{"id":21332,"date":"2016-02-05T13:29:32","date_gmt":"2016-02-05T18:29:32","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tempestad\/"},"modified":"2016-02-05T13:29:32","modified_gmt":"2016-02-05T18:29:32","slug":"tempestad","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tempestad\/","title":{"rendered":"TEMPESTAD"},"content":{"rendered":"<p>v. Torbellino, Viento<br \/>\nPsa 55:8 escapar del viento borrascoso, de la t<br \/>\nPsa 58:9 vivos, as\u00ed airados, los arrebatar\u00e1 \u00e9l con t<br \/>\nPsa 107:29 cambia la t en sosiego, y .. sus ondas<br \/>\nJer 23:19 aqu\u00ed que la t de Jehov\u00e1 saldr\u00e1 con furor<br \/>\nJer 25:32 t se levantar\u00e1 de los fines de la tierra<br \/>\nNah 1:3 Jehov\u00e1 marcha en la t y el torbellino<br \/>\nMat 8:24; Mar 4:37; Luk 8:23 se levant\u00f3 .. una t<br \/>\n16:3<\/p>\n<hr>\n<p>A. NOMBRES 1. lailaps (lai`lay, 2978), hurac\u00e1n, torbellino. Se traduce \u00abtempestad\u00bb en Mc 4.37; Luk 8:23 (Besson: \u00abborrasca\u00bb y \u00abhurac\u00e1n\u00bb, respectivamente); 2Pe 2:17  \u00abtormenta\u00bb (RV: \u00abtorbellino de viento\u00bb; Besson: \u00abborrasca\u00bb; VM: \u00abtempestad\u00bb). V\u00e9ase TORMENTA.\u00c2\u00b6 2. queimon (ceimwvn, 5494), invierno, tempestad invernal, y de ah\u00ed\u00ad, una tempestad en general. Se traduce en este sentido en Mat 16:3; \u00abuna tempestad\u00bb (Act 27:20). V\u00e9ase INVIERNO bajo INVERNAR, B. 3. thuela (quvella, 2366), hurac\u00e1n, cicl\u00f3n, torbellino (relacionado con thuo, matar, y thumos, ira). Se utiliza en Heb 12:18  \u00aba la tempestad\u00bb.\u00c2\u00b6 4. kludon (kluvdwn, 2830), ola, golpe de mar (relacionado con kluzo: \u00abdesbordar\u00bb, dicho del mar; cf. kludonizomai, ser llevado por las olas, Eph 4:14). Se traduce \u00abtempestad del agua\u00bb (RVR, Besson: \u00abolas\u00bb, VM: \u00abfuria\u00bb; LBA: \u00abolas embravecidas\u00bb); en Jam 1:6, la \u00abonda\u00bb (VM, LBA: \u00abola\u00bb). V\u00e9anse OLA, ONDA.\u00c2\u00b6 5. ombros (o[mbro\u00bb, 3655), denota intensa lluvia, tempestad de lluvia (Luk 12:54  \u00abAgua viene\u00bb, RV: \u00ablluvia\u00bb; VM, \u00abtempestad\u00bb; Besson: \u00abtormenta\u00bb). 6. seismos (seismov\u00bb, 4578), conmoci\u00f3n (castellano, s\u00ed\u00adsmico, etc.). Se emplea de una tempestad (Mat 8:24). V\u00e9ase TEMBLOR, B, N\u00c2\u00ba 1, y tambi\u00e9n TERREMOTO. B. Verbo queimazo (ceimavzw, 5492), de queima, fr\u00ed\u00ado invernal, significa primariamente exponer al fr\u00ed\u00ado invernal; luego, batir con una tormenta; en la voz pasiva, ser batido por una tempestad (Act 27:18  \u00absiendo combatidos por una furiosa tempestad\u00bb; RV: \u00absiendo atormentados de una \u2020\u00a6 tempestad\u00bb; Besson: \u00absiendo \u2020\u00a6 batid os \u2020\u00a6 por la tempestad\u00bb; BAS: \u00ab\u00e9ramos \u2020\u00a6 sacudidos por la tormenta\u00bb).