{"id":22180,"date":"2016-02-05T15:13:53","date_gmt":"2016-02-05T20:13:53","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dios-nombres-de-2\/"},"modified":"2016-02-05T15:13:53","modified_gmt":"2016-02-05T20:13:53","slug":"dios-nombres-de-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dios-nombres-de-2\/","title":{"rendered":"DIOS, NOMBRES DE"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>En la consideraci\u00f3n de los diversos nombres, t\u00edtulos, o descripciones de Dios en el AT hay tres t\u00e9rminos de importancia b\u00e1sica: <\/span><span style=''>&#722;&#275;l, &#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, y Yahv\u00e9h (Jehov\u00e1). Es necesario comprender desde el principio el significado de cada uno de ellos por s\u00ed solo, y las relaciones que existen entre ellos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>I. Nombres b\u00e1sicos<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>a. \u00c9l<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>\u00c9l (<\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>), \u201cDios\u201d o \u201cdios\u201d en las <etiqueta id=\"#_ftn356\" name=\"_ftnref356\" title=\"\">vss. <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn357\" name=\"_ftnref357\" title=\"\">cast., tiene cognados en otras lenguas sem\u00edticas, y s<\/etiqueta>ignifica dios en el sentido m\u00e1s amplio, verdadero o falso, o incluso una imagen tratada como dios (Gn. 35.2). Debido a este car\u00e1cter general se lo asocia frecuentemente con un predicado o adjetivo determinativo. Por ejemplo, en Dt. 5.9 (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn358\" name=\"_ftnref358\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>) leemos: \u201cYo soy el Se\u00f1or (Yahv\u00e9h) tu Dios (<\/span><span style=' '>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>), Dios (<\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>) celoso,\u201d o en Gn. 31.13: \u201cel Dios (<\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=' '>) de Bet-el\u201d. En las tablillas de Ras Shamra, sin embargo, \u00c9l es nombre propio, el nombre del \u201cDios alto\u201d cananeo, cuyo hijo era Baal. El plural de <\/span><span style=' '>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''> es <\/span><span style=''>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, y cuando se usa como plural se traduce \u201cdioses\u201d (pero v\u00e9ase inf.). Pueden ser meras im\u00e1genes, \u201cde madera y piedra\u201d (Dt. 4.28), o los seres imaginarios que ellas representan (Dt. 12.2).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>b. Elyon, \u00c9l Elyon<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span style=''>&#722;El &#723;ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''>, el \u201cDios alt\u00edsimo\u201d, era el t\u00edtulo de Dios como lo adoraba Melquisedec (v\u00e9ase inf.). <\/span><span style=''>&#723;Ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''> se encuentra en Nm. 24.16 y en otras partes. En Sal. 7.17 se encuentra en combinaci\u00f3n con Yahv\u00e9h, y en el Sal. 18.13 en paralelo. V\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn359\" name=\"_ftnref359\" title=\"\">tamb. Dn. 7.22, 25 para el plural <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn360\" name=\"_ftnref360\" title=\"\">arm. <\/etiqueta><\/span><span style=''>&#723;ely\u00f4n&#305;&#770;n<\/span><span lang=ES style=''>; en otras partes en el arm. de Daniel el equivalente del heb. <\/span><span style=''>&#723;ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''> es <\/span><span style=''>&#723;ill&#257;y\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> (p. ej. 4.17; 7.25).