{"id":21335,"date":"2016-02-05T13:29:38","date_gmt":"2016-02-05T18:29:38","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/temprano\/"},"modified":"2016-02-05T13:29:38","modified_gmt":"2016-02-05T18:29:38","slug":"temprano","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/temprano\/","title":{"rendered":"TEMPRANO"},"content":{"rendered":"<p>A. NOMBRE orthros (o[rqro\u00bb, 3722), denota alba, madrugada (cf. lat\u00ed\u00adn orior, levantar). Utilizado con el adverbio batheos, profundamente, en Luk 24:1 (en los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar del adjetivo bathus en caso genitivo, batheos, en TR), significa \u00aben la temprana madrugada\u00bb; Besson traduce \u00abmuy temprano\u00bb; RV, RVR, RVR77: \u00abmuy de ma\u00f1ana\u00bb; LBA: \u00abal rayar el alba\u00bb; NVI: \u00abmuy de madrugada\u00bb. En Joh 8:2 se emplea en el caso genitivo, orthrou, de madrugada, esto es: \u00abtemprano por la ma\u00f1ana\u00bb (LBA; NVI: \u00abpor la ma\u00f1ana temprano\u00bb; VM: \u00abmuy de ma\u00f1ana\u00bb; RV, RVR, RVR77: \u00abpor la ma\u00f1ana\u00bb; Besson: \u00abde madrugada\u00bb). En Act 5:21 se emplea con el art\u00ed\u00adculo, y precedido por la preposici\u00f3n jupo, debajo, o alrededor, lit. \u00abalrededor de la madrugada\u00bb, traducido \u00abde ma\u00f1ana\u00bb (RV, RVR; \u00abal amanecer\u00bb, RVR77, LBA, NVI; \u00abal apuntar el d\u00ed\u00ada\u00bb, Besson; \u00abal despuntar el alba\u00bb, VM). V\u00e9ase MA\u00ed\u2018ANA, C.\u00c2\u00b6 B. Adjetivos 1. orthrinos (oJrqrinov\u00bb, 3720), temprano, relacionado con A. Es una forma posterior de orthrios. Se encuentra, en los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en Luk 24:22, de las mujeres en el sepulcro, lit. \u00abmuy temprano\u00bb (v\u00e9ase F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal); RV, RVR: \u00abantes del d\u00ed\u00ada\u00bb; RVR77: \u00abde madrugada\u00bb; NVI: \u00abesta madrugada\u00bb; LBA: \u00abtemprano por la ma\u00f1ana\u00bb; Besson: \u00abtemprano\u00bb; VM: \u00abal amanecer\u00bb (en TR aparece la forma orthrios, al despuntar el alba).\u00c2\u00b6 2. proimos (prwvi>\u0178mo\u00bb, 4406), o proimos, forma posterior y m\u00e1s larga de proios, perteneciente a la ma\u00f1ana, matutino. Se forma de pro, delante (cf. protos, primero), y se emplea en Jam 5:7, de la lluvia \u00abtemprana\u00bb, esto es, la de octubre; cf. opsimos, tard\u00ed\u00ado, v\u00e9ase TARDANZA, C, N\u00c2\u00ba 1. C. Adverbio proi (prwi>v, 4404), temprano por la ma\u00f1ana, de madrugada. Se deriva de pro, antes (v\u00e9ase B, N\u00c2\u00ba 2). Se traduce \u00abmuy temprano\u00bb en Mat 20:1 (Besson; RVR: \u00abpor la ma\u00f1ana\u00bb); \u00abpor la ma\u00f1ana temprano\u00bb (21.18, Besson; RVR: \u00abpor la ma\u00f1ana\u00bb); \u00abtemprano\u00bb (Mc 16.9, Besson; RVR: \u00abla ma\u00f1ana\u00bb); \u00abtemprano\u00bb (Joh 18:28, VM, Besson; RVR: \u00abde ma\u00f1ana\u00bb); \u00abtemprano\u00bb (20.1, VM, Besson; RVR: \u00abde ma\u00f1ana\u00bb); v\u00e9ase MA\u00ed\u2018ANA, B.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. NOMBRE orthros (o[rqro\u00bb, 3722), denota alba, madrugada (cf. lat\u00ed\u00adn orior, levantar). Utilizado con el adverbio batheos, profundamente, en Luk 24:1 (en los textos m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar del adjetivo bathus en caso genitivo, batheos, en TR), significa \u00aben la temprana madrugada\u00bb; Besson traduce \u00abmuy temprano\u00bb; RV, RVR, RVR77: \u00abmuy de ma\u00f1ana\u00bb; LBA: \u00abal &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/temprano\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTEMPRANO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21335","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21335","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21335"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21335\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21335"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21335"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21335"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}