{"id":21852,"date":"2016-02-05T15:02:16","date_gmt":"2016-02-05T20:02:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/literatura-apocaliptica-biblica-y-apocrifa\/"},"modified":"2016-02-05T15:02:16","modified_gmt":"2016-02-05T20:02:16","slug":"literatura-apocaliptica-biblica-y-apocrifa","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/literatura-apocaliptica-biblica-y-apocrifa\/","title":{"rendered":"LITERATURA APOCALIPTICA, BIBLICA Y APOCRIFA"},"content":{"rendered":"<p>La literatura apocal\u00ed\u00adptica es una forma de literatura parecida a la profec\u00ed\u00ada, pero concentr\u00e1ndose en la revelaci\u00f3n de secretos. Presenta grandes secretos, revelados por Dios a alg\u00fan santo o profeta favorito, acerca de sus prop\u00f3sitos para el futuro, o c\u00f3mo est\u00e1 constituida la naturaleza, o del mundo invisible. La forma en que se hace la revelaci\u00f3n es, a veces, sumamente simb\u00f3lica, pero algunas veces literal y con lujo de detalles.<br \/>\nFuera de la Biblia, la literatura apocal\u00ed\u00adptica se escrib\u00ed\u00ada bajo un nombre asumido, por lo general un nombre famoso de tiempos antiguos. En tales casos el autor aparente se presentaba como prediciendo eventos que hab\u00ed\u00adan ocurrido, como evidencia de su acceso a los secretos divinos. Tal estratagema, en su mejor forma, es un fraude piadoso. El Apoc. de Juan es una prueba conspicua de que esto no es necesario para que sea un escrito apocal\u00ed\u00adptico, ya que el autor del Apoc. escribi\u00f3 bajo su propio nombre y no hizo uso de \u2020\u0153profec\u00ed\u00adas posteriores al evento\u2020\u009d. El libro de Dan., por otro lado, se piensa que fue escrito bajo un nombre asumido y con una fecha a partir del siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, despu\u00e9s que muchos de los eventos predichos ya habr\u00ed\u00adan ocurrido. La evidencia para esta suposici\u00f3n nunca ha sido muy fuerte, y mucha evidencia en contra ha salido a la luz en los \u00faltimos a\u00f1os, especialmente despu\u00e9s del descubrimiento de los Rollos del Mar Muerto. Con relaci\u00f3n a la calidad literaria y espiritual, el libro de Dan. deja muy atr\u00e1s a los apocalipsis ap\u00f3crifos, y difiere de \u00e9stos en otros marcados aspectos tambi\u00e9n. Daniel, a diferencia de otros escritos, no asume como escritor a una figura de otra parte del ATAT Antiguo Testamento, ya conocido como uno que hab\u00ed\u00ada recibido revelaci\u00f3n. No muestra las caracter\u00ed\u00adsticas sectarias de los esenios que son t\u00ed\u00adpicas de los apocalipsis ap\u00f3crifos m\u00e1s antiguos (v\u00e9ase m\u00e1s adelante). Adem\u00e1s, el libro de Dan. est\u00e1 incluido entre las Escrituras de los jud\u00ed\u00ados, que es una especie de reconocimiento no otorgado a otros escritos apocal\u00ed\u00adpticos. Estas diferencias en car\u00e1cter y tratamiento se explican en forma m\u00e1s f\u00e1cil si sabemos que Dan. es m\u00e1s antiguo que otros apocalipsis jud\u00ed\u00ados y suscit\u00f3 imitaci\u00f3n tanto por su calidad como porque cuando comenzaron a ser escritos, Daniel ya estaba en la lista para pertenecer al canon.<br \/>\nLos primeros escritores jud\u00ed\u00ados de apocalipsis seud\u00f3nimos parecen haber sido antecesores y representativos de la escuela del pensamiento esenio. Cuatro de los cinco libros que forman El Libro de Enoc, Los Testamentos de los Doce Patriarcas escritos en arameo (y posiblemente en gr.), y varios otros apocalipsis fragmentarios hallados en los Rollos del Mar Muerto llevan este punto de vista. Posteriores apocalipsis jud\u00ed\u00ados tales como \u2020\u0153Las Par\u00e1bolas de Enoc\u2020\u009d, La Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s y 2 Esdras (que se mencionan m\u00e1s adelante) contienen una fuerte dosis de pensamiento farisaico.