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>c. Elohim<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Si bien se trata de una forma plural (<\/span><span style=' '>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>), Elohim puede considerarse como singular, en cuyo caso significa la deidad \u00fanica y suprema, y en las vss. cast. se traduce \u201cDios\u201d. Considerado gramaticalmente es un sustantivo com\u00fan, y transmite la noci\u00f3n de todo lo que pertenece al concepto de deidad, en contraste con el hombre (Nm. 23.19) y otros seres creados. Es adecuado para referencias c\u00f3smicas y mundiales (Gn. 1.1), porque hay un solo Dios supremo y verdadero, y se trata de una persona; se acerca a la naturaleza de un nombre propio, sin perder su cualidad abstracta y conceptual.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>d. Eloah<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Esta palabra (<\/span><span style=''>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;ah<\/span><span lang=ES style=''>) es forma singular de <\/span><span style=''>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>, y tiene el mismo significado que <\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>. En el AT se encuentra principalmente en poes\u00eda (p. ej. Dt. 32.15, 17; es muy frecuente en Job). La forma aramea correspondiente es <\/span><span style=' '>&#722;<sup>e<\/sup>l&#257;h<\/span><span lang=ES style=''>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>e. Jehov\u00e1<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>El vocablo heb. <\/span><span style=''>Yahv\u00e9h<\/span><span lang=ES style=''> se traduce generalmente \u201cJehov\u00e1\u201d en <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> y \u201cSe\u00f1or\u201d en <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><span lang=ES style=''>. El primero se origin\u00f3 de la siguiente manera. El texto heb. original no ten\u00eda vocales; con el tiempo se consider\u00f3 que el \u201ctetragr\u00e1maton\u201d YHWH era demasiado sagrado para que se lo pronunciara; de modo que al leer se lo sustitu\u00eda por <\/span><span style=''>&#722;<sup>a<\/sup>&#7695;&#333;n&#257;y<\/span><span lang=ES style=''> (\u201cmi Se\u00f1or\u201d), y las vocales de esta palabra fueron combinadas con las consonantes YHWH para hacer \u201cJehov\u00e1\u201d, forma que se comprueba por primera vez a comienzos del ss. XII d.C.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La pronunciaci\u00f3n Yahv\u00e9h est\u00e1 indicada por transliteraciones griegas del nombre en la literatura cristiana primitiva, en la forma <\/span><span style=''>iaoue<\/span><span lang=ES style=''> (Clemente de Alejandr\u00eda) o <\/span><span style=''>iabe<\/span><span lang=ES style=''> (Teodoreto; ya para entonces la <i>b<\/i> gr. ten\u00eda la pronunciaci\u00f3n de <i>v<\/i> labiodental). Es indudable que el nombre est\u00e1 relacionado con el heb. <\/span><span style=''>h&#257;y\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018ser\u2019, o m\u00e1s bien con una variante m\u00e1s antigua de la ra\u00edz, <\/span><span style=''>h&#257;w\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>. No se lo debe considerar, empero, como un aspecto imperfectivo del verbo; la conjugaci\u00f3n <\/span><span style=''>Hif&#723;&#305;&#770;l<\/span><span lang=ES style=''>, a la que \u00fanicamente podr\u00eda asignarse una forma as\u00ed, no est\u00e1 disponible para este verbo; y el imperfectivo de la conjugaci\u00f3n <\/span><span style=' '>Qal<\/span><span lang=ES style=' '> no podr\u00eda tener la vocal <i>a<\/i> en la primera s\u00edlaba. Yahv\u00e9h deber\u00eda considerarse como un simple sustantivo, en el que la ra\u00edz <i>hwh<\/i> est\u00e1 precedida por el preformativo <i>y<\/i>. V\u00e9ase L. Koehler y W. Baumgartner, <i>Lexicon in Veteris Testamenti Libros<\/i>, 1958, pp. 368s; tamb. L. Koehler, <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>Vom Hebr&#257;ischen Lexikon<\/span><span lang=ES style=''>, 1950, pp. 17s.