{"id":21539,"date":"2016-02-05T13:36:33","date_gmt":"2016-02-05T18:36:33","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vez\/"},"modified":"2016-02-05T13:36:33","modified_gmt":"2016-02-05T18:36:33","slug":"vez","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vez\/","title":{"rendered":"VEZ"},"content":{"rendered":"<p>Heb 1:1 Dios, habiendo hablado muchas v y de<br \/>\nHeb 7:27 porque esto lo hizo una v para siempre<br \/>\nHeb 9:12 entr\u00f3 una v para siempre en el Lugar<br \/>\nHeb 9:25 no para ofrecerse muchas v, como entra<br \/>\nHeb 9:26 se present\u00f3 una v para siempre por el<br \/>\nHeb 9:28 tambi\u00e9n Cristo fue ofrecido una sola v<br \/>\nHeb 10:10 la ofrenda .. hecha una v para siempre<\/p>\n<hr>\n<p>1. polakis (pollavki\u00bb, 4178), relacionado con polus, mucho, muchos, se traduce \u00abmuchas veces\u00bb (Mat 17:15, dos veces; Mc 5.4; 9.22; Joh 18:2; Act 26:11; Rom 1:13; 2 Cor 8.22: \u00abrepetidas veces\u00bb; 11.23,26,27 (VM); Phi 3:18; 2Ti 1:16; Heb 6:7; 9.25,26; 10.11. V\u00e9anse MUCHO, REPETIDO.\u00c2\u00b6 2. pola (pollav, 4183), plural neutro de polus, se traduce \u00abmuchas veces\u00bb en Mat 9:14; algunas autoridades antiguas lo omiten. En Rom 15:22 se emplea con el art\u00ed\u00adculo, \u00abmuchas veces\u00bb (VM: \u00ablas m\u00e1s de las veces\u00bb). 3. polaplasion (pollaplasivwn, 4179), muchas veces m\u00e1s (de polus, mucho). Se emplea en Luk 18:30  \u00abmucho m\u00e1s\u00bb. En muchas autoridades antiguas aparece en Mat 19:29  \u00abmuchas veces m\u00e1s\u00bb (VHA; RVR: \u00abcien veces m\u00e1s\u00bb, traduciendo el texto alternativo jekantotaplasona).\u00c2\u00b6 4. polumeros (polumerw`\u00bb, 4181), que se traduce, bien extra\u00f1amente, como \u00abmuchas veces\u00bb en Heb 1:1, significa realmente \u00aben muchas partes\u00bb o \u00abporciones\u00bb (de polus, muchas, y meros, parte); cf. Besson: \u00abparcial \u2020\u00a6 mente\u00bb; LBA: \u00aben muchos fragmentos\u00bb.\u00c2\u00b6 5. posakis (posavki\u00bb, 4212), adverbio numeral interrogativo, cu\u00e1ntas veces, cu\u00e1n frecuentemente. Aparece en Mat 18:21; 23.37; Luk 13:34:\u00c2\u00b6 6. josakis (oJsavki\u00bb, 3740), adverbio relativo, tan a menudo (o frecuentemente) como. Se traduce \u00abtodas las veces\u00bb (1 Cor 11.25, 26); \u00abcuantas veces\u00bb (Rev 11:6).\u00c2\u00b6 7. pukna (puknav, 4437), forma plural neutra de puknos (v\u00e9ase FRECUENTE). Se emplea adverbialmente, y se traduce \u00abmucha veces\u00bb en Mc 7.3 en algunos textos, en lugar de pugme en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; v\u00e9ase PU\u00ed\u2018O; Luk 5:33: 8. puknoteron (puknovteron, 4437), forma singular neutra de grado comparativo de puknos (cf. N\u00c2\u00ba 7, y v\u00e9ase FRECUENTE), muy a menudo, muchas veces, o tantas m\u00e1s veces (Act 24:26  \u00abmucha veces\u00bb; VM, \u00abcon mayor frecuencia\u00bb).\u00c2\u00b6 Notas: (1) Para japax v\u00e9ase UNA VEZ; (2) deuteros, que significa \u00abuna segunda vez\u00bb (Mat 26:42; Mc 14.72; Joh 3:4; 21.16; Act 10:15 11.9; Heb 9:28), se trata bajo SEGUNDO, N\u00c2\u00ba 1; (3) para dienekes, \u00abuna vez para siempre\u00bb (Heb 10:12), v\u00e9anse CONTINUAMENTE bajo CONTINUAR, D, N\u00c2\u00ba 2, SIEMPRE, UNO; (4) diplous, \u00abdos veces\u00bb (Mat 23:15), se trata bajo DOBLE, B, N\u00c2\u00ba 1; (5) dis, \u00abdos veces\u00bb (Mat 14:30,72; Luk 18:12; Jud_2), se trata bajo OTRA VEZ, N\u00c2\u00ba 2, etc.; (6) para ebdomekontakis, \u00absetenta veces\u00bb (Mat 18:22), v\u00e9ase SETENTA VECES;\u00c2\u00b6 (7) para eptakis, \u00absiete veces\u00bb (Luk 7:4, dos veces), y \u00absiete\u00bb, esto es, siete veces (Mat 18:21, 22), v\u00e9ase SIETE VECES;\u00c2\u00b6 (8) mepote, traducido \u00abno se\u00e1is tal vez\u00bb (Act 5:39), se trata bajo NO SEA QUE, PARA QUE NO, SI ACASO, etc.; (9) para palin, traducido \u00abotra vez\u00bb en un buen n\u00famero de pasajes, p.ej., Mat 4:8; 18.19; 19.24; 20.5; 26.42,43,72; 27.50, v\u00e9anse , N\u00c2\u00ba 2, OTRA VEZ, VOLVER, etc.; (10) pentakis, \u00abcinco veces\u00bb (2 Cor 11.24), se trata bajo CINCO;\u00c2\u00b6 (11) pote, \u00abuna vez\u00bb (Luk 22:32), se trata bajo TIEMPO, B, N\u00c2\u00ba 7, y tambi\u00e9n FIN OTRO, UNA VEZ, UNO; (12) proton, primero, se traduce \u00abprimera vez\u00bb en Act 7:12; 15.14; tambi\u00e9n en 11.26 (TR), en lugar de protos que aparece en los mss. m\u00e1s com\u00fanmente aceptados; (13) para pugme, v\u00e9ase N\u00c2\u00ba 7 m\u00e1s arriba; (14) pos, para lo cual v\u00e9ase MANERA, C, N\u00c2\u00ba 16, se traduce \u00abtal vez\u00bb en la VHA en 2 Cor 12.20, dos veces, Gl 2.2; 4.11; 1Th 3:5; (15) para tris, \u00abtres veces\u00bb, v\u00e9ase TRES VECES; (16) para triton, \u00abtercera vez\u00bb, v\u00e9ase TERCER, TERCERO.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Heb 1:1 Dios, habiendo hablado muchas v y de Heb 7:27 porque esto lo hizo una v para siempre Heb 9:12 entr\u00f3 una v para siempre en el Lugar Heb 9:25 no para ofrecerse muchas v, como entra Heb 9:26 se present\u00f3 una v para siempre por el Heb 9:28 tambi\u00e9n Cristo fue ofrecido una &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vez\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abVEZ\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21539","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21539","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21539"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21539\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21539"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21539"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21539"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}