{"id":21489,"date":"2016-02-05T13:34:52","date_gmt":"2016-02-05T18:34:52","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/truhaneria\/"},"modified":"2016-02-05T13:34:52","modified_gmt":"2016-02-05T18:34:52","slug":"truhaneria","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/truhaneria\/","title":{"rendered":"TRUHANERIA"},"content":{"rendered":"<p>eutrapelia (eujtrapeliva, 2160), denota propiamente ingenio, agudeza, versatilidad (lit.: de f\u00e1cil giro; de eu, bien, y trepo, girar). Se empleaba en sentido literal para describir los movimientos r\u00e1pidos de simios y de personas. Pericles habla de los atenienses de su \u00e9poca (430 a.C.) como distinguidos por una feliz y graciosa \u00abflexibilidad\u00bb. En el siglo siguiente, Arist\u00f3teles emplea el t\u00e9rmino de \u00abversatilidad\u00bb en el toma y daca de las relaciones sociales, de r\u00e1pidos intercambios. En el siglo sexto a.C., el poeta P\u00ed\u00adndaro habla de un Jas\u00f3n como nunca empleando una palabra de \u00abvana ligereza\u00bb, significado que se aproxima a su empleo m\u00e1s posterior. Su significado ciertamente fue deterior\u00e1ndose, y vino a denotar una cruda manera de hablar, bellaquer\u00ed\u00ada, traducido \u00abtruhaner\u00ed\u00adas\u00bb en Eph 5:4, donde sigue a morologia, traducido \u00abnecedades\u00bb.\u00c2\u00b6 Nota: En la VM, en este mismo pasaje, morologia y eutrapelia se traducen, respectivamente: \u00abtruhaner\u00ed\u00adas\u00bb y \u00abchocarrer\u00ed\u00adas\u00bb; la NVI traduce \u00abconversaciones necias\u00bb y \u00abburlas groseras\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>eutrapelia (eujtrapeliva, 2160), denota propiamente ingenio, agudeza, versatilidad (lit.: de f\u00e1cil giro; de eu, bien, y trepo, girar). Se empleaba en sentido literal para describir los movimientos r\u00e1pidos de simios y de personas. Pericles habla de los atenienses de su \u00e9poca (430 a.C.) como distinguidos por una feliz y graciosa \u00abflexibilidad\u00bb. En el siglo siguiente, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/truhaneria\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abTRUHANERIA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21489","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21489","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21489"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21489\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21489"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21489"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21489"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}