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Estrictamente hablando, Yahv\u00e9h es el \u00fanico \u201cnombre\u201d de Dios. En G\u00e9nesis, dondequiera que la palabra <\/span><span style=''>\u0161&#275;m<\/span><span lang=ES style=''> (\u2018nombre\u2019) est\u00e1 asociada con el ser divino, ese nombre es Yahv\u00e9h. Cuando Abraham o Isaac edificaban un altar, leemos: \u201cInvoc\u00f3 el nombre de Jehov\u00e1\u201d (Gn. 12.8; 13.4; 26.25).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En particular, Yahv\u00e9h era el Dios de los patriarcas, y leemos acerca de \u201cYahv\u00e9h el Dios (Elohim) de Abraham\u201d y luego de Isaac, y finalmente \u201cYahv\u00e9h, el Dios de Abraham, y el Dios de Isaac, y el Dios de Jacob\u201d, nombre del que Elohim dice \u201ceste es mi nombre para siempre\u201d (Ex. 3.15). Yahv\u00e9h, por lo tanto, en contraste con Elohim, es un nombre propio, el nombre de una persona, aunque esa Persona sea divina. Como tal, tiene su propio marco ideol\u00f3gico; presenta a Dios como persona, y as\u00ed lo pone en relaci\u00f3n con otras personalidades, personalidades humanas. Acerca a Dios al hombre, y \u00e9l habla con los patriarcas como con amigos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Un estudio de la palabra *\u201cnombre\u201d en el AT revela todo lo que el mismo significa en hebreo. El nombre no es un mero r\u00f3tulo, sino que es significativo de la verdadera personalidad de aquel a quien pertenece. Puede derivarse de las circunstancias de su nacimiento (Gn. 5.29), o reflejar su car\u00e1cter (Gn. 27.36), y cuando una persona otorga su \u201cnombre\u201d a algo, o a otra persona, ese algo o esa persona queda bajo su protecci\u00f3n e influencia.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>f. Yahv\u00e9h Elohim<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Estas dos palabras aparecen combinadas en el relato de Gn. 2.4\u20133.24, aunque \u201cElohim\u201d se usa solo en el coloquio entre Eva y la serpiente. Si el relato relativo al Ed\u00e9n estaba vinculado con un original sumerio pudo haber sido llevado de Ur por Abraham, y de este modo ser\u00eda posible dar cuenta del uso diferente en estos dos cap\u00edtulos, por contraste con los cap\u00edtulos precedentes y siguientes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>g. La relaci\u00f3n entre \u00c9l, Elohim y Yahv\u00e9h<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Estamos ahora en posici\u00f3n de considerar la forma en que estas tres palabras concuerdan o difieren en su uso. Mientras hay ocasiones en que cualquiera de las tres podr\u00eda usarse para Dios, no son de ning\u00fan modo id\u00e9nticas o intercambiables. En el relato de Gn. 14, ahora considerado por muchos como un cuadro acertado de la situaci\u00f3n a comienzos del 2\u00ba milenio a.C., leemos que Abraham se encontr\u00f3 con Melquisedec, sacerdote de <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#722;&#275;l \u2019ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=' '>, \u201cel Dios alt\u00edsimo. Aqu\u00ed tenemos el \u201cnombre\u201d o t\u00edtulo de Melquisedec para la deidad que adoraba. Ser\u00eda decididamente err\u00f3neo sustituir \u201cElohim\u201d o \u201cYahv\u00e9h\u201d por <\/span><span style=''>&#722;&#275;l \u2019ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''>, (Gn. 14.18). Melquisedec bendice a Abraham en el nombre de <\/span><span style=''>&#722;&#275;l \u2019ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''>, \u201ccreador de los cielos y de la tierra\u201d, equiparando as\u00ed a <\/span><span style=''>&#722;&#275;l \u2019ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''> con el Dios supremo (14.19\u201320).