{"id":21414,"date":"2016-02-05T13:32:22","date_gmt":"2016-02-05T18:32:22","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/terminar\/"},"modified":"2016-02-05T13:32:22","modified_gmt":"2016-02-05T18:32:22","slug":"terminar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/terminar\/","title":{"rendered":"TERMINAR"},"content":{"rendered":"<p>v. Acabar, Concluir, Dejar<br \/>\nDan 9:24 para terminar la prevaricaci\u00f3n, y poner<br \/>\nLuk 13:32 ma\u00f1ana, y al tercer d\u00eda termino mi obra<br \/>\n1Pe 4:1 ha padecido en .. termin\u00f3 con el pecado<\/p>\n<hr>\n<p>1. teloo (telovw, 5055), finalizar, acabar, terminar. Se traduce con el verbo terminar en Mat 7:28, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en lugar de N\u00c2\u00ba 2, que aparece en TR; 11.1; 13.53; 19.1; en Rev 15:1  \u00abse consumaba la ira\u00bb, se dice del contenido de las siete copas. Estas siete copas constituyen, as\u00ed\u00ad, no la suma total de los juicios divinos, como lo dan a entender algunas versiones, como la Versi\u00f3n Autorizada Inglesa, que traduce \u00abfilled up\u00bb [llenada], sino su consumaci\u00f3n; los terminan. Hay muchos juicios que anteceden a estos (v\u00e9anse cap\u00ed\u00adtulos anteriores de Apocalipsis), que quedan asimismo comprendidos dentro de la ira de Dios, que ha de ser ejecutada en el per\u00ed\u00adodo que cierra nuestra era presente; p.ej., 6.17; 11.18; 14.10, 19. V\u00e9anse ACABAR, CONSUMAR, CUMPLIR, GUARDAR, PAGAR, PERFECCIONAR. 2. sunteleo (suntelevw, 4931), aparece en TR en Mat 7:28 en lugar de N\u00c2\u00ba 1. Para los otros pasajes en que aparece, v\u00e9anse ACABAR, CUMPLIR, ESTABLECER, PASAR. 3. teleioo (teleiovw, 5048), relacionado con el adjetivo teleios completo, perfecto, y con el N\u00c2\u00ba 1, denota llevar a un fin en el sentido de completar o perfeccionar, y se traduce \u00abtermino mi obra\u00bb (Luk 13:32; VM: \u00abel tercer d\u00ed\u00ada soy hecho perfecto\u00bb). Para la consideraci\u00f3n de este pasaje, v\u00e9ase PERFECCIONAR, A, N\u00c2\u00ba 1 (11) (a). V\u00e9anse asimismo ACABAR, CUMPLIR. 4. diaperoo (diaperovw, 1276), cruzar al otro lado, pasar al otro lado. Se traduce \u00abterminada la traves\u00ed\u00ada\u00bb en Mat 14:34; Mc 6.53 (RV \u00abllegando a la otra parte\u00bb y \u00abcuando estuvieron de la otra parte\u00bb, respectivamente). V\u00e9ase PASAR, N\u00c2\u00ba 14, etc. 5. pauo (pauvw, 3973), parar, detenerse. Se emplea en la voz media en Luk 5:4; 11.1; 1Pe 4:1, traducido \u00abtermin\u00f3\u00bb; v\u00e9anse CESAR, A, N\u00c2\u00ba 1 DEJAR, N\u00c2\u00ba 19, REFRENAR, A, N\u00c2\u00ba 3. Nota: Para pleroo, traducido \u00abhubo terminado\u00bb (Luk 7:1; RV \u00abacab\u00f3\u00bb; Act 13:25  \u00abJuan terminaba\u00bb, RV: \u00abcumpliese\u00bb), v\u00e9anse CUMPLIR, A, N\u00c2\u00ba 5, LLENAR, A, N\u00c2\u00ba 1, y tambi\u00e9n ANUNCIAR, ATESTAR COMPLETAR, RELLENAR, SUPLIR, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>v. Acabar, Concluir, Dejar Dan 9:24 para terminar la prevaricaci\u00f3n, y poner Luk 13:32 ma\u00f1ana, y al tercer d\u00eda termino mi obra 1Pe 4:1 ha padecido en .. termin\u00f3 con el pecado 1. teloo (telovw, 5055), finalizar, acabar, terminar. Se traduce con el verbo terminar en Mat 7:28, en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados, en &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/terminar\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTERMINAR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21414","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21414","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21414"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21414\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21414"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21414"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21414"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}