{"id":21845,"date":"2016-02-05T15:01:59","date_gmt":"2016-02-05T20:01:59","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/2-y-3-juan\/"},"modified":"2016-02-05T15:01:59","modified_gmt":"2016-02-05T20:01:59","slug":"2-y-3-juan","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/2-y-3-juan\/","title":{"rendered":"2 Y 3 JUAN"},"content":{"rendered":"<p>Introducci\u00f3n<\/p>\n<p>Estas cartas breves, los dos libros m\u00e1s breves del NT(NT Nuevo Testamento), se citaron poco en los primeros tiempos lo cual dificulta la soluci\u00f3n de algunos problemas tales como la fecha, autor\u00ed\u00ada y otros similares. Ambas afirman haber sido escritas por \u2020\u0153el Anciano\u2020\u009d, pero sin dar mayores detalles. A veces se argumenta que hubo un \u2020\u0153Anciano Juan\u2020\u009d en la antig\u00fcedad, distinto del Ap\u00f3stol, y que \u00e9l escribi\u00f3 estas dos ep\u00ed\u00adstolas. Pero jam\u00e1s se ha podido demostrar que ese \u2020\u0153Anciano Juan\u2020\u009d existi\u00f3. Adem\u00e1s, en la antig\u00fcedad, hasta donde sepamos, ninguna de estas cartas tuvo la afirmaci\u00f3n de alg\u00fan otro autor que no fuera el ap\u00f3stol Juan. El lenguaje de ambas se parece al de 1 Jn. y al cuarto Evangelio. En el estado actual de nuestro conocimiento parece mejor aceptar el enfoque tradicional y ver al ap\u00f3stol Juan como el autor.Se plantea un problema en cuanto al destinatario de 2 Jn. Est\u00e1 dirigida a la \u2020\u0153se\u00f1ora elegida y a sus hijos\u2020\u009d, pero la discusi\u00f3n gira en cuanto a si se trata de una se\u00f1ora en particular o es una forma simb\u00f3lica de referirse a la iglesia. En este caso los \u2020\u0153hijos\u2020\u009d ser\u00ed\u00adan los miembros de la congregaci\u00f3n. El principal argumento en favor de la primera alternativa es que parece ser la forma m\u00e1s natural de interpretar esas palabras, que su contenido tiene poco que ver con una congregaci\u00f3n y que \u2020\u0153en casa\u2020\u009d (10) parece referirse al hogar de una familia individual. En apoyo de la posici\u00f3n de que fue enviada a una iglesia se indica que le faltan caracter\u00ed\u00adsticas personales (en contraste con 3 Juan). Muchos eruditos modernos consideran que se escribi\u00f3 a una iglesia. Con la informaci\u00f3n de que disponemos el problema pa rece insoluble, aunque nos inclinamos ligeramente en favor de que est\u00e1 dirigida a individuos; parece m\u00e1s bien breve para una iglesia.Segunda Juan parece reflejar algo de las mismas falsas ense\u00f1anzas que subyacen en 1 Jn. La carta habr\u00ed\u00ada sido escrita para poner a sus lectores en guardia contra las mismas. Se percibe con claridad que estaba latente el peligro de que los falsos maestros fueran recibidos en la congregaci\u00f3n y de que sus doctrinas se esparcieran. El Anciano escribe para prevenir de ese peligro. Algunos escritores vin culan a 3 Jn. con la misma situaci\u00f3n. Trata de la hospitalidad hacia los predicadores itinerantes. Un cierto Di\u00f3trefes se negaba a recibir a quienes encomendaba el Anciano, y pudiera ser que pertene ciera a los falsos maestros reflejados en 2 Jn. Pero esto es altamente especulativo y debemos tener en cuenta que, a pesar de la opini\u00f3n de algunos eruditos, no hay indicaci\u00f3n de que Di\u00f3trefes tuviera otra doctrina que no fuera ortodoxa. \u00c2\u00a1Se ha llegado a sugerir que Di\u00f3trefes era ortodoxo y el autor de esta ep\u00ed\u00adstola no lo era! Esta