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El rey de Sodoma ofrece a Abraham un obsequio, que \u00e9l rechaza, levantando su mano a Yahv\u00e9h, <\/span><span style=' '>&#722;&#275;l \u2019ely\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''>, \u201ccreador de los cielos y de la tierra\u201d (14.22). Lo que quiere decir es que \u00e9l tambi\u00e9n adora al Dios supremo, el mismo Dios (por cuanto hay uno solo), pero que lo conoce por el nombre de \u201cYahv\u00e9h\u201d. (La <etiqueta id=\"#_ftn361\" name=\"_ftnref361\" title=\"\"><span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span><\/etiqueta> y <etiqueta id=\"#_ftn362\" name=\"_ftnref362\" title=\"\">PS omiten Yahv\u00e9h en Gn. 14.22.)<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Para citar un segundo ejemplo, en Gn. 27.20 Jacob enga\u00f1a a su padre con las palabras, \u201cporque Jehov\u00e1 (Yahv\u00e9h) tu Dios (Elohim) hizo que la encontrase delante de m\u00ed\u201d. Si intercambiamos \u201cYahv\u00e9h\u201d y \u201cElohim\u201d la expresi\u00f3n pierde sentido. Yahv\u00e9h es el nombre por el cual su padre adora al Dios supremo (Elohim).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>II. La revelaci\u00f3n de Mois\u00e9s<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>La revelaci\u00f3n hecha a Mois\u00e9s ante la zarza que ard\u00eda es uno de los incidentes m\u00e1s notables y convincentes en el relato b\u00edblico. Despu\u00e9s de las palabras iniciales Dios se presenta a si mismo de esta manera: \u201cYo soy el Dios (Elohim) de tu padre\u201d (Ex. 3.6). Esto de inmediato supone que Mois\u00e9s sabr\u00eda el nombre del Dios de su padre. Cuando Dios anuncia su prop\u00f3sito de liberar a Israel por mano de Mois\u00e9s este \u00faltimo se muestra poco dispuesto, y comienza a poner excusas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Dice Mois\u00e9s: \u201cSi ellos me preguntasen: \u00bfCu\u00e1l (<\/span><span style=''>mah<\/span><span lang=ES style=''>) es su nombre? \u00bfqu\u00e9 les responder\u00e9?\u201d (Ex. 3.13). La forma normal de preguntar por un nombre es usar el pronombre <\/span><span style=''>m&#305;&#770;<\/span><span lang=ES style=''> usar <\/span><span style=''>mah<\/span><span lang=ES style=''> invita una respuesta que va m\u00e1s all\u00e1, y que inquiere acerca del significado o la sustancia del nombre.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Esto ayuda a explicar la respuesta, a saber, \u201cYO SOY EL QUE SOY\u201d (<\/span><span style=''>&#722;ehyeh &#722;<sup>a<\/sup>\u0161er &#722;ehyeh<\/span><span lang=ES style=' '>). Y \u00e9l dijo: \u201cAs\u00ed dir\u00e1s a los hijos de Israel: YO SOY me envi\u00f3 a vosotros\u201d (Ex. 3.14). Por ello Mois\u00e9s no ten\u00eda por qu\u00e9 pensar que Dios estaba anunciando un <i>nombre nuevo<\/i>, y adem\u00e1s no se lo denomina \u201cnombre\u201d; no es m\u00e1s que el significado intr\u00ednseco del nombre que Mois\u00e9s ya conoc\u00eda. Tenemos aqu\u00ed un juego de palabras; \u201cYahv\u00e9h\u201d se interpreta por <\/span><span style=''>&#722;ehyeh<\/span><span lang=ES style=''>. M. Buber traduce \u201cSer\u00e9 como ser\u00e9\u201d, y lo explica como una promesa del poder y la perdurable presencia de Dios con ellos en el proceso de liberaci\u00f3n (<i>Moses<\/i>, pp. 39\u201355). Que esta pueda ser la intenci\u00f3n de dichas palabras, que en castellano resultan enigm\u00e1ticas, lo demuestra lo que sigue: \u201cJehov\u00e1, el Dios de vuestros padres, el Dios de Abraham, Dios de Isaac y Dios de Jacob, me ha enviado a vosotros. Este es mi nombre para siempre\u201d (v. 15). El contenido pleno del nombre viene primero; el nombre mismo viene luego.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>III. La interpretaci\u00f3n de \u00c9xodo 6.2\u20133<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Despu\u00e9s del regreso de Mois\u00e9s a Egipto Yahv\u00e9h le da mayores instrucciones sobre c\u00f3mo tratar a Fara\u00f3n y a su propio pueblo: \u201cYo soy JEHOV\u00c1\u201d, dice, \u201cy aparec\u00ed a Abraham, a Isaac y a Jacob como Dios Omnipotente (<\/span><span style=''>&#722;el \u0161adday<\/span><span lang=ES style=''>), mas en mi nombre JEHOV\u00c1 no me di a conocer a ellos\u201d (Ex. 6.3).