{"id":22221,"date":"2016-02-05T15:15:27","date_gmt":"2016-02-05T20:15:27","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bendito-bienaventurado\/"},"modified":"2016-02-05T15:15:27","modified_gmt":"2016-02-05T20:15:27","slug":"bendito-bienaventurado","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bendito-bienaventurado\/","title":{"rendered":"BENDITO, BIENAVENTURADO"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>La palabra m\u00e1s frecuente en el AT (generalmente trad. \u201cbendito\u201d) es <\/span><span style=''>b&#257;r\u00fb&#7733;<\/span><span lang=ES style=''>. Cuando se aplica a Dios tiene el sentido de alabanza (Gn. 9.26; 1 R. 1.48; Sal. 28.6, etc.), y cuando se usa con referencia al hombre denota un estado de felicidad (1 S. 26.25; 1 R. 2.45). <\/span><span style=''>&#722;a\u0161<sup>e<\/sup>r\u00ea<\/span><span lang=ES style=''> (\u2018\u00a1qu\u00e9 feliz!\u2019, Sal. 1.1) se usa siempre en relaci\u00f3n con el hombre, y su equivalente en el NT es <\/span><span style=''>makarios<\/span><span lang=ES style=''>. Este \u00faltimo t\u00e9rmino se usa en la literatura griega pagana para describir el estado de felicidad y bienestar como el que disfrutan los dioses. En el NT (donde \u201cbienaventurado\u201d es la trad. m\u00e1s com\u00fan) se le da un contenido fuertemente espiritual, como se pone en evidencia en las Bienaventuranzas (Mt. 5.3\u201311) y en otras partes (Lc. 1.45; Jn. 20.29; Hch. 20.35; Stg. 1.12). Esta palabra pareciera contener tambi\u00e9n un elemento congratulatorio, como lo sugiere una nota en la vss. <etiqueta id=\"#_ftn259\" name=\"_ftnref259\" title=\"\">ing. del NT hecha por Weymouth: \u201cP<\/etiqueta>uede ser que los bienaventurados sean dignos de l\u00e1stima en lo exterior, pero desde el punto de vista m\u00e1s elevado, y por lo tanto m\u00e1s v\u00e1lido, han de ser envidiados, congratulados, e imitados.\u201d <\/span><span style=''>eulog&#275;tos<\/span><span lang=ES style=''> se aplica \u00fanicamente a Cristo y a Dios (Ro. 9.5; Ef. 1.3).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> J. Pedersen,<i> Israel: Its Life and Culture<\/i>, 1926;<i> TDOT<\/i> 1, pp. 445\u2013448;<i> TDNT<\/i> 4, pp. 362\u2013370;<i> NIDNTT<\/i> 1, pp. 215\u2013217.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>W.W.W.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La palabra m\u00e1s frecuente en el AT (generalmente trad. \u201cbendito\u201d) es b&#257;r\u00fb&#7733;. Cuando se aplica a Dios tiene el sentido de alabanza (Gn. 9.26; 1 R. 1.48; Sal. 28.6, etc.), y cuando se usa con referencia al hombre denota un estado de felicidad (1 S. 26.25; 1 R. 2.45). &#722;a\u0161er\u00ea (\u2018\u00a1qu\u00e9 feliz!\u2019, Sal. 1.1) se &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/bendito-bienaventurado\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abBENDITO, BIENAVENTURADO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22221","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22221","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22221"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22221\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22221"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22221"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22221"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}