{"id":2197,"date":"2016-02-04T23:12:26","date_gmt":"2016-02-05T04:12:26","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/griegosas\/"},"modified":"2016-02-04T23:12:26","modified_gmt":"2016-02-05T04:12:26","slug":"griegosas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/griegosas\/","title":{"rendered":"GRIEGOS\/AS"},"content":{"rendered":"<p>Griegos\/as    (heb. ben\u00ea hayyew\u00e2n\u00eem, \u00abhijos de los jonios\u00bb; gr. h\u00e9ll&#8217;n[es], \u00abun heleno\u00bb).  1.  Naturales de Grecia* o de ascendencia griega. Jl. 3:6 menciona a los griegos como una naci\u00f3n distante.  El NT distingue un h\u00e9ll&#8217;n (Act 17:4; 18:4; etc.) de un hell&#8217;nistes, \u00abhelenista\u00bb,* un jud\u00ed\u00ado que habla s\u00f3lo griego, o ha adoptado costumbres griegas, pero no es de origen griego.  2.  Gentiles, en el uso jud\u00ed\u00ado.  En el NT el t\u00e9rmino \u00abgriego\u00bb se emplea a menudo para designar a los extranjeros en general, en contraste con los jud\u00ed\u00ados (Rom 1:14; 16; 10:12; etc.).  No es seguro si los \u00abgriegos\u00bb de Joh 12:20 eran pros\u00e9litos griegos del juda\u00ed\u00adsmo o simplemente gentiles de habla griega, sentido en el cual Pablo usa a menudo este t\u00e9rmino (Rom 1:14; etc.), aunque \u00e9l lo emplea tambi\u00e9n para referirse a los griegos propiamente dichos (Act 18:4; etc.).  En una ocasi\u00f3n subdivide a los gentiles en \u00abgriegos\u00bb y \u00abb\u00e1rbaros\u00bb (Rom 1:14), pero \u00e9ste era el concepto griego, no el jud\u00ed\u00ado.  Para un griego todo el mundo se divid\u00ed\u00ada en griegos y b\u00e1rbaros;* estos \u00faltimos eran meramente \u00abextranjeros\u00bb, o los que hablaban una lengua extranjera (como en 1Co 14:11).  Sin embargo, despu\u00e9s que Alejandro, con su ej\u00e9rcito macedonia y griego, conquist\u00f3 el Cercano Oriente y estableci\u00f3 su Imperio Maced\u00f3nico, introdujo la lengua y la cultura griegas entre estos \u00abb\u00e1rbaros\u00bb.  Alejandro y los gobernantes macedonios que lo sucedieron en el imperio fundaron muchas \u00abciudades griegas\u00bb, incluyendo varias de ellas en Palestina, en las que colonos macedonios y griegos fueron la clase dirigente y los naturales del pa\u00ed\u00ads adoptaron las costumbres, las ideas y la lengua griegas.  Aun fuera de esas ciudades -en la regi\u00f3n mediterr\u00e1nea oriental- el griego fue el idioma universal.  Esta civilizaci\u00f3n trasplantada y modificada en el per\u00ed\u00adodo posterior a Alejandro, se llama helen\u00ed\u00adstica y no hel\u00e9nica (griega).  En consecuencia, hablando estrictamente, los no griegos que adoptaron las costumbres de \u00e9stos se deber\u00ed\u00adan llamar helenistas.  Pero para los jud\u00ed\u00ados en Palestina sus vecinos helen\u00ed\u00adsticos eran todos \u00abgriegos\u00bb; y el t\u00e9rmino \u00abhelenista\u00bb fue aplicado a los jud\u00ed\u00ados que adoptaron las costumbres griegas, o a los jud\u00ed\u00ados de la dispersi\u00f3n que hablaban ese idioma y hab\u00ed\u00adan nacido fuera de Palestina.  Por esto es que \u00abjud\u00ed\u00ados y griegos\u00bb vino a significar sencillamente \u00abjud\u00ed\u00ados y extranjeros\u00bb, o \u00abjud\u00ed\u00ados y paganos\u00bb.  V\u00e9ase Dec\u00e1polis.  Grillos.  Elementos usados para sujetar o atar a las personas, muy probablemente mediante el uso de cadenas.* Estaban confeccionados de hierro (Psa 149:8) o bronce (2Ch 33:11).  En 2Sa 3:34 y Psa 105:18 se habla de grillos colocados en los pies.  Los mencionados en Mar 5:4 y Luk 8:29 son una traducci\u00f3n del gr. p\u00e9d&#8217;, literalmente \u00abgrillos para los pies\u00bb.<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario B\u00edblico Evang\u00e9lico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Griegos\/as (heb. ben\u00ea hayyew\u00e2n\u00eem, \u00abhijos de los jonios\u00bb; gr. h\u00e9ll&#8217;n[es], \u00abun heleno\u00bb). 1. Naturales de Grecia* o de ascendencia griega. Jl. 3:6 menciona a los griegos como una naci\u00f3n distante. El NT distingue un h\u00e9ll&#8217;n (Act 17:4; 18:4; etc.) de un hell&#8217;nistes, \u00abhelenista\u00bb,* un jud\u00ed\u00ado que habla s\u00f3lo griego, o ha adoptado costumbres griegas, pero &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/griegosas\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abGRIEGOS\/AS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-2197","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2197","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2197"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2197\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2197"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2197"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2197"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}