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La revelaci\u00f3n anterior, a los patriarcas, se refer\u00eda a promesas que correspond\u00edan a un futuro distante; supon\u00eda que deb\u00edan tener la seguridad de que \u00e9l, Yahv\u00e9h, era un Dios (<\/span><span style=' '>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>) competente (un posible significado de <\/span><span style=''>\u0161adday<\/span><span lang=ES style=''>) para cumplirlas. La revelaci\u00f3n en la zarza fue m\u00e1s grande y m\u00e1s \u00edntima; all\u00ed el poder y la presencia inmediatos y continuos de Dios estaban con ellos, incorporados en el nombre familiar de Yahv\u00e9h. En lo sucesivo, las palabras \u201cyo soy Jehov\u00e1 vuestro Dios\u201d (Ex. 6.7) les proporcionan toda la certidumbre que necesitan en cuanto a su prop\u00f3sito, su presencia, y su poder.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Para la autorrevelaci\u00f3n de Dios a los patriarcas como Dios todopoderoso (<\/span><span style=''>&#722;el \u0161adday<\/span><span lang=ES style=''>), iniciando o reafirmando su pacto con ellos, cf. Gn. 17.1; 35.11; 48.3, pasajes que, como Ex. 6.1\u20136, se asignan al narrador sacerdotal en la hip\u00f3tesis documentaria predominante.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><b><span lang=ES style=''>IV. Otros nombres que contienen \u00c9l o Jehov\u00e1<\/span><\/b><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>a. <\/span><\/i><i><span style=''>&#722;El &#723;Ol&#257;m<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>En Beerseba Abraham plant\u00f3 un tamarisco, \u201ce invoc\u00f3 all\u00ed el nombre de Yahv\u00e9h\u201d, <\/span><span style=''>&#275;l \u2019\u00f4l&#257;m<\/span><span lang=ES style=''> (Gn. 21.33). Aqu\u00ed \u201cYahv\u00e9h\u201d es el nombre, y la descripci\u00f3n sigue, \u201cel Dios eterno\u201d. F. M. Cross ha llamado la atenci\u00f3n a la forma original de este nombre: <\/span><span style=''>&#722;El dh&#363;- &#723;lami<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cDios de la eternidad\u201d (cf. W. F. Albright en <etiqueta id=\"#_ftn363\" name=\"_ftnref363\" title=\"\">BO 17, 1960, pp. 242).<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>b. <\/span><\/i><i><span style=''>&#722;l-\u2019El&#333;h\u00ea-Israel<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Jacob, al llegar a Siquem, compr\u00f3 un pedazo de tierra, levant\u00f3 un altar y lo llam\u00f3 <\/span><span style=''>&#722;&#275;l-&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h\u00ea-Yi&#347;r&#257;\u2019&#275;l<\/span><span lang=ES style=''> (Gn. 33.20), \u201cDios (<\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>) es el Dios (<\/span><span style=''>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>) de Israel\u201d. De este modo conmemora el reciente encuentro con el \u00e1ngel en el lugar que llam\u00f3 Peniel (<\/span><span style=''>p<sup>e<\/sup>n&#305;&#770;-&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>, \u201crostro de Dios\u201d, Gn. 32.30). As\u00ed acepta el nombre Israel como suyo, y por ello rinde culto a Dios.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>c. <\/span><\/i><i><span style=''>Jehov\u00e1-jireh<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>En Gn. 22, cuando el \u00e1ngel del Se\u00f1or senal\u00f3 un carnero como sustituto de Isaac, Abraham llam\u00f3 al lugar <\/span><span style=''>Yahweh yir&#722;eh<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cJehov\u00e1 provee\u201d (vv. 8, 14).