra de Israel.\u00c2\u00b6 V\u00e9ase el verbo crematizo bajo LLAMAR, A, N\u00c2\u00ba 11, etc. 4. apologia (ajpologiva, 627), defensa verbal, y traducido constantemente \u00abdefensa\u00bb en la RVR, se traduce \u00abrespuesta\u00bb en 1Co 9:3 (RV); \u00abresponder\u00bb en 1Pe 3:15: V\u00e9anse DEFENDER, DEFENSA, B. Nota: Para antiloidoreo, v\u00e9ase bajo el siguiente encabezamiento.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. VERBOS 1. apokrinomai (ajpokrivnomai, 611), relacionado con apokrisis (v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 1), significa bien dar una respuesta a una pregunta (su uso m\u00e1s frecuente) o comenzar a hablar, pero siempre donde ha habido algo que ha precedido a esto, ya sea una afirmaci\u00f3n, ya un acto al que se refieren las observaciones que se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/responder-respuesta\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRESPONDER, RESPUESTA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21107","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21107","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21107"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21107\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21107"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21107"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21107"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}