opini\u00f3n sostiene que esa era la raz\u00f3n pa ra que los dos estuvieran distanciados. Tales afirmaciones no parecen tener buena base. No podemos estar seguros de algo m\u00e1s que el hecho de que se est\u00e1 afirmando a Gayo al enfrentar los chismes negativos y las acciones poco amistosas de Di\u00f3trefes. A su tiempo el Anciano actuar\u00e1 contra Di\u00f3trefes. Tenemos pocos datos para calcular las fechas de estos escritos (ver discusi\u00f3n de la fecha de 1 Jn.). La mayor\u00ed\u00ada concuerda en que se escribieron alrededor del mismo per\u00ed\u00adodo, aprox. cuando se escribi\u00f3 1 Jn., es decir al final del primer siglo. Ver tambi\u00e9n el art\u00ed\u00adculo \u2020\u0153Leyendo las ep\u00ed\u00adstolas\u2020\u009d.<br \/>\n2 JUAN<br \/>\nComentario<\/p>\n<p>1-3 SALUDOS<br \/>\nEsta es la forma en que normalmente se iniciaba una carta en el primer siglo. 1, 2 El escritor se llama a s\u00ed\u00ad mismo el anciano, que puede indicar su edad o, posiblemente, el cargo oficial en la iglesia. La carta se dirige a la se\u00f1ora elegida. Como alternativa uno o los dos t\u00e9rminos gr. se puede tomar como un nombre propio: \u2020\u0153la se\u00f1ora Electa\u2020\u009d, \u2020\u0153la electa Kuria\u2020\u009d o \u2020\u0153electa Kuria\u2020\u009d. Pero la se\u00f1ora elegida es probablemente correcto. Est\u00e1 sujeto a discusi\u00f3n si se trata de un individuo o de una iglesia (ver Introducci\u00f3n). El anciano sostiene que \u00e9l (yo es enf\u00e1tico) ama a la se\u00f1ora y a sus hijos en verdad. Amor y verdad ocupan un lugar prominente en esta ep\u00ed\u00adstola; amor, como verbo o sustantivo, aparece cuatro veces en los primeros seis vers\u00ed\u00adculos; verdad se repite cinco veces en los primeros cuatro vers\u00ed\u00adculos. Obs\u00e9rvese la secuencia a quienes yo amo \u2020\u00a6 a causa de la verdad. La verdad tal cual la ve Juan lleva al amor. La verdad puede ser conocida; permanece en los creyentes y estar\u00e1 con ellos para siempre. Es dif\u00ed\u00adcil imaginar que la verdad as\u00ed\u00ad descripta pueda estar totalmente separada de nuestro Se\u00f1or Jesucristo quien dijo: \u2020\u0153Yo soy \u2020\u00a6 la verdad\u2020\u009d (Juan 14:6). No debemos pasar por alto la conexi\u00f3n entre el amor cristiano y la verdad cristiana. Alguien ha dicho que la comunidad de amor es tan amplia como la de la verdad, lo cual es un comentario significativo. 3 La a\u00f1adidura de misericordia a gracia y paz no es usual en un saludo del NTNT Nuevo Testamento; adem\u00e1s de en esta carta figura \u00fanicamente en 1 y 2 Tim. Refuerza la idea de gracia que se\u00f1ala a la liberalidad del don de Dios en Cristo. Tampoco es usual decir que estas cosas estar\u00e1n con nosotros. En un saludo cabr\u00ed\u00ada esperar \u2020\u0153con vosotros\u2020\u009d. Pareciera ser la \u00fanica vez en el NTNT Nuevo Testamento que un saludo se dirige de esa manera. Es una expresi\u00f3n de solidaridad que vincula al escritor con sus lectores. Todos a una necesitan la gracia, la misericordia y la paz. Habla de Jes\u00fas como Hijo del Padre (expresi\u00f3n s\u00f3lo encontrada aqu\u00ed\u00ad en todo el NTNT Nuevo Testamento). No debe pensarse en \u00e9l como alguien separado del Padre.