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>d. <\/span><\/i><i><span style=''>Jehov\u00e1-nissi<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>De un modo algo semejante, despu\u00e9s de la derrota de los amalecitas, Mois\u00e9s erigi\u00f3 un altar y lo llam\u00f3 <\/span><span style=''>Yaheh niss&#305;&#770;<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cJehov\u00e1 es mi bandera\u201d (Ex. 17.15). Estos, no obstante, no son nombres de Dios, sino modos de conmemorar acontecimientos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>e. Jehov\u00e1-<\/span><\/i><i><span style=''>shalom<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Este es el nombre dado por Gede\u00f3n al altar que erigi\u00f3 en Ofra, <\/span><span style=''>Yahweh \u0161&#257;l\u00f4m<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cel Se\u00f1or es paz\u201d (Jue. 6.24).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>f. Jehov\u00e1-<\/span><\/i><i><span style=''>tsidkensu<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Este es el nombre por el que ser\u00e1 conocido el Mes\u00edas, <\/span><span style=''>Yahweh &#7779;i&#7695;q&#275;n\u00fb<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cJehov\u00e1 justicia nuestra\u201d (Jer. 23.6; 33.16), en contraste con el \u00faltimo rey de Jud\u00e1, que fue portador indigno del nombre Sedequ\u00edas (<\/span><span style=''>&#7779;i&#7695;qiy&#257;h\u00fb<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018Yahv\u00e9h es justicia\u2019).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>g. <\/span><\/i><i><span style=''>Jehov\u00e1-shammab<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Este es el nombre dado a la ciudad de la visi\u00f3n de Ezequiel, <\/span><span style=''>Yahweh \u0161&#257;mm\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cJehov\u00e1 est\u00e1 all\u00ed\u201d (Ez. 48.35).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>h. Jehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>A diferencia de los nombres anteriores, <\/span><span style=' '>Yahweh &#7779;<sup>e<\/sup>&#7687;&#257;\u2019\u00f4&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>, \u201cJehov\u00e1 de los ej\u00e9rcitos\u201d, es un t\u00edtulo divino. No aparece en el Pentateuco; aparece primeramente en 1 S. 1.3 como el t\u00edtulo con el cual Dios era adorado en Silo. Lo us\u00f3 David al desafiar a los filisteos (1 S. 17.45); y David volvi\u00f3 a usarlo como culminaci\u00f3n de un glorioso canto de victoria (Sal. 24.10). Es com\u00fan en los profetas (88 veces en Jerem\u00edas), y se usa para exhibir a Yahv\u00e9h como Salvador y Protector de su pueblo en todo momento (Sal. 46.7, 11). Los \u201cej\u00e9rcitos\u201d pueden haber sido originalmente los de Israel, como en 1 S. 17.45, pero en fecha temprana la expresi\u00f3n lleg\u00f3 a comprender a todos los poderes celestiales, listos para cumplir el mandato del Se\u00f1or.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>i. Jehov\u00e1 Dios de Israel<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Este t\u00edtulo (<\/span><span style=''>Yahweh &#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h\u00ea Yi&#347;r&#257;&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>) se encuentra ya en el c\u00e1ntico de D\u00e9bora (Jue. 5.3), y los profetas lo usan con frecuencia (p. ej. Is. 17.6; Sof. 2.9). Sigue a la serie \u201cel Dios de Abraham, de Isaac, y de Jacob\u201d. En el Sal. 59.5 \u201cT\u00fa, Jehov\u00e1 Dios de los ej\u00e9rcitos, Dios de Israel) est\u00e1 combinado con el t\u00edtulo anterior.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>j. El Santo de Israel<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Este t\u00edtulo (<\/span><span style=''>q<sup>e<\/sup>&#7695;\u00f4\u0161 Yi&#347;r&#257;&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=' '>) es uno de los favoritos en Isa\u00edas (29 veces: 1.4, etc.), tanto en las primeras como en las \u00faltimas partes del libro, como tambi\u00e9n en Jerem\u00edas y Salmos. Algo parecido a este t\u00edtulo es \u201cel Fuerte de Israel\u201d (<\/span><span style=''>&#722;<sup>a<\/sup>&#7687;&#305;&#770;r Yi&#347;r&#257;&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=' '>, Is. 1.24, etc); tambi\u00e9n \u201cla Gloria (victoria) de Israel\u201d (<\/span><span style=''>n&#275;&#7779;a&#7717; Yi&#347;r&#257;&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=' '>, 1 S. 15.29) usado por Samuel.