{"id":21565,"date":"2016-02-05T13:37:27","date_gmt":"2016-02-05T18:37:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vuestro\/"},"modified":"2016-02-05T13:37:27","modified_gmt":"2016-02-05T18:37:27","slug":"vuestro","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vuestro\/","title":{"rendered":"VUESTRO"},"content":{"rendered":"<p>Notas: (1) \u00abVuestro\u00bb es muy frecuentemente la traducci\u00f3n de jumon, lit., de vosotros, genitivo plural de su, tu. Se traduce \u00abvuestro\u00bb en 1Co 3:21,22; 8.9; 16.18; 2Co 12:14: El acusativo plural, jumas, precedido por kata, seg\u00fan, se traduce en Act 18:15  \u00abvuestra ley\u00bb, lit., \u00abde la ley que es seg\u00fan vosotros\u00bb, con \u00e9nfasis y escarnio (cf. F. Lacueva, Nuevo Testamento Interlineal); en Eph 1:15 se emplea la misma construcci\u00f3n: \u00abvuestra fe\u00bb, pero aqu\u00ed\u00ad kata significa \u00abentre\u00bb, como en la LBA: \u00abla fe que hay entre vosotros\u00bb. (2) El pronombre posesivo, jumeteros, vuestro, se emplea en Luk 6:20; Joh 7:6; 8.17; 15.20; 16.12; Act 27:34; Rom 11:31; 1Co 15:31; 16.17; 2Co 8:8; Gl 6.13.\u00c2\u00b6 (3) Para idios, traducido \u00abvuestros negocios\u00bb (1Th 4:11); \u00abvuestros maridos\u00bb (1Pe 3:1); \u00abvuestra firmeza\u00bb (2Pe 3:17), v\u00e9anse PROPIO, N\u00c2\u00ba 1, SUYO, etc. (4) Es tambi\u00e9n traducci\u00f3n de jeauoou. Se traduce \u00abvuestro\u00bb en 1Co 6:19, donde aparece en forma genitiva, \u00abde vosotros\u00bb; v\u00e9anse MISMO, OS, SE, SI, SUYO, TI, TUYO, VOSOTROS.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario Vine Nuevo testamento<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Notas: (1) \u00abVuestro\u00bb es muy frecuentemente la traducci\u00f3n de jumon, lit., de vosotros, genitivo plural de su, tu. Se traduce \u00abvuestro\u00bb en 1Co 3:21,22; 8.9; 16.18; 2Co 12:14: El acusativo plural, jumas, precedido por kata, seg\u00fan, se traduce en Act 18:15 \u00abvuestra ley\u00bb, lit., \u00abde la ley que es seg\u00fan vosotros\u00bb, con \u00e9nfasis y escarnio &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/vuestro\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abVUESTRO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21565","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21565","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21565"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21565\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21565"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21565"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21565"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}