<br \/>\nEL CONTENIDO DE LOS APOCRIFOS<\/p>\n<p>Los libros ap\u00f3crifos propiamente<\/p>\n<p>1 Esdras es una versi\u00f3n gr. de la historia de Esdras con un poco de Cr\u00f3n. y Neh. incluido, y con una narraci\u00f3n adicional en los caps. 3 y 4 acerca de un debate en la corte de Persia sobre el tema de la cosa m\u00e1s fuerte en el mundo. Aquellos libros del ATAT Antiguo Testamento que no eran le\u00ed\u00addos en las sinagogas reflejaban la tendencia de ser traducidos al gr. y al arameo m\u00e1s libremente que otros. Esdras era uno de los nueve libros de esta serie, de manera que 1 Esdras puede ser s\u00f3lo una versi\u00f3n antigua libre gr., mientras que la otra versi\u00f3n gr. incluida en la LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT) es una traducci\u00f3n mucho m\u00e1s lit.lit. Literalmente El material extra es caracter\u00ed\u00adstico de un haggadah jud\u00ed\u00ado, tipo de escrito homil\u00e9tico, tal como escritos ficticios relatados para edificaci\u00f3n solamente.<br \/>\n2 Esdras es un apocalipsis, escrito c. 100 d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo y conservado en lat\u00ed\u00adn, y no en gr. Dos cap\u00ed\u00adtulos cristianos posteriores se agregaron al principio y dos al final.<br \/>\nTob\u00ed\u00adas es un relato moral acerca de las limosnas, el entierro de los muertos y las bodas. El fondo es p\u00e9rsico, y es uno de los libros m\u00e1s antiguos de los ap\u00f3crifos.<br \/>\nJudit es una narraci\u00f3n emocionante, claramente no hist\u00f3rica, acerca de una hero\u00ed\u00adna piadosa que salva a su pueblo.<br \/>\nLas Adiciones a Ester es un popurr\u00ed\u00ad de asuntos agregados a la traducci\u00f3n de Ester en la LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT), principalmente para hacer resaltar su naturaleza religiosa. Ester era otro libro libremente traducido al gr., con diversas extensiones, aunque en este caso el libro era uno de los que se le\u00ed\u00ada en las sinagogas.<br \/>\nLa Sabidur\u00ed\u00ada de Salom\u00f3n es una obra en la tradici\u00f3n de la literatura de la sabidur\u00ed\u00ada del ATAT Antiguo Testamento, pero probablemente fue escrita en gr., por un jud\u00ed\u00ado de Alejandr\u00ed\u00ada influido en alg\u00fan grado por la filosof\u00ed\u00ada griega. Para el fin del siglo II d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo se describe esta obra como \u2020\u0153escrita por los amigos de Salom\u00f3n en su honor\u2020\u009d (Fragmento Muratorio), de modo que probablemente no fue la intenci\u00f3n enga\u00f1ar con un seud\u00f3nimo.<br \/>\nEclesi\u00e1stico es otro libro de sabidur\u00ed\u00ada, que se apega m\u00e1s al libro de Prov., concluyendo con el bien conocido elogio en alabanza de varones famosos. Fue compuesto originalmente en heb., como el mismo pr\u00f3logo lo explica. Es uno de los libros m\u00e1s antiguos de los ap\u00f3crifos, con fecha c. 180 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, y da el nombre del autor como Josu\u00e9 ben-Sira.<br \/>\nBaruc, que concluye con La Carta de Jerem\u00ed\u00adas (originalmente una obra aparte), est\u00e1 agregada a Jer. en la LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT) como un doble ap\u00e9ndice al libro b\u00ed\u00adblico. Representa al compa\u00f1ero de Jerem\u00ed\u00adas, Ba ruc, que profetiza en forma similar al profeta, y a Jerem\u00ed\u00adas escribiendo otra carta a los exiliados, esta vez sobre los peligros de la idolatr\u00ed\u00ada (cf.cf. Confer (lat.), compare Jer. 29).<br \/>\nEl C\u00e1ntico de los Tres Ni\u00f1os Santos, Susana y Bel y el Drag\u00f3n son tres agregados a la versi\u00f3n de Dan. en la LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT). La primera es una expansi\u00f3n de Dan. 3, consistiendo de una oraci\u00f3n e himnos pues tos en las bocas de los tres compa\u00f1eros de Daniel cuando estaban en el horno de fuego. Al himno se le llama con frecuencia el Bened\u00ed\u00adcite y se usa en el culto tradicional cristiano. Los otros dos son rela tos piadosos antepuestos o agregados al libro a la manera de Baruc y La Carta de Jerem\u00ed\u00adas.