<\/p>\n<p>4-6 EL MANDAMIENTO DE AMAR<br \/>\n4 El escritor afirma me alegr\u00e9 mucho al comprobar que algunos de los hijos de la se\u00f1ora elegida andaban en la verdad, una expresi\u00f3n que es casi equiva lente a \u2020\u0153vivir la vida cristiana\u2020\u009d. El hecho de expresarlo de esta manera indica el \u00e9nfasis que el escritor pone en la verdad. El andar en la verdad no es una alternativa opcional seleccionada por algunos como deseable, sino que es una respuesta conforme al mandamiento que hemos recibido del Padre. Seguir la verdad es ciertamente atractivo, pero Juan no llama la atenci\u00f3n a lo que sea atractivo. En estos tres vers\u00ed\u00adculos la palabra mandamiento figura en el gr. cuatro veces como verbo o como sustantivo. Es la cl\u00e1sica repetici\u00f3n, para indicar un \u00e9nfasis, que ya vimos en 1 Jn. y en esta carta. 5 El Anciano no ordena, sino que dice te ruego, que es el lenguaje con que se pide cort\u00e9smente algo. No escribe un nuevo mandamiento, sino el mismo que ten\u00ed\u00adamos desde el principio (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Jn. 2:7). La orden de amar, que nuestro escritor explica de inmediato, es un mandamiento antiguo. Desde el comienzo mismo del camino cristiano sus seguidores estaban unidos por el lazo del amor. No habla de \u00e9l como que tambi\u00e9n es nuevo, tal como lo hizo en 1 Jn. Se contenta con hacer hincapi\u00e9 en la obligaci\u00f3n que les cabe a los cristianos, es decir, que nos amemos unos a otros. Esto es lo central, y se subraya en todos los escritos juaninos. Tendemos a usar \u2020\u0153amor\u2020\u009d para una emoci\u00f3n y eso no se puede mandar. Pero para Juan, aunque el amor es ciertamente una c\u00e1lida emoci\u00f3n, es b\u00e1sicamente una respuesta al gran amor de Dios para con nosotros. El amor se manifiesta en acci\u00f3n, en inter\u00e9s y en servicio desinteresado. 6 Este es el amor introduce algo que es como una definici\u00f3n: que andemos seg\u00fan sus mandamientos. En los tiempos modernos m\u00e1s bien se establece un contraste entre el amor y la obediencia, porque a la obediencia se la relaciona con un esp\u00ed\u00adritu legalista, lo opuesto a lo que vemos como amor. Pero tal contraste es falso. El verdadero amor se complace en obedecer (cf.cf. Confer (lat.), compare Juan 15:10; 1 Jn. 5:3). Los que saben qu\u00e9 significa realmente el amor, en el sentido cristiano, est\u00e1n siempre ansiosos de obedecer los mandamientos de Dios. Juan repite que no enuncia una novedad, sino un mandamiento que ha sido o\u00ed\u00addo desde el principio. No debemos pasar por alto la idea de progresi\u00f3n continua que se implica en este doble aspecto del andar.<\/p>\n<p>7-11 SANA DOCTRINA<\/p>\n<p>7 Porque da la raz\u00f3n por lo antedicho. Muchos enga\u00f1adores (gente que deliberadamente ha ense\u00f1ado puntos de vista err\u00f3neos sobre el estilo de vida cristiano) han salido. Esto hace suponer que en un tiempo fueron miembros de la iglesia (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Jn. 2:19). En esencia su error consisti\u00f3 en negar que Jesucristo ha venido en la carne (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Jn. 4:2, 3). Al igual que en 1 Jn. el punto en cuesti\u00f3n es la importancia de la encarnaci\u00f3n. Jes\u00fas fue, en verdad, el mism\u00ed\u00adsimo Hijo de Dios que vino en la carne. El no ense\u00f1ar esto es caer en el m\u00e1s tremendo error, y Juan llama a cualquiera que haga esto el enga\u00f1ador y el anticristo. Ya denunci\u00f3 como anticristo a cualquiera que ense\u00f1e este error (1 Jn. 4:3), pero el ep\u00ed\u00adteto enga\u00f1ador es nuevo. Tal hombre no solamente est\u00e1 en el error sino que extrav\u00ed\u00ada a otros.