{"id":22122,"date":"2016-02-05T15:11:39","date_gmt":"2016-02-05T20:11:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/salvacion-salvar-salvador\/"},"modified":"2016-02-05T15:11:39","modified_gmt":"2016-02-05T20:11:39","slug":"salvacion-salvar-salvador","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/salvacion-salvar-salvador\/","title":{"rendered":"SALVACION, SALVAR, SALVADOR"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">El verbo griego del NT, <em>s\u014dds\u014d<\/em>, \u00absalvar\u00bb, los sustantivos de la misma ra\u00edz, <em>s\u014dter<\/em>, \u00absalvador\u00bb, y <em>soteria<\/em> \u00absalvaci\u00f3n\u00bb, y el adjetivo <em>s\u014dt\u0113rios<\/em>, todos absorbieron el significado hebreo por medio de la <a href=\"#_ftn1\" name=\"_ftnref1\">LXX<\/a>, la que ampli\u00f3 y modific\u00f3 en cierta medida la idea cl\u00e1sica. En el griego cl\u00e1sico, <em>s\u014dds\u014d<\/em> significa hacer sano, sanar, salvar, preservar, y, en cuanto a personas, salvar de la muerte o mantener con vida en contraste a <em>apollumi<\/em> (= perecer) o <em>apoznesk\u014d<\/em> (= morir). Estos actos salv\u00edficos a veces eran realizados por dioses, y el participio se us\u00f3 algunas veces como sustantivo como nombre de los dioses (Cf. Deiss. <em>LAE<\/em>, p. 179; <em><a href=\"#_ftn2\" name=\"_ftnref2\">LSJ<\/a><\/em>, p. 1748, Vol. II para otros usos especiales). De los 473 usos de <em>s\u014dds\u014d<\/em> y de sus cognados que encontramos en la LXX (<a href=\"#_ftn3\" name=\"_ftnref3\">HR<\/a>), 278 traducen el hebreo <em>y\u0101\u0161a\u02bf<\/em> y sus afines, as\u00ed que es esta ra\u00edz la que suple su significado b\u00e1sico en la LXX. La idea central de <em>y\u0101\u0161a\u02bf<\/em> (que en \u00e1rabe signific\u00f3 \u00abser capaz\u00bb) es libertad de aquello que restringe y ata. El hifil significa librar, salvar, liberar, salvar de problemas morales, dar la victoria, mientras que el nifal comunica los mismos significados pero con voz pasiva. Los sustantivos afines cristalizan las ideas del verbo (cf. <em><a href=\"#_ftn4\" name=\"_ftnref4\">BDB<\/a><\/em> pp. 446\u2013448). De los otros usos de <em>s\u014dds\u014d<\/em>, 68 son traducciones de <em>\u0161\u0101l\u00f4m<\/em>, \u00abpaz\u00bb, \u00abcalidad de entero\u00bb, y sus afines. No obstante, en 55 de estos casos se trata de la palabra <em>s\u014dt\u0113ri\u014ds<\/em>, la cual traduce el hebreo <em>\u0161elem<\/em>, que quiere decir \u00abuna ofrenda por una liberaci\u00f3n que viene como resultado del pacto\u00bb y que aparece en el Pentateuco. Esto s\u00f3lo nos deja con 13 casos restantes, y hay otras ra\u00edces que se traducen m\u00e1s frecuentemente o tan frecuentemente por <em>s\u014dds\u014d<\/em> y sus afines que \u00e9sta. La mayor\u00eda de los usos de <em>s\u014dds\u014d<\/em> en la LXX significan liberaci\u00f3n, escape, salvaci\u00f3n, y se puede decir que sesenta a setenta por ciento de estos relacionan la liberaci\u00f3n con Jehov\u00e1.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><em>S\u014dt\u0113r<\/em>, \u00absalvador\u00bb, era usado por los fil\u00f3sofos (p. ej., Epic\u00fareo) para referirse a los gobernantes (p. ej.; Tolomeo IV, Ner\u00f3n), y con mucha frecuencia de los dioses (p. ej., Zeus, Attis). En la LXX se declara a Dios el \u00fanico <em>s\u014dt\u0113r<\/em> (Is. 45:21; 43:11; Sal. 61:2) ya que la salvaci\u00f3n de los hombres es vana (Sal. 59[60]:11; 107[108]:12). S\u00f3lo cuando el sentido de instrumentos de Dios se usa en hombres como los jueces (Jue. 3:9, 14; 12:3; Neh. 9:27), Mardoqueo (Est. 8:13), es que se les considera salvadores. Aun cuando <em>s\u014dt\u0113r<\/em> se usa 37 veces para Dios en la LXX, pocas veces es un t\u00edtulo, ya que usualmente lleva el pronombre (1 Cr. 16:15; Dt. 32:15, <em>et al.<\/em>). Pero ocasionalmente es un t\u00edtulo (p. ej., la LXX coloca <em>s\u014dt\u0113r<\/em> en lugar de Jehov\u00e1 (Pr. 29:25) o aparece un apositivo (Is. 45:15).