<br \/>\nLa Oraci\u00f3n de Manas\u00e9s es una expansi\u00f3n de 2 Cr\u00f3n. 33:11\u201319, expresando en palabras el arrepentimiento de Manas\u00e9s. No se sabe, sin embargo, si se origin\u00f3 en una traducci\u00f3n de la Biblia, y puede haber sido compuesta independientemente.<br \/>\n1 Macabeos es la fuente principal hist\u00f3rica para las haza\u00f1as de los macabeos en su sublevaci\u00f3n en contra del rey helenista de Siria: Ant\u00ed\u00adoco Ep\u00ed\u00adfanes, y su campa\u00f1a de persecuci\u00f3n a mediados del siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo Es una excelente historia de una fe heroica.<br \/>\n2 Macabeos abarca algo de lo mismo. Se compuso en gr. y combina valioso material hist\u00f3rico con leyenda. Algunos mss.mss. Manuscritos de la LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT) tambi\u00e9n incluyen: 3 y 4 Macabeos, que son de menor importancia.<\/p>\n<p>La literatura seudoepigr\u00e1fica<\/p>\n<p>Esta es una colecci\u00f3n de libros m\u00e1s amplia que los ap\u00f3crifos, similarmente escritos en su mayor\u00ed\u00ada por jud\u00ed\u00ados, pero preservados por cristianos, aunque no tan apreciados por la iglesia como los ap\u00f3crifos. No todos son seud\u00f3nimos, a pesar del nombre que se les ha dado com\u00fanmente, aunque muchos lo son. Entre los m\u00e1s antiguos e importantes est\u00e1n los siguientes:<br \/>\nLa Historia de Ahicar es una antigua historia que sobrevive en varias formas y diferentes idiomas, que incluye material proverbial, pero muy poco que sea definitivamente religioso. Se menciona en El Libro de Tob\u00ed\u00adas y se ha encontrado un ms.ms. Manuscrito arameo que incluye parte de ella (con fecha del si glo V a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo) hallado en la excavaci\u00f3n de un poblado jud\u00ed\u00ado en Elefantino.<br \/>\nLa Carta de Aristeas y Los Or\u00e1culos Sibilinos son ejemplos de un buen n\u00famero de obras ostensiblemente escritas por autores paganos, pero realmente escritas con intereses jud\u00ed\u00ados. La primera da un informe parcialmente legendario de la traducci\u00f3n del Pentateuco al gr. (LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT)), realizada en el siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, un siglo despu\u00e9s del evento.<br \/>\nEl Libro de Enoc (1 Enoc) es una compilaci\u00f3n de cinco libros apocal\u00ed\u00adpticos de diversas fechas, cuatro de los cuales han sido hallados entre los Rollos del Mar Muerto y tienen el punto de vista esenio, exhibiendo el calendario distintivo y las creencias de los tiempos finales de los esenios. Los m\u00e1s an tiguos probablemente datan del siglo III a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo El segundo libro, \u2020\u0153Las Par\u00e1bolas de Enoc\u2020\u009d, lleva un punto de vista algo distinto y contiene la ense\u00f1anza famosa sobre el Hijo del Hombre, desarro llado en base a Dan. 7. Se ha sugerido, pero con base insuficiente, que este libro es de alg\u00fan autor cristiano. 1 Enoc 1:9 se cita en Judas 14, 15.<br \/>\nEl Libro de los Jubileos redactado como si hubiera sido escrito por Mois\u00e9s, al igual que 1 Enoc como si hubiera sido escrito por Enoc. Apoya el mismo calendario esenio. Divide la cronolog\u00ed\u00ada en jubileos de cuarenta y nueve a\u00f1os, desde la creaci\u00f3n hacia adelante, recuenta la historia patriarcal, haciendo retroceder la observancia de la ley mosaica hasta la creaci\u00f3n. Al igual que 1 Enoc, parece haber tenido la idea de comprobar que la interpretaci\u00f3n esenia de las Escrituras ya exist\u00ed\u00ada en los tiempos del ATAT Antiguo Testamento. El uso de un seud\u00f3nimo en casos como este parece tener la intenci\u00f3n de enga\u00f1ar.