<br \/>\n8 Los mss.mss. Manuscritos est\u00e1n divididos en cuanto a leer \u2020\u0153vosotros\u2020\u009d o \u2020\u0153nosotros\u2020\u009d antes de trabajado (ver nota de la RVARVA Reina-Valera Actualizada). Aquellos que aceptan \u2020\u0153nosotros\u2020\u009d (co mo la RVARVA Reina-Valera Actualizada) ven al escritor advirti\u00e9ndoles que los buenos maestros han trabajado para algo que se perder\u00e1 si los creyentes se extrav\u00ed\u00adan. Para los que aceptan \u2020\u0153vosotros\u2020\u009d (como RVR-1960) ven al ancia no advirtiendo que si sigue a los falsos maestros se perder\u00e1 la recompensa celestial que espera a los siervos fieles de Dios. Esto, por supuesto, no es salvaci\u00f3n, que es un don gratuito de Dios. Es la recompensa para el obrero que ha trabajado fielmen te, y Juan piensa que podr\u00ed\u00ada perderse si sigue a los falsos maestros. Por eso advierte a los lectores.<br \/>\n9 Los falsos maestros evidentemente se consideraban a s\u00ed\u00ad mismos como pensadores \u2020\u0153avanzados\u2020\u009d. Juan piensa de \u2020\u0153todo aquel que pasa adelante\u2020\u009d (VM) en esta manera \u00c2\u00a1avanza tanto como para salir completamente fuera del cristianismo! Nuestra me ta no es ser \u2020\u0153avanzados\u2020\u009d, sino perseverar en la verdad que ha sido revelada, en la doctrina de Cristo (esto podr\u00ed\u00ada referirse a \u2020\u0153doctrina acerca de Cristo\u2020\u009d, pero es m\u00e1s l\u00f3gico entenderlo como \u2020\u0153doctrina que Cristo ense\u00f1\u00f3; ver nota de la RVARVA Reina-Valera Actualizada). Obs\u00e9rvese que es preciso estar en lo correcto referente al Hijo si queremos estar en lo correcto referente al Padre (cf.cf. Confer (lat.), compare 1 Jn. 2:23). 10 No debemos apoyar ninguna otra doctrina. Juan no quiere significar con ello que debemos ser descorteses con nuestros opositores doctrinales. Pero en aquella \u00e9poca el hecho de recibir a un hombre en su hogar significaba aceptar su mensaje. Y como el ejercicio de la hospitalidad era lo que permit\u00ed\u00ada a los predicadores trasladarse de un punto a otro con su mensaje, tambi\u00e9n le ayudar\u00ed\u00ada a difundir sus ense\u00f1anzas. De modo que si cualquiera no lleva esta doctrina, es decir, la doc trina de que Cristo es Dios encarnado, no hay que recibirlo. 11 Juan aclara el motivo de lo anterior. El saludar a tal hombre es participar de sus malas obras. El cristiano debe evitar todo mal.<\/p>\n<p>12, 13 CONCLUSION<br \/>\n12 El Anciano explica que la raz\u00f3n que lo mueve al concluir su carta en este punto no es por falta de tema. Todo lo contrario, dice, tengo muchas cosas que escribiros. Pero antes que escribir prefiere ha blar. De modo que habiendo dicho lo que revest\u00ed\u00ada m\u00e1xima importancia, abandona la pluma y deja el resto de las noticias hasta que se encuentre personalmente con sus amigos. No he querido comunicarlas por medio de papel y tinta es una expresi\u00f3n extra\u00f1a, pero no hay dudas sobre su significado. Cara a cara es, lit.(lit. Literalmente), \u2020\u0153boca a boca\u2020\u009d. El idioma gr. es v\u00ed\u00advido. Nuestro gozo vincula los intereses del escritor con los de sus lectores. 13 La carta termina con los saludos en manera normal. La referencia a hijos es apropiada en una carta a un iglesia; significar\u00ed\u00ada \u2020\u0153miembros de la iglesia\u2020\u009d. Pero no es imposible que signifique \u2020\u0153miembros de una familia\u2020\u009d; adem\u00e1s, es la manera normal de usar la palabra.