{"id":21245,"date":"2016-02-05T13:26:35","date_gmt":"2016-02-05T18:26:35","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrellevar\/"},"modified":"2016-02-05T13:26:35","modified_gmt":"2016-02-05T18:26:35","slug":"sobrellevar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrellevar\/","title":{"rendered":"SOBRELLEVAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Soportar, Sufrir<br \/>\nJoh 16:12 pero ahora no las pod\u00e9is sobrellevar<br \/>\nGal 6:2 sobrellevad los unos las cargas de los<\/p>\n<hr>\n<p>1. bastazo (bastavzw, 941), significa soportar como carga. Se traduce \u00absobrellevar\u00bb en Joh 16:12 (RV: \u00abllevar\u00bb); \u00absobrellevad\u00bb (Gl 6.2, RV, RVR); en RV se traduce tambi\u00e9n as\u00ed\u00ad: \u00absobrellevar\u00bb, en Rom 5:1 (RVR: \u00absoportar\u00bb). V\u00e9anse LLEVAR, N\u00c2\u00ba 1, SOPORTAR, SUSTENTAR, SUSTRAER, TOMAR, TRAER. 2. antilambano (antilambavnw, 482), lit., tomado en lugar de, o a su vez. Se traduce \u00absobrellevar a los enfermos\u00bb (Act 20:35, RV; RVR: \u00abayudar\u00bb). V\u00e9anse AYUDAR, A, N\u00c2\u00ba 1, BENEFICIAR, A, RECIBIR, SOCORRER. 3. proslambano (proslambavnw, 4355), tomar para uno mismo, recibir. Se traduce \u00absobrellevaos\u00bb y \u00absobrellev\u00f3\u00bb en Rom 15:7 (RV; RVR: \u00abrecib\u00ed\u00ados\u00bb y \u00abrecibi\u00f3\u00bb). V\u00e9ase RECIBIR, N\u00c2\u00ba 5, y tambi\u00e9n APARTE, COMER, TOMAR.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Soportar, Sufrir Joh 16:12 pero ahora no las pod\u00e9is sobrellevar Gal 6:2 sobrellevad los unos las cargas de los 1. bastazo (bastavzw, 941), significa soportar como carga. Se traduce \u00absobrellevar\u00bb en Joh 16:12 (RV: \u00abllevar\u00bb); \u00absobrellevad\u00bb (Gl 6.2, RV, RVR); en RV se traduce tambi\u00e9n as\u00ed\u00ad: \u00absobrellevar\u00bb, en Rom 5:1 (RVR: \u00absoportar\u00bb). V\u00e9anse LLEVAR, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrellevar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSOBRELLEVAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21245","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21245","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21245"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21245\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21245"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21245"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21245"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}