<br \/>\nLos Testamentos de los Doce Patriarcas posiblemente tiene el mismo punto de vista ya mencionado, por lo menos en su forma aramea. En este escrito cada uno de los hijos de Jacob deja un \u00faltimo mensaje con su descendiente al momento de morir, prediciendo su futuro y d\u00e1ndole instrucciones de c\u00f3mo comportarse.<br \/>\nLa Asunci\u00f3n de Mois\u00e9s y 2 Baruc son apocalipsis con mayor punto de vista farisaico. El primero est\u00e1 incompleto y en realidad no incluye (como antes) la supuesta ascensi\u00f3n al cielo de Mois\u00e9s, ni el evento mencionado en Jud. 9. El segundo est\u00e1 \u00ed\u00adntimamente relacionado con 2 Esdras.<br \/>\nEl Martirio de Isa\u00ed\u00adas supuestamente es la expresi\u00f3n jud\u00ed\u00ada de la obra cristiana La Ascensi\u00f3n de Isa\u00ed\u00adas y cuenta el caso de Isa\u00ed\u00adas martirizado, siendo aserrado en dos, escrito que probablemente influy\u00f3 en la expresi\u00f3n de Heb. 11:37.<br \/>\nLos Salmos de Salom\u00f3n son himnos piadosos, atribuidos a Salom\u00f3n para que sus alusiones contempor\u00e1neas fueran m\u00e1s f\u00e1cilmente aceptables.<br \/>\nAunque ninguno de los libros ap\u00f3crifos se menciona directamente en el NTNT Nuevo Testamento, dos de los seudoepigr\u00e1ficos, seg\u00fan lo ya indicado, se citan en la carta de Judas. Es posible que aquellos para quienes iba esta literatura ten\u00ed\u00adan una predilecci\u00f3n especial por ella, o que los herejes que los molestaban la ten\u00ed\u00adan. As\u00ed\u00ad que Judas us\u00f3 dos pasajes tomados de aqu\u00ed\u00ad pensando en sus lectores en vez de atribuir \u00e9l mismo autoridad alguna a la literatura.<\/p>\n<p>Los Rollos del Mar Muerto<\/p>\n<p>Los Rollos del Mar Muerto son fragmentos de mss.mss. Manuscritos que datan desde el siglo III a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo hasta el siglo I d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo Fueron descubiertos en varios centros en ruina en el desierto de Judea entre 1947 y 1965, especialmente en el centro Qumr\u00e1n de los esenios. Muchos de tales mss.mss. Manuscritos no tienen nada que ver con los ap\u00f3crifos ni los seudoepigr\u00e1ficos, pero otros s\u00ed\u00ad. Mss. de tres de los libros ap\u00f3crifos (Tob\u00ed\u00adas, Eclesi\u00e1stico y la Carta de Jerem\u00ed\u00adas) fueron hallados all\u00ed\u00ad, los dos primeros en sus idiomas originales (arameo y heb. respectivamente). Se encontraron tambi\u00e9n all\u00ed\u00ad tres libros seudoepigr\u00e1ficos (1 Enoc, Jubileos y Los Testamentos de los Doce Patriarcas), tambi\u00e9n en sus idiomas originales (arameo, heb. y arameo respectivamente), como tambi\u00e9n los Testamentos en una versi\u00f3n muy diferente del tex to. En el caso de tres de estas seis obras, era la primera vez que se hallaba alguna parte en los idiomas originales, aunque porciones de Eclesi\u00e1stico en heb. y los Testamentos en arameo hab\u00ed\u00adan sido hallados al final del siglo XIX en el Genizah de Cairo (la pieza de almacenaje de la antigua sinagoga, donde se \u2020\u0153escond\u00ed\u00adan\u2020\u009d los mss.mss. Manuscritos en desuso).<br \/>\nOtra obra hallada en el Genizah de Cairo, al principio se la llamaba Fragmentos Sadoquitas, pero al encontrarse m\u00e1s del texto ha sido renombrado Documento de Damasco. Es un reglamento para la vida de la comunidad esenia y es paralelo de otro libro de reglamentos, el Manual de Disciplina, tambi\u00e9n hallado entre los Rollos del Mar Muerto. Otras obras con el mismo punto de vista, y halladas por primera vez entre los Rollos del Mar Muerto, son: El Rollo de Guerra y El Rollo del Templo. El primero contiene instrucciones y predicciones con relaci\u00f3n a la guerra final esperada por los jud\u00ed\u00ados contra los romanos, y el segundo tiene una declaraci\u00f3n armonizada de las leyes acerca del santuario y las ceremonias, supuestamente escrito por Mois\u00e9s.