<br \/>\n3 JUAN<br \/>\nComentario<\/p>\n<p>1 SALUDOS<br \/>\nAl igual que en 2 Jn., el escritor se denomina a s\u00ed\u00ad mismo simplemente el anciano. El destinatario es el muy amado Gayo. El nombre era com\u00fan y aparece algunas veces en el NTNT Nuevo Testamento (p. ej.p. ej. Por ejemplo Hech. 19:29; Rom. 16:23). No se sabe nada m\u00e1s en cuanto a este Gayo, pero por esta carta sabemos que ten\u00ed\u00ada una posici\u00f3n de liderazgo en la iglesia local. Cuatro veces se refiere a Gayo como amado y tambi\u00e9n dice de \u00e9l a quien amo en verdad. Sin duda sent\u00ed\u00ada un profundo afecto por ese hombre. Otra nota importante es que la palabra verdad figura seis veces en esta ep\u00ed\u00adstola. Como en las otras ep\u00ed\u00adstolas, probablemente se relaciona con la verdad del evangelio, la verdad que vemos en Cristo (cf.cf. Confer (lat.), compare v. 8).<\/p>\n<p>2-4 ANDAR EN LA VERDAD<br \/>\n2 Era costumbre en las cartas del primer siglo iniciarlas con una breve oraci\u00f3n. Juan ora para que la salud y los asuntos de Gayo prosperen de la misma manera en que lo hace su alma. 3 La informaci\u00f3n de c\u00f3mo andaba Gayo la recibi\u00f3 por la visita de algunos hermanos, que daban testimonio de tu verdad. M\u00e1s lit.lit. Literalmente \u2020\u0153testificaron de la verdad\u2020\u009d de Gayo, lo cual probablemente signifique que \u00e9l conoc\u00ed\u00ada y se aferraba a la verdad. Que Gayo estuviera andando en la verdad (cf.cf. Confer (lat.), compare 2 Jn. 4) significa que estaba progresando y esto le daba gran gozo al anciano. 4 En realidad, no tiene mayor gozo que el de o\u00ed\u00adr que sus hijos andan en la verdad. Mis hijos significa \u2020\u0153mis hijos en la fe\u2020\u009d, \u2020\u0153los convertidos a trav\u00e9s de mi ministerio\u2020\u009d. Puede significar la congregaci\u00f3n sobre la cual el que usa esta expresi\u00f3n es pastor, pero como est\u00e1 escribiendo a Gayo que est\u00e1 lejos, ese no parece ser el significado aqu\u00ed\u00ad. No hay mayor gozo para el anciano que el saber que sus convertidos progresan.<\/p>\n<p>5-8 HOSPITALIDAD<\/p>\n<p>5 Comienza aqu\u00ed\u00ad a desarrollarse el tema principal de la carta. Refleja la costumbre de las iglesias primitivas, seg\u00fan la cual un cristiano que viajara ocupado en asuntos que ten\u00ed\u00adan que ver con el evangelio, buscaba la hospitalidad de los cristianos locales. Probablemente eran pocos los predicadores suficientemente ricos que podr\u00ed\u00adan afrontar los gastos que demandar\u00ed\u00adan las casas de hospedaje, adem\u00e1s de la mala reputaci\u00f3n de tales sitios. Seguramente represent\u00f3 una gran facilidad para la difusi\u00f3n de la fe el que los predicadores pudieran recibir alojamiento f\u00e1cil. Juan felicita a Gayo por su hospitalidad. Fielmente procedes concuerda con la fe por la cual es felicitado. En todo lo que haces a favor de los hermanos, no es espec\u00ed\u00adfico, pero el vers\u00ed\u00adculo siguiente aclara que se trata de la hospitalidad. M\u00e1s a\u00fan cuando son forasteros implica que Gayo ayud\u00f3 a conocidos y a desconocidos. Aqu\u00ed\u00ad tenemos una peque\u00f1a \u2020\u0153ventana\u2020\u009d a la acci\u00f3n de la iglesia primitiva.