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se habla de Dios el Padre y del Hijo como Salvadores, y as\u00ed como agentes de la salvaci\u00f3n. En el AT, el Mes\u00edas recibe salvaci\u00f3n de Dios (Sal. 19:6; 20:1\u20132; 2 R. [S.] 22:51), pero \u00e9l a su vez viene a ofrecer salvaci\u00f3n hasta lo \u00faltimo de la tierra (Zac. 9:9; Is. 49:6, 8; <em>et al<\/em>). En el NT, Dios el Padre es Salvador en el sentido de que \u00e9l provee salvaci\u00f3n cuando env\u00eda a su Hijo, y a trav\u00e9s de su Hijo env\u00eda al Esp\u00edritu Santo (Lc. 1:47, 67; 1 Ti. 2:13; 4:10; Ti. 3:4\u20136). El Hijo naci\u00f3 para salvar al pueblo de Dios de su pecado y sus enemigos (Mt. 1:21; Lc. 1:71, 77) y \u00e9sta fue la meta de su ministerio (Lc. 19:10; Jn. 3:17). Como Salvador, Jes\u00fas sana (Mr. 5:34; 10:52), justifica (Tit. 2:13\u201314; 3:6, 7), dirige la iglesia (Ef. 5:23), y da liberaci\u00f3n y bendici\u00f3n escatol\u00f3gica (Fil. 3:20; Ti. 2:13). Aunque Jes\u00fas no usa el nombre <em>s\u014dt\u0113r<\/em> para referirse a s\u00ed mismo, el pueblo de Samaria lo reconoci\u00f3 como el <em>S\u014dt\u0113r<\/em> del mundo (Jn. 4:42) y Pablo libremente usa esta designaci\u00f3n (Ti. 2:13; 3:6). La mayor\u00eda de los usos de <em>s\u014dt\u0113r<\/em> ocurren en las Ep\u00edstolas Pastorales y Generales. En el NT, la ra\u00edz hebrea, <em>y\u0101\u0161a\u02bf<\/em>, se translitera \u00abJes\u00fas\u00bb, mostrando claramente que el AT era la fuente para el significado que el NT da al car\u00e1cter salv\u00edfico de Jes\u00fas.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se ha demostrado (Arthur Darby Nock, <em>joy of Study<\/em>, New York, the Macmillan Company, 1951, pp. 127\u2013148) que no es correcto el punto de vista que mantiene que el significado griego precristiano de <em>s\u014dt\u0113r<\/em> implicaba una membres\u00eda en una jerarqu\u00eda de seres o implicaba deidad, adem\u00e1s de ser la fuente de donde el NT obtiene su significado (Deiss <em>LAE<\/em>, pp. 362ss.; <em>et al.<\/em>). Por el contrario, <em>s\u014dt\u0113r<\/em> no hace m\u00e1s que cristalizar el verbo <em>s\u014dds\u014d<\/em>, y debe siempre entenderse a la luz de la funci\u00f3n que el contexto explica. El punto de vista que <em>s\u014dt\u0113r<\/em> se deriva de las religiones de misterio (Holtzmann, <em>et al.<\/em>), se refuta con el hecho de que en ellas la salvaci\u00f3n es principalmente de las limitaciones de la vida terrenal, espec\u00edficamente la muerte, careciendo de la nota \u00e9tica y del \u00e9nfasis en la resurrecci\u00f3n que vemos en el NT (cf. Albert Schweizer, <em>Paul and His Interpreters<\/em>, New York, the Macmillan Company, 1951, pp. 182, 193).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El concepto b\u00edblico de la salvaci\u00f3n que fue revelado progresivamente se puede describir como sigue. Un poder personal maligno enga\u00f1a y aparta al hombre de Dios y su voluntad. El poder maligno, Satan\u00e1s (que significa enemigo), fue primero la serpiente del Ed\u00e9n, despu\u00e9s dioses y naciones paganas contra los que Israel combati\u00f3 y, finalmente, fuerzas espirituales del mal llamadas demonios y dirigidas por el pr\u00edncipe de los demonios, que opera en el individuo y en contra de \u00e9l, y a trav\u00e9s de los incr\u00e9dulos, contra la iglesia como un todo. A causa del pecado del hombre o de su alianza con el mal, Dios a menudo inflige castigos temporales para instar al hombre al arrepentimiento antes del juicio final cuando Dios destruir\u00e1 al hombre junto con las fuerzas del mal con las que hizo alianza.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">De este modo, la salvaci\u00f3n incluye tres ideas. (1) Justificaci\u00f3n. El hombre debe ser liberado del justo castigo requerido por el justo juicio de Dios, de tal forma que pueda reconciliarse con Dios sin temor, pero en tal forma que Dios todav\u00eda pueda ser el justo en su acci\u00f3n justificadora y salvadora. La sangre del sacrificio, la que lleg\u00f3 a tener su pleno significado en la muerte de Cristo, es lo que propicia la ira de Dios y salva (Ro. 5:9). (2) Victoria temporal. Se hab\u00eda prometido la victoria a trav\u00e9s de \u00abla simiente de la mujer\u00bb (Gn. 3:15). Fue llevada a cabo por el Esp\u00edritu Santo que obr\u00f3 en los l\u00edderes