<br \/>\nEl resto de los Rollos del Mar Muerto incluyen una gran cantidad de mss.mss. Manuscritos b\u00ed\u00adblicos, abarcando a todos los libros del ATAT Antiguo Testamento excepto Est., un libro de himnos y numerosos textos expositivos y lit\u00fargicos.<\/p>\n<p>LA ENSE\u00ed\u2018ANZA DE LA LITERATURA APOCRIFA<\/p>\n<p>Los libros que hemos estado estudiando no abarcan toda la literatura que provee el fondo no b\u00ed\u00adblico jud\u00ed\u00ado para el NTNT Nuevo Testamento, aunque, en general, son la parte m\u00e1s antigua de dicha literatura. La literatura incluye tambi\u00e9n los escritos de Filo (un jud\u00ed\u00ado de habla gr. de Alejandr\u00ed\u00ada de la primera parte del primer siglo d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo), quien escribi\u00f3 comentarios filos\u00f3ficos sobre el Pentateuco, y los escritos de Josefo (un jud\u00ed\u00ado palestino de la \u00faltima parte del primer siglo d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo), que escrib\u00ed\u00ada materiales hist\u00f3ricos. Adem\u00e1s, la literatura de fondo no estar\u00e1 completa a me nos que se incluya alguna parte de los escritos rab\u00ed\u00adnicos, donde las tradiciones orales de los fariseos est\u00e1n registradas. La compilaci\u00f3n rab\u00ed\u00adnica m\u00e1s antigua de importancia es la Mishna, escrita como por el a\u00f1o 200 d. de J.C.d. de J.C. Despu\u00e9s de Jesucristo, pero incluyendo dichos de rab\u00ed\u00ades conocidos volviendo atr\u00e1s tanto como al primer siglo a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, o a\u00fan antes. Uno de los tratados tomados de la Mishna con frecuencia ha sido incluido, bajo el t\u00ed\u00adtulo de Pirqe Aboth (\u2020\u0153Los Dichos de los Padres\u2020\u009d), en colecciones de la seudoep\u00ed\u00adgrafa, aunque no ten\u00ed\u00ada all\u00ed\u00ad un lugar apropiado.<br \/>\nCuando, despu\u00e9s del juicio del exilio, los jud\u00ed\u00ados por fin encararon seriamente su vicio habitual de incluir en sus cultos aspectos de otras religiones y, guiados por Esdras y Nehem\u00ed\u00adas, adoptaron deliberadamente el Pentateuco como la regla de su vida, fue inevitable que surgir\u00ed\u00adan diferentes escuelas de pensamiento acerca de la interpretaci\u00f3n de la ley. Ya para el siglo II a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo, emergieron tres distintas escuelas de pensamiento, los fariseos, los saduceos y los esenios, cada uno teniendo su propia interpretaci\u00f3n de la ley mosaica. Los fariseos al principio llevaban la ventaja, pero a partir de 110 a. de J.C.a. de J.C. Antes de Jesucristo los saduceos pudieron apoderarse del sumo sacerdocio y mantenerse en \u00e9l. Sin embargo, los fariseos retuvieron tanta influencia con la poblaci\u00f3n que, en la pr\u00e1ctica, los sumos sacerdotes tuvieron que amoldarse generalmente a los puntos de vista de los fariseos. Los esenios desempe\u00f1aron un papel menos prominente en la vida p\u00fablica y vivieron en comunidades separadas en el desierto y en los su burbios de las ciudades.<br \/>\nLas tres escuelas de pensamiento tambi\u00e9n desarrollaron puntos de vista diferentes en cuanto a cuatro otros temas teol\u00f3gicos, adem\u00e1s de la interpretaci\u00f3n de la ley. Estos temas eran: la tradici\u00f3n oral, la soberan\u00ed\u00ada divina, los \u00e1ngeles y la escatolog\u00ed\u00ada (teor\u00ed\u00adas acerca de los \u00faltimos tiempos). Los saduceos asumieron una actitud negativa hacia cada uno de estos temas y los fariseos una positiva. Los fariseos recalcaban la importancia de la tradici\u00f3n oral para la interpretaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n de las Escrituras, la soberan\u00ed\u00ada de Dios, la existencia de \u00e1ngeles, un juicio futuro personal, todo lo cual los saduceos negaban. Los esenios estuvieron mayormente de acuerdo con los fariseos, excepto respecto a la tradici\u00f3n oral, donde ellos enfatizaban sus propios escritos sectarios.