<br \/>\n6 Esta gente habl\u00f3 de lo que Gayo hizo en pre-sencia de la iglesia, de modo que sus obras eran ampliamente conocidas. Juan alaba su pr\u00e1ctica, y le anima a continuarla: Si los encaminas como es digno de Dios, har\u00e1s bien. Esto parece indicar que la hospitalidad inclu\u00ed\u00ada hacer alguna provisi\u00f3n para la continuaci\u00f3n del viaje. La Didache, un manual temprano de la iglesia, indicaba que se deb\u00ed\u00ada dar co mida al predicador para ayudarle a llegar a su alojamiento la noche siguiente (y agrega que si \u00e9l pide dinero es un falso profeta, Didache, 11:3). Aqu\u00ed\u00ad se considera una pr\u00e1ctica semejante. Como es digno de Dios establece el modelo m\u00e1s elevado delante de Gayo; la norma es Dios, no sus siervos (cf.cf. Confer (lat.), compare Juan 13:20). 7 Era por amor del Nombre que sal\u00ed\u00adan los predicadores itinerantes. No hay necesidad de indicar qui\u00e9n es; claramente se refiere al nombre que es sobre todo nombre (Fil. 2:9). Los predicadores itinerantes no aceptaron nada de los gentiles. De haberlo aceptado comprometer\u00ed\u00adan su mensaje y por ello se negaron a hacerlo. Los hac\u00ed\u00ada depender m\u00e1s de hombres como Gayo. Esto no significa que un cristiano nunca deba recibir ayuda de un incr\u00e9dulo dispuesto a ayudar. Jes\u00fas mismo en cierta ocasi\u00f3n cen\u00f3 con los fariseos que no cre\u00ed\u00adan en \u00e9l (p. ej.p. ej. Por ejemplo Luc. 7:36). Quiere decir que no debemos confiar en ello. El trabajo cristiano debe ser financiado por los cristianos. 8 Los creyentes tienen la obligaci\u00f3n (debemos debe ser \u2020\u0153estamos obligados a\u2020\u009d) de sos tener a los tales. Para (gr. hina) denota prop\u00f3sito. El deber en cuesti\u00f3n no es un mero ejercicio en hospitalidad, sino para facilitar la viabilidad de los designios divinos al ser colaboradores en la verdad.<\/p>\n<p>9-12 DIOTREFES Y DEMETRIO<\/p>\n<p>9 Sin duda Di\u00f3trefes era un hombre que gozaba de autoridad, y aparentemente ten\u00ed\u00ada ambici\u00f3n de m\u00e1s, aunque no se aclara cual era su posici\u00f3n. Hizo lo contrario de lo que hac\u00ed\u00ada Gayo, y obstaculiz\u00f3 la obra tanto del Anciano como de los predicadores. Juan hab\u00ed\u00ada escrito a la iglesia, pero aparentemente Di\u00f3trefes impidi\u00f3 que la iglesia recibiera la carta. Lamentablemente no conocemos el contenido de la misma. Adem\u00e1s, es evidente que \u00e9l ten\u00ed\u00ada enemistad hacia el Anciano (no nos admite). 10 Di\u00f3trefes hab\u00ed\u00ada calumniado al anciano, nos denigra con palabras maliciosas. Y no se limit\u00f3 a palabra sino que recurri\u00f3 a la v\u00ed\u00ada de los hechos: no admite (el tiempo de verbo denota una pr\u00e1ctica continuada) a los hermanos. Pero fue m\u00e1s lejos aun: A los que los quieren recibir \u2020\u00a6 los expulsa de la iglesia. Para poder hacer esto ocupaba, sin duda, una posici\u00f3n respetable, y adem\u00e1s, en su oposici\u00f3n a los predicadores era implacable. Es posible que, como un l\u00ed\u00adder local de la iglesia, \u00e9l resist\u00ed\u00ada a los predicadores itinerantes que no deb\u00ed\u00adan lealtad a la iglesia local en la cual oficiaba Di\u00f3trefes.