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><i><span lang=ES style=''>k. Anciano de d\u00edas<\/span><\/i><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Esta es la descripci\u00f3n (arm. <\/span><span style=''>&#723;att&#305;&#770;q y\u00f4m&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>) dada por Daniel, quien describe a Dios en su trono de juicio, juzgando a los grandes imperios mundiales (Dn. 7.9, 13, 22). Alterna con el t\u00edtulo de \u201cAlt\u00edsimo\u201d (arm. <\/span><span style=''>&#723;ill&#257;y\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span style=''>&#723;ely\u00f4n&#305;&#770;n<\/span><span lang=ES style=''>, vv. 18, 22, 25, 27).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> L. Berkhof, <i>Teolog\u00eda sistem\u00e1tica<\/i>, 1972, pp. 53\u201359; W. Zimmerli, <i>Manual de teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1980, pp. 15\u201320; E. Jacob, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1969, pp. 41\u201365; W. Eichrodt, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1975, t(t). I, pp. 163\u2013188; P. van Imschoot, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1969; M. Garc\u00eda Cordero, <i>Teolog\u00eda de la Biblia<\/i>, 1970, t(t). I.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>W. F. Albright, <i>Yahweh and the Gods of Canaan<\/i>, 1968; A. Alt, \u201cThe God of the Fathers\u201d, <i>en Essays on OT History and Religion<\/i>, 1966, pp. 1\u201377; F. M. Cross, \u201cYahweh and the God of the Patriarchs\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn364\" name=\"_ftnref364\" title=\"\"><i>HTR<\/i><\/etiqueta> 55, 1962, pp. 225\u2013259; O. Eissfeldt, \u201cEl and Yahweh\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn365\" name=\"_ftnref365\" title=\"\"><i>JSS<\/i><\/etiqueta> 1, 1956, pp. 25\u201337; G. T. Manley, <i>The Book of the Law<\/i>, 1957, pp. 37\u201347; J. A. Motyer, <i>The Revelation of the Divine Name<\/i>, 1959; A. Murtonen, A Philological and Literary Treatise on the Divine Names <\/span><span style=''>&#722;&#275;l<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span style=''>&#722;el&#333;ah<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span style=''>&#722;<sup>e<\/sup>l&#333;h&#305;&#770;m<\/span><span style=''> <i><span lang=ES>and <\/span><\/i><span lang=ES>Yahweh, 1952.<\/span><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn366\" name=\"_ftnref366\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>G.T.M.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>F.F.B.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>En la consideraci\u00f3n de los diversos nombres, t\u00edtulos, o descripciones de Dios en el AT hay tres t\u00e9rminos de importancia b\u00e1sica: &#722;&#275;l, &#722;el&#333;h&#305;&#770;m, y Yahv\u00e9h (Jehov\u00e1). Es necesario comprender desde el principio el significado de cada uno de ellos por s\u00ed solo, y las relaciones que existen entre ellos. I. Nombres b\u00e1sicos a. \u00c9l \u00c9l &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dios-nombres-de-2\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDIOS, NOMBRES DE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22180","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22180","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22180"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22180\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22180"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22180"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22180"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}