{"id":21231,"date":"2016-02-05T13:26:08","date_gmt":"2016-02-05T18:26:08","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sin-honor\/"},"modified":"2016-02-05T13:26:08","modified_gmt":"2016-02-05T18:26:08","slug":"sin-honor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sin-honor\/","title":{"rendered":"SIN HONOR"},"content":{"rendered":"<p>atimos (a[timo\u00bb, 820), sin honra (a, privativo; time, honor), despreciado. Se traduce \u00absin honra\u00bb en Mat 13:57; Mc 6.4; \u00abdespreciados\u00bb en 1Co 4:10, en contraste con \u00abhonorables\u00bb (v\u00e9ase II m\u00e1s arriba). V\u00e9ase DESPRECIAR.\u00c2\u00b6 Nota: El grado comparativo atimoteros se usa en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados en 1Co 12:23  \u00abmenos dignos\u00bb.\u00c2\u00b6 C. Verbos 1. timao (timavw, 5091), honrar; relacionado con A, N\u00c2\u00ba 1. Se usa de: (a) asignar un precio a Cristo (Mat 27:9, dos veces: \u00abapreciado\u00bb y \u00abprecio puesto\u00bb, respectivamente; RVR (RV: \u00abapreciado\u00bb dos veces; la RVR77 traduce \u00abtasado\u00bb y \u00abprecio puesto\u00bb); cf. A, (a); (b) de honrar a una persona: (1) la honra dada por Cristo al Padre (Joh 8:49); (2) la honra otorgada por el Padre a aquel que sirve a Cristo (Joh 12:26); (3) el deber que todos tienen de honrar al Hijo como al Padre (5.23); (4) el deber de los hijos de honrar a sus padres (Mat 15:4; 19.19; Mc 7.10; 10.19; Luk 18:20; Eph 6:2); (5) el deber de los cristianos de honrar al rey y a todos los hombres (1Pe 2:17); (6) el respeto y la asistencia material que se debe dar a las viudas \u00abque en verdad lo son\u00bb (1Ti 5:3); (7) la honra dada a Pablo y a sus compa\u00f1eros por los habitantes de Melita (Act 28:10); (8) la mera profesi\u00f3n externa de honrar a Dios (Mat 15:8; Mc 7.6).\u00c2\u00b6 2. doxazo (doxavzw, 1392), glorificar (de doxa, v\u00e9ase GLORIA, A, N\u00c2\u00ba 1). Se traduce \u00abhonro\u00bb en Rom 11:13; en 1Co 12:26, \u00abrecibe honra\u00bb, con referencia a los miembros del cuerpo. En todos los dem\u00e1s pasajes se traduce con alguna forma del verbo glorificar, dar gloria o ser glorioso, excepto en Mat 6:2  \u00abser alabados\u00bb. V\u00e9ase GLORIFICAR, N\u00c2\u00ba 1. 3. sebazomai (sebavzomai, 4573), v\u00e9ase ADORAR, A, N\u00c2\u00ba 4. 4. sebo o sebomai (sevbw, 4576), sentir maravilla, sea ante Dios u hombre, adorar. Se traduce con el verbo \u00abhonrar\u00bb en Mat 15:9; Mc 7.7; Act 18:13; v\u00e9ase ADORAR, A, N\u00c2\u00ba 3, etc. Nota: En Act 17:25 therapeuo, servir, hacer servicio a. Se traduce \u00abes honrado\u00bb (RV, RVR, RVR77, VHA, VM: \u00abni es servido\u00bb). V\u00e9ase CURAR, SANAR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>atimos (a[timo\u00bb, 820), sin honra (a, privativo; time, honor), despreciado. Se traduce \u00absin honra\u00bb en Mat 13:57; Mc 6.4; \u00abdespreciados\u00bb en 1Co 4:10, en contraste con \u00abhonorables\u00bb (v\u00e9ase II m\u00e1s arriba). V\u00e9ase DESPRECIAR.\u00c2\u00b6 Nota: El grado comparativo atimoteros se usa en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados en 1Co 12:23 \u00abmenos dignos\u00bb.\u00c2\u00b6 C. Verbos 1. timao &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sin-honor\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSIN HONOR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21231","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21231","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21231"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21231\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21231"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21231"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21231"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}