<br \/>\nNaturalmente, la literatura producida en esta \u00e9poca refleja la influencia de los puntos de vista diferentes que exist\u00ed\u00adan y exhibe las simpat\u00ed\u00adas de los escritores involucrados. La mayor parte de la literatura intertestamentaria es ampliamente farisaica, aparte de los escritos esenios hallados en Qumr\u00e1n y los otros escritos hallados all\u00ed\u00ad que revelan caracter\u00ed\u00adsticas similares. Es dudoso que haya sobrevivido alg\u00fan escrito genuinamente saduceo.<br \/>\nLa religi\u00f3n intertestamentaria, seg\u00fan lo reflejado en su literatura, es, en su forma m\u00e1s genuina, la verdadera fe del ATAT Antiguo Testamento. Sin embargo, hubo desarrollos considerables en el pensamiento religioso durante este per\u00ed\u00adodo, en parte por las influencias persa y gr. (durante los gobiernos de Persia y Grecia), pero especialmente por la manera en que la ense\u00f1anza del ATAT Antiguo Testamento se interpretaba. Estos desarrollos de pensamiento religioso atribuidos generalmente a la in fluencia persa o gr., especialmente los relacionados con \u00e1ngeles y demonios y a la vida venidera, probablemente se originaron en otros puntos de vista de interpretaci\u00f3n del ATAT Antiguo Testamento. La influencia extranjera es muy aparente de vez en cuando, como cuando Tob\u00ed\u00adas 3:8, 17 usa un t\u00e9rmino persa para decir demonio, o cuando Sabidur\u00ed\u00ada 2\u20135 (seguido por Fil\u00f3n y Josefo) ense\u00f1a la inmortalidad del alma. Sin embargo, estos desarrollos fueron justificables en las mentes de aquellos que los hicieron como interpretaciones del ATAT Antiguo Testamento. Es cierto que el ATAT Antiguo Testamento habla de \u00e1ngeles y demonios, a pesar de lo poco que nos di ce al respecto. Afirma (especialmente en los profetas y los salmos) una vida futura para los creyentes m\u00e1s significativa que una existencia sombr\u00ed\u00ada en el Seol. Los desarrollos intertestamentarios son, en cierta forma, especulativos de lo que el ATAT Antiguo Testamento dice, y una consideraci\u00f3n importante para cristianos es si el NTNT Nuevo Testamento los aprueba. En algunos casos los desarrollos son rechazados por el NTNT Nuevo Testamento y en otros ignorados, pero aun en otros son validados.<\/p>\n<p>Dios y sus \u00e1ngeles<\/p>\n<p>Aunque el cuidado paternal de Dios por su pueblo Israel se menciona con frecuencia en esta literatura, su santidad trascendente es remarcada. El nombre de Dios, Jehovah, hab\u00ed\u00ada llegado a ser demasiado sagrado para ser pronunciado, y la palabra Adonai (\u2020\u0153Se\u00f1or\u2020\u009d) fue usada en su lugar. Consecuentemente, en la traducci\u00f3n LXXLXX Septuaginta (versi\u00f3n griega del AT) del ATAT Antiguo Testamento, el nombre de Dios se escribe ho kurios, \u2020\u0153el Se\u00f1or\u2020\u009d. Con fre cuencia se cita en el NTNT Nuevo Testamento alg\u00fan pasaje con esta traducci\u00f3n, y es tambi\u00e9n el t\u00ed\u00adtulo divino dado con mayor frecuencia al Se\u00f1or Jes\u00fas.<br \/>\nLa soberan\u00ed\u00ada de Dios, como hemos visto, era un inter\u00e9s prominente durante este per\u00ed\u00adodo. Los escritores apocal\u00ed\u00adpticos, con su expectativa de una gran intervenci\u00f3n de Dios en la historia humana para juzgar y libertar, le dieron mucho realce a esto. Tambi\u00e9n se cre\u00ed\u00ada, con excepci\u00f3n de los saduceos, que Dios era soberano en la vida de los individuos; pero esto no llegaba al extremo, por lo menos por los fariseos, de excluir la responsabilidad humana (Salmos de Salom\u00f3n 9:7; 2 Baruc 54:15, 19). La creencia sobre la predestinaci\u00f3n de los esenios parece haber sido algo m\u00e1s extrema.