{"id":21995,"date":"2016-02-05T15:07:16","date_gmt":"2016-02-05T20:07:16","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hipocresia-hipocrita-2\/"},"modified":"2016-02-05T15:07:16","modified_gmt":"2016-02-05T20:07:16","slug":"hipocresia-hipocrita-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hipocresia-hipocrita-2\/","title":{"rendered":"HIPOCRESIA, HIPOCRITA"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Es probable que el concepto de hipocres\u00eda del NT haya sido influenciado por dos fuentes: (1) el hebreo <em>\u1e25\u0101n\u0113p\u0304<\/em>, \u00abcontaminado\u00bb, \u00abimp\u00edo\u00bb; (2) el griego \u00e1tico <em>hupokrisis<\/em>, \u00abrespuesta de actor\u00bb, de donde viene representaci\u00f3n en escena o actuaci\u00f3n. Pedersen pone la ra\u00edz <em>\u1e25np<\/em> entre las palabras que denotan \u00abantagonismo hacia lo que es sagrado\u00bb (<em>Israel<\/em>, Oxford University Press, Londres, 1940, III\u2013IV, p. 271). En Job, donde aparece la mayor\u00eda de las veces, la palabra es paralela a \u00abtodo el que olvida a Dios\u00bb (Job. 8:13), \u00abmalvado\u00bb (Job 20:5; 27:8), etc. La <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">LXX<\/a> traduce <em>\u1e25\u0101n\u0113p\u0304<\/em> con una variedad de palabras que significan desobediencia e impiedad: <em>anomos<\/em> (Is. 9:17), <em>aseb\u0113s<\/em> (Job 8:13; 20:5, etc.), <em>paranomos<\/em> (Job 17:8), etc. Ocasionalmente se usa <em>hupokrit\u0113s<\/em> (Job 34:30; 36:13). \u00abImp\u00edo\u00bb e \u00abimpiedad\u00bb dan exactamente la idea del AT de que la hipocres\u00eda no es tanto duplicidad o insinceridad como impiedad y desconsideraci\u00f3n con la ley de Dios.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En la seria denuncia de los escribas y fariseos hecha por Cristo en los Sin\u00f3pticos (las \u00fanicas apariciones de <em>hupokrit\u0113s<\/em> en el NT), se siente fuertemente el sentido \u00abimp\u00edo\u00bb del AT, por ejemplo, Mt. 22:18; 23:13\u201329, y 24:51, donde el paralelo (Lc. 12:46) tiene \u00abinfiel\u00bb. Adem\u00e1s, mientras Mr. 12:15 dice \u00abhipocres\u00eda\u00bb, Mt. 22:18 y Lc. 20:23 tienen \u00abmalicia\u00bb y \u00abastucia\u00bb. Como ha notado A.G. Hebert, el argumento de Jes\u00fas no es que los escribas y fariseos estaban deliberadamente fingiendo, sino que mientras exteriormente eran religiosos, interiormente era profanos e imp\u00edos (<em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">RTWB<\/a><\/em>, p. 109). En G\u00e1. 2:13 no es tanto el fingir sino la actuaci\u00f3n sin principios lo que Pablo condena.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En otros lugares, la idea griega de actuaci\u00f3n aparece en primer plano. Hip\u00f3crita en Mt. 6:2, 5, 16 parece significar actor o el que representa un papel, como tambi\u00e9n ocurre en la \u00fanica aparici\u00f3n del verbo <em>hupokrineszai<\/em> en Lc. 20:20. El adjetivo <em>anupokritos<\/em>, \u00abgenuino\u00bb, \u00absincero\u00bb, \u00absin hipocres\u00eda\u00bb (Ro. 12:9; 1 Ti. 1:5; Stg. 3:17, etc.), tambi\u00e9n parece reflejar la influencia del drama griego.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">No es imposible que los dos conceptos del NT \u00abimpiedad\u00bb y \u00abactuaci\u00f3n teatral\u00bb puedan ser explicados desde el hebreo o el arameo sin tener que recurrir al pensamiento griego, porque <em>\u1e25\u0101n\u0113p\u0304<\/em> en el per\u00edodo posb\u00edblico llega a significar \u00abhip\u00f3crita\u00bb, \u00abadulador\u00bb o \u00abfalto de sinceridad\u00bb.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Arndt; W.L. Walker en <em><a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">ISBE<\/a><\/em>.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">David A. Hubbard<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">LXX <\/a>Septuagint<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><em>RTWB <\/em><\/a><em>Richardson\u2019s Theological Word Book<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\"><em>ISBE <\/em><\/a><em>International Standard Bible Encyclopaedia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (294). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Es probable que el concepto de hipocres\u00eda del NT haya sido influenciado por dos fuentes: (1) el hebreo \u1e25\u0101n\u0113p\u0304, \u00abcontaminado\u00bb, \u00abimp\u00edo\u00bb; (2) el griego \u00e1tico hupokrisis, \u00abrespuesta de actor\u00bb, de donde viene representaci\u00f3n en escena o actuaci\u00f3n. Pedersen pone la ra\u00edz \u1e25np entre las palabras que denotan \u00abantagonismo hacia lo que es sagrado\u00bb (Israel, Oxford &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hipocresia-hipocrita-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHIPOCRESIA, HIPOCRITA\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-21995","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21995","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=21995"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/21995\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=21995"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=21995"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=21995"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}