{"id":21459,"date":"2016-02-05T13:33:51","date_gmt":"2016-02-05T18:33:51","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tras-ir-tras\/"},"modified":"2016-02-05T13:33:51","modified_gmt":"2016-02-05T18:33:51","slug":"tras-ir-tras","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tras-ir-tras\/","title":{"rendered":"TRAS, IR TRAS"},"content":{"rendered":"<p>A. ADVERBIOS 1. opisthen (o[pisqen, 3693), detr\u00e1s. Se emplea solo de lugar (p.ej., Mat 9:20; Mc 5.27; Luk 8:44), traducido \u00abpor detr\u00e1s\u00bb; Rev 4:6  \u00abdetr\u00e1s\u00bb; como preposici\u00f3n se traduce \u00abtras\u00bb (Mat 15:23; 23.26); en Rev 5:1  \u00abpor fuera\u00bb.\u00c2\u00b6 2. opiso (ojpivsw, 3694), para lo cual v\u00e9ase , se traduce \u00abtras\u00bb en Mat 3:11; Mc 1.7; Luk 19:14; Joh 12:19; Act 20:30; Rev 12:15: V\u00e9anse tambi\u00e9n DESPUES, POS DE, SEGUIR. Nota: Para peran, traducido \u00abtras el Jord\u00e1n\u00bb en Mc 10.1 (RV); Joh 10:40 (RV); \u00abtras el arroyo de Cedr\u00f3n\u00bb (18.1, RV), v\u00e9anse LADO, RIBERA, etc. B. Verbo Nota: Para dioko: \u00abque no iban tras la justicia\u00bb (Rom 9:30); \u00abque iba tras\u00bb (v. 31), v\u00e9ase IR, N\u00c2\u00ba 15, y tambi\u00e9n PERSEGUIR, N\u00c2\u00ba 1, PROSEGUIR, SEGUIR, etc.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>A. ADVERBIOS 1. opisthen (o[pisqen, 3693), detr\u00e1s. Se emplea solo de lugar (p.ej., Mat 9:20; Mc 5.27; Luk 8:44), traducido \u00abpor detr\u00e1s\u00bb; Rev 4:6 \u00abdetr\u00e1s\u00bb; como preposici\u00f3n se traduce \u00abtras\u00bb (Mat 15:23; 23.26); en Rev 5:1 \u00abpor fuera\u00bb.\u00c2\u00b6 2. opiso (ojpivsw, 3694), para lo cual v\u00e9ase , se traduce \u00abtras\u00bb en Mat 3:11; Mc 1.7; &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/tras-ir-tras\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTRAS, IR TRAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21459","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21459","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21459"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21459\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21459"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21459"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21459"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}