<br \/>\n11 Juan utiliza este mal ejemplo para impresionar a Gayo, a quien llama amado por cuarta vez en esta breve carta. Exhorta a Gayo a no imitar lo que es ma lo, sino lo que es bueno. La imitaci\u00f3n es una parte natural de la vida y todos lo hacemos, pero es imposible elegir bien los modelos. Juan insiste en que su amigo debe imitar lo que es bueno. El hombre que hace lo bueno procede de Dios, del cual todo el bien se origina. Cuando un hombre comete lo malo (\u00bfDi\u00f3trefes?), es clara evidencia de que no ha visto a Dios. 12 Demetrio entra en escena sin proleg\u00f3menos, como uno que es bien conocido. Se ha conjeturado que era uno de los misioneros itinerantes y que era el portador de esta carta. Ambas son posibilidades, pero por supuesto no lo sabemos con certeza. Se habla bien de \u00e9l en la iglesia. Ade m\u00e1s cuenta con el testimonio de la misma verdad. Esta expresi\u00f3n complicada tal vez signifique que la conducta de Demetrio se adecua con el evangelio, de modo que en su vida se declara la verdad del evangelio. El plural de nosotros damos testimonio puede ser un estilo epistolar y se refiere solamente a Juan. Pero tambi\u00e9n es posible que incluya a otros con \u00e9l. Sea como fuere no deja lugar a dudas de que Demetrio cuenta con su m\u00e1s c\u00e1lido apoyo.<\/p>\n<p>13-15 CONCLUSION<\/p>\n<p>13 Juan termina su tercera ep\u00ed\u00adstola como lo hizo con la segunda, afirmando que tiene muchas cosas que escribir pero que prefiere esperar hasta ver personalmente a su amigo. Escribe en tiempo pret\u00e9rito, ten\u00ed\u00ada muchas cosas que escribirte, mientras lo hace en tiempo presente en 2 Jn. 12 y cambia el \u2020\u0153papel y tinta\u2020\u009d de la carta anterior por tinta y pluma. Al parecer no hay diferencia alguna en su significado. 14 De manera similar, y al igual que en la ep\u00ed\u00adstola anterior, expresa su esperanza de ver y hablar con su amigo. 15 Paz era el saludo habitual tanto al recibir como al despedir amigos. Es particularmente apropiado en una situaci\u00f3n en la que Di\u00f3trefes estaba produciendo disputas. Es una brev\u00ed\u00adsima oraci\u00f3n para que la paz de Dios lo proteja. La paz no era entonces, como lo es con nosotros ahora, un t\u00e9rmino negativo que significa ausencia de guerra, sino m\u00e1s bien la presencia posible de bendiciones. Juan transmite los saludos de los amigos que estaban con \u00e9l y pide a Gayo que salude a los amigos, descripci\u00f3n suficientemente precisa para que Gayo supiera de quienes se trataba: A ca da uno por nombre. Si bien el Anciano no menciona los nombres de todos los que estaban con Gayo, quiere que cada uno de ellos sepa que el saludo es personal. Cada uno ha de ser se\u00f1alado por nombre.<br \/>\nLeon Morris<\/p>\n<p><b>Fuente: Introducci\u00f3n a los Libros de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introducci\u00f3n Estas cartas breves, los dos libros m\u00e1s breves del NT(NT Nuevo Testamento), se citaron poco en los primeros tiempos lo cual dificulta la soluci\u00f3n de algunos problemas tales como la fecha, autor\u00ed\u00ada y otros similares. Ambas afirman haber sido escritas por \u2020\u0153el Anciano\u2020\u009d, pero sin dar mayores detalles. A veces se argumenta que hubo &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/2-y-3-juan\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00ab2 Y 3 JUAN\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21845","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21845","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21845"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21845\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21845"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21845"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21845"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}