{"id":21247,"date":"2016-02-05T13:26:39","date_gmt":"2016-02-05T18:26:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrepasar\/"},"modified":"2016-02-05T13:26:39","modified_gmt":"2016-02-05T18:26:39","slug":"sobrepasar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrepasar\/","title":{"rendered":"SOBREPASAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Sobreabundar<br \/>\nPro 31:10 su estima sobrepasa largamente a la de<br \/>\n31:29<\/p>\n<hr>\n<p>jupereco (uJperevcw, 5242), lit., tener sobre (juper, sobre; eco, tener). Se traduce \u00abexcelencia\u00bb en Phi 3:8, \u00abla sobresaliencia\u00bb (Moule); la frase podr\u00ed\u00ada ser traducida como \u00ablo sobresaliente, que consiste en el conocimiento de Cristo Jes\u00fas\u00bb, y este es su probable significado. \u00abQue sobrepasa\u00bb es la traducci\u00f3n en 4.7, de la paz de Dios (RV: \u00abque sobrepuja\u00bb). Tambi\u00e9n se utiliza en Rom 13:1; Phi 2:3; 1Pe 2:13, traducido \u00absuperiores\u00bb en todos los pasajes citados (en RV se traduce Phi 2:3 libremente: \u00aben humildad estim\u00e1ndoos inferiores\u00bb, el texto gr. es \u00aben humildad unos a otros teniendo por superiores a s\u00ed\u00ad mismos\u00bb, v\u00e9ase F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal, loc. cit.). V\u00e9ase (SER) SUPERIOR, y tambi\u00e9n EXCELENCIA, SOBREPUJAR.\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Sobreabundar Pro 31:10 su estima sobrepasa largamente a la de 31:29 jupereco (uJperevcw, 5242), lit., tener sobre (juper, sobre; eco, tener). Se traduce \u00abexcelencia\u00bb en Phi 3:8, \u00abla sobresaliencia\u00bb (Moule); la frase podr\u00ed\u00ada ser traducida como \u00ablo sobresaliente, que consiste en el conocimiento de Cristo Jes\u00fas\u00bb, y este es su probable significado. \u00abQue sobrepasa\u00bb &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/sobrepasar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSOBREPASAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21247","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21247","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21247"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21247\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21247"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21247"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21247"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}