<br \/>\nSe ha pensado generalmente que el \u00e9nfasis durante este per\u00ed\u00adodo sobre lo remoto de Dios explica por qu\u00e9 seres intermedios como \u00e1ngeles y demonios eran objeto de tanta atenci\u00f3n. En Tob\u00ed\u00adas, un \u00e1ngel juega un papel prominente en los asuntos humanos, y por analog\u00ed\u00ada con los nombres de \u00e1ngeles del ATAT Antiguo Testamento como Gabriel y Miguel se le da el nombre de Rafael. En el libro de Enoc se nombran un gran n\u00famero de \u00e1ngeles, incluyendo a siete arc\u00e1ngeles cuyos nombres todos terminan en \u2020\u0153-el\u2020\u009d, y cada uno tiene responsabilidad bajo Dios (El), por diferentes clases de personas o partes de la creaci\u00f3n (1 Enoc 20). En Los Testamentos de los Doce Patriarcas, \u00e1ngeles interceden en los cielos por seres humanos (Testamento de Lev\u00ed\u00ad 3:5, 6; Testamento de Dan 6:2). Poca de esta especulaci\u00f3n acerca de los \u00e1ngeles es aprobada por el NTNT Nuevo Testamento, pero su papel como in tercesores puede estar inferido en Mat. 18:10. Los \u00e1ngeles aparecieron, sin embargo, notablemente en la anunciaci\u00f3n (Luc. 1:26\u201328) y en la resurrecci\u00f3n (p. ej.p. ej. Por ejemplo Mat. 28:2\u20137).<\/p>\n<p>Las Escrituras<br \/>\nLa influencia que la ley escrita, como la forma permanente de la ley de Dios, ya estaba ejerciendo en los tiempos del ATAT Antiguo Testamento, se mantiene y se desarrolla m\u00e1s durante el periodo intertestamentario. La Carta de Aristeas 177 se refiere al Pentateuco como los \u2020\u0153or\u00e1culos\u2020\u009d de Dios. Dos veces en los libros ap\u00f3crifos el libro de la ley de Mois\u00e9s se identifica claramente con la personificaci\u00f3n de la Sabidur\u00ed\u00ada de Dios (Eclesi\u00e1stico 24:23; Baruc 4:1). De los libros fuera del Pentateuco, Tob\u00ed\u00adas 2:6 y 14:4 cita predicciones de dos de los profetas por nombre, y en 1 Macabeos 7:16, 17 se citan los Sal. como predicativos. En los Rollos del Mar Muerto, los libros del ATAT Antiguo Testamento eran citados con lo que lleg\u00f3 a ser f\u00f3rmula est\u00e1ndar para citar Escrituras autoritativas, lo que sigui\u00f3 practic\u00e1ndose en Fil\u00f3n, en el NTNT Nuevo Testamento y en el Mishna.<\/p>\n<p>El pecado y la salvaci\u00f3n<br \/>\nPuesto que la ley era el camino de justicia, los jud\u00ed\u00ados del periodo intertestamentario estaban muy ocupados con el problema humano de la propensi\u00f3n a la desobediencia. Un punto de vista in fluyente era que los justos ya ven\u00ed\u00adan marcados desde el vientre como tales, por el don de una buena alma (Sabidur\u00ed\u00ada 8:19, 20; Eclesi\u00e1stico 1:14), y que sus buenas obras expiaban las malas (Tob\u00ed\u00adas 12:9; Eclesi\u00e1stico 3:3). Esto tiene afinidad con la doctrina rab\u00ed\u00adnica que consideraba que la salvaci\u00f3n es por obras y que, cuando Dios juzga a las personas, \u00e9l balancear\u00e1 las obras buenas contra las malas, para ver cu\u00e1les son mayores, en vez de requerir absoluta bondad, como el NTNT Nuevo Testamento ense\u00f1a (de donde sale la doctrina del NTNT Nuevo Testamento que la justificaci\u00f3n ante Dios s\u00f3lo es posible por medio de la fe).<\/p>\n<p>La vida venidera<br \/>\nCualquier doctrina de la salvaci\u00f3n implica la supervivencia del esp\u00ed\u00adritu humano (si no tambi\u00e9n la resurrecci\u00f3n del cuerpo humano) y un juicio futuro personal para cada individuo. Estas creencias se hallan precisamente ense\u00f1adas en la literatura intertestamentaria. Ya hemos mencionado la ense\u00f1anza de la inmortalidad del alma en Sabidur\u00ed\u00ada 2\u20135, donde los pecadores sobreviven aparentemente para llegar al juicio, al igual que los justos para ser bendecidos. En los textos esenios, la sobrevivencia de los esp\u00ed\u00adritus tanto de los justos como de los malos se ense\u00f1a distintivamente en 1 Enoc 22 y Jubileos 