del AT cuando ellos venc\u00edan la idolatr\u00eda y el pecado de Israel, y conquistaban las naciones paganas; pero en forma suprema por la victoria del Cristo (el ungido) sobre Satan\u00e1s (Mt. 4:11; 12:26\u201329). Finalmente, en la era de la iglesia, Cristo env\u00eda su Esp\u00edritu Santo para obrar en la iglesiay por medio de ella, a fin de que los creyentes obren su propia victoria sobre el mal (Lc. 10:17\u201320; 19:9; Fil. 2:12\u201313; 1 Ti. 2:15; 4:16). (3) La liberaci\u00f3n y bendici\u00f3n final. Cristo volver\u00e1 otra vez para terminar de una vez por todas con los poderes del mal y las consecuencias del pecado; tendr\u00e1 la victoria completa sobre Satan\u00e1s, destruy\u00e9ndolo junto con sus aliados, mientras que, por el otro lado, dar\u00e1 cuerpos inmortales a los creyentes introduci\u00e9ndolos a unos nuevos cielos y tierra (Heb. 9:28; Jn. 14:2\u20133; Ro. 13:11; 1 P. 1:5, 9, etc.).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">BIBLIOGRAF\u00cdA<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\" start=\"267\">\n<li>Vos en <em><a href=\"#_ftn5\" name=\"_ftnref5\">HDCG<\/a><\/em>; Darwell Stone en <em><a href=\"#_ftn6\" name=\"_ftnref6\">HDAC<\/a><\/em>; B.S. Easton en <em><a href=\"#_ftn7\" name=\"_ftnref7\">ISBE<\/a><\/em>; Otto Kirn en <em><a href=\"#_ftn8\" name=\"_ftnref8\">SHERK<\/a><\/em>; F.C. Grant, <em>An Introduction to the New Testament Thought<\/em>, pp. 246\u2013267.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Carl W. Wilson<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftn9\" name=\"_ftnref9\"><\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref1\" name=\"_ftn1\">LXX <\/a>Septuagint<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref2\" name=\"_ftn2\"><em>LSJ <\/em><\/a>Liddell, Scott, Jones, <em>Greek-English Lexicon<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref3\" name=\"_ftn3\">HR <\/a>Hatch and Redpath, <em>Concordance to the Septuagint<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref4\" name=\"_ftn4\"><em>BDB <\/em><\/a>Brown, Driver and Briggs, <em>Hebrew-English Lexicon of the OT<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref5\" name=\"_ftn5\"><em>HDCG <\/em><\/a><em>Hastings\u2019 Dictionary of Christ and the Gospels<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref6\" name=\"_ftn6\"><em>HDAC <\/em><\/a><em>Hastings\u2019 Dictionary of the Apostolic Church<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref7\" name=\"_ftn7\"><em>ISBE <\/em><\/a><em>International Standard Bible Encyclopaedia<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref8\" name=\"_ftn8\"><em>SHERK <\/em><\/a><em>The New Schaff-Herzog Encyclopaedia of Religious Knowledge<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"#_ftnref9\" name=\"_ftn9\"><\/a>Harrison, E. F., Bromiley, G. W., &amp; Henry, C. F. H. (2006). <em>Diccionario de Teologi\u0301a<\/em> (554). Grand Rapids, MI: Libros Desafi\u0301o.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Diccionario de Teolog\u00eda<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El verbo griego del NT, s\u014dds\u014d, \u00absalvar\u00bb, los sustantivos de la misma ra\u00edz, s\u014dter, \u00absalvador\u00bb, y soteria \u00absalvaci\u00f3n\u00bb, y el adjetivo s\u014dt\u0113rios, todos absorbieron el significado hebreo por medio de la LXX, la que ampli\u00f3 y modific\u00f3 en cierta medida la idea cl\u00e1sica. En el griego cl\u00e1sico, s\u014dds\u014d significa hacer sano, sanar, salvar, preservar, y, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/salvacion-salvar-salvador\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abSALVACION, SALVAR, SALVADOR\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22122","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22122","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22122"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22122\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22122"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22122"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22122"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}