\u00c2\u00b6 TEMPLANZA, TEMPLADO (SER), TEMPLADAMENTE A. NOMBRES 1. enkrateia (ejgkravteia, 1466), de kratos, fuerza, se traduce \u00abtemplanza\u00bb en Gl 5.23. La traducci\u00f3n preferible: \u00abdominio propio\u00bb, es la que se emplea en los otros tres pasajes en que aparece en la  traduce: \u00abcontinencia\u00bb, Act 24:25; \u00abtemplanza\u00bb en Gl 5.23; 2Pe 1:6, dos veces.\u00c2\u00b6 Para su tratamiento, v\u00e9anse DOMINAR, DOMINIO, B, N\u00c2\u00ba 1. 2. sofronismos (swfronismov\u00bb, 4995), para lo cual v\u00e9anse DOMINAR, DOMINIO, B, N\u00c2\u00ba 3, se traduce \u00abde templanza\u00bb en 2Ti 1:7 (: \u00abde dominio propio\u00bb).\u00c2\u00b6 3. sofrosune (swfrosuvnh, 4997), para cuyo significado v\u00e9ase CORDURA, B, se traduce \u00abde templanza\u00bb en Act 26:25 (: \u00abde cordura\u00bb). B. Verbos 1. nefo (nhvfw, 3525), abstenerse de vino. Se emplea metaf\u00f3ricamente de un estado de alerta moral, y se traduce \u00abcon templanza\u00bb en 1Pe 1:13 (: \u00absed sobrios\u00bb); 5.8 (RV: \u00absed templados\u00bb; RVR: \u00absed sobrios\u00bb). V\u00e9ase SOBRIO, B, N\u00c2\u00ba 1. 2. sofrone (swfronevw, 4993), para lo cual v\u00e9ase PRUDENTE (SER), B, se emplea en Rom 12:3  \u00abtemplanza\u00bb (: \u00abcordura\u00bb); lit. \u00abPiense hacia, o para pensar con cordura\u00bb. C. Adjetivos 1. sofron (swvfrwn, 4998), sobrio. Se traduce \u00abtemplado\u00bb en 1Ti 3:2 (: \u00abprudente\u00bb); Tit 1:8 (: \u00absobrio\u00bb); 2.5 (RV: \u00abtempladas\u00bb; RVR: \u00abprudentes\u00bb); \u00abprudentes\u00bb en 2.2 (RV; RVR); v\u00e9anse PRUDENCIA, PRUDENTE, B, N\u00c2\u00ba 3, SOBRIO, A, N\u00c2\u00ba 2.\u00c2\u00b6 2. nefalios (nhfavlio\u00bb, 3524), para lo cual v\u00e9ase SOBRIO, A, N\u00c2\u00ba 1, se traduce \u00abtempladas\u00bb en 1Ti 3:11 (: \u00absobrias\u00bb); en Tit 2:2 (RV: \u00abtemplados\u00bb; RVR: \u00absobrios\u00bb); \u00absol\u00ed\u00adcito\u00bb en 1Ti 3:2 (: \u00absobrio\u00bb).\u00c2\u00b6 D. Adverbio sofronos (swfrovnw\u00bb, 4996), v\u00e9ase SOBRIO, SOBRIAMENTE, C. Se emplea en Tit 2:12, traducido \u00abtemplada \u2020\u00a6 mente\u00bb (: \u00absobria \u2020\u00a6 mente\u00bb).\u00c2\u00b6<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Torbellino, Viento Psa 55:8 escapar del viento borrascoso, de la t Psa 58:9 vivos, as\u00ed airados, los arrebatar\u00e1 \u00e9l con t Psa 107:29 cambia la t en sosiego, y .. sus ondas Jer 23:19 aqu\u00ed que la t de Jehov\u00e1 saldr\u00e1 con furor Jer 25:32 t se levantar\u00e1 de los fines de la tierra &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tempestad\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTEMPESTAD\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21332","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21332","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21332"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21332\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21332"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21332"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21332"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}