23:31. Estos tienen una experiencia de antemano, despu\u00e9s de su fallecimiento, de la suerte final en el gran d\u00ed\u00ada del juicio. La resurrecci\u00f3n del cuerpo era m\u00e1s prominente en el pensamiento farisaico que en el esenio. Se ense\u00f1a distintivamente en 2 Macabeos 7:11; 14:46 y en otros lugares, y el castigo corp\u00f3reo para los malos se vislumbra en Judit 16:17. La ense\u00f1anza del NTNT Nuevo Testamento armoniza generalmente con esta posici\u00f3n, aunque la inmortalidad del alma no se ense\u00f1a expl\u00ed\u00adcitamente en el NTNT Nuevo Testamento.<\/p>\n<p>El Mes\u00ed\u00adas y las \u00faltimas cosas<\/p>\n<p>Sabemos por el NTNT Nuevo Testamento que los jud\u00ed\u00ados estaban esperando a un buen n\u00famero de personajes de los \u00faltimos tiempos: el Mes\u00ed\u00adas, el Profeta de los \u00faltimos tiempos en Deut. 18:18, 19 y el El\u00ed\u00adas volviendo en Mal. 4:5, 6. El ATAT Antiguo Testamento tambi\u00e9n alude a un sacerdote de los \u00faltimos tiempos (Esd. 2:63; Neh. 7:65; Sal. 110:4; Jer. 33:14\u201321; Zac. 6:9\u201315). Es una peculiaridad de los Rollos del Mar Muerto que ligan al Mes\u00ed\u00adas y al sa cerdote que vuelve como los dos Mes\u00ed\u00adas. Tambi\u00e9n hay se\u00f1ales claras de todo esto en Los Testamentos de los Doce Patriarcas, donde se esperan a los Mes\u00ed\u00adas de la tribu de Lev\u00ed\u00ad y de la tribu de Jud\u00e1.<br \/>\nEn el pensamiento farisaico, sin embargo, se recalcaba que el Mes\u00ed\u00adas ser\u00ed\u00ada de la tribu de Jud\u00e1, hijo de David, o sea un renuevo del linaje de Isa\u00ed\u00ad (2 Sam. 7:11\u201329; Isa. 11:1\u201310). Ser\u00ed\u00ada un gran guerrero como David y rescatar\u00ed\u00ada a su pueblo, pero hasta d\u00f3nde ser\u00ed\u00ada su propio alcance para obtener los dem\u00e1s prop\u00f3sitos futuros de Dios al juzgar al mundo inaugurando la nueva creaci\u00f3n, queda tan oscuro en la literatura intertestamentaria como en el ATAT Antiguo Testamento. Sin embargo, haremos una excepci\u00f3n en el caso de \u2020\u0153Las Par\u00e1bolas de Enoc\u2020\u009d (1 Enoc 37\u201371), la \u00fanica parte del libro que no ha sido hallada en Qumr\u00e1n. Aqu\u00ed\u00ad se identifica al Mes\u00ed\u00adas con el Hijo del Hombre tomado de Dan. 7 y es un ser preexistente que establecer\u00e1 el reino de Dios.<br \/>\nLo central del Mes\u00ed\u00adas dav\u00ed\u00addico en los prop\u00f3sitos de Dios es un tema que recoge y desarrolla el NTNT Nuevo Testamento. Se lo identifica con Jes\u00fas, el Hijo eterno de Dios, que viene a salvar a su pueblo de sus pecados y no de la dominaci\u00f3n extranjera, y \u00e9l mismo es el bien esperado gran sumo sacerdote.<br \/>\nRoger Beckwith<\/p>\n<p><b>Fuente: Introducci\u00f3n a los Libros de la Biblia<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La literatura apocal\u00ed\u00adptica es una forma de literatura parecida a la profec\u00ed\u00ada, pero concentr\u00e1ndose en la revelaci\u00f3n de secretos. Presenta grandes secretos, revelados por Dios a alg\u00fan santo o profeta favorito, acerca de sus prop\u00f3sitos para el futuro, o c\u00f3mo est\u00e1 constituida la naturaleza, o del mundo invisible. La forma en que se hace la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/literatura-apocaliptica-biblica-y-apocrifa\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abLITERATURA APOCALIPTICA, BIBLICA Y APOCRIFA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21852","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21852","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21852"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21852\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21852"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21852"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21852"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}