{"id":22248,"date":"2016-02-05T15:16:24","date_gmt":"2016-02-05T20:16:24","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/congregacion-asamblea-solemne\/"},"modified":"2016-02-05T15:16:24","modified_gmt":"2016-02-05T20:16:24","slug":"congregacion-asamblea-solemne","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/congregacion-asamblea-solemne\/","title":{"rendered":"CONGREGACION, ASAMBLEA SOLEMNE"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Se utiliza el sustantivo \u201ccongregaci\u00f3n\u201d para traducir varios t\u00e9rminos heb., uno de los cuales tambi\u00e9n se traduce \u201casamblea\u201d.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>1. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>m\u00f4&#723;&#275;&#7695;<\/span><span lang=ES style=' '> y <\/span><span style=' '>&#723;&#275;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> provienen de la ra\u00edz <\/span><span style=''>y&#257;&#723;a&#7695;<\/span><span lang=ES style=''>, \u2018nombrar, asignar, designar\u2019. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>m\u00f4&#723;&#275;&#7695;<\/span><span lang=ES style=' '> significa tiempo, lugar, o reuni\u00f3n se\u00f1alados, y aparece 223 veces (p. ej. Gn. 18.14, \u201ctiempo se\u00f1alado\u201d; Os. 9.5, \u201cd\u00eda de la solemnidad\u201d o \u201cde la fiesta\u201d). En su uso m\u00e1s frecuente <\/span><span style=''>&#722;&#333;hel m\u00f4&#723;&#275;&#7695;<\/span><span lang=ES style=''> significa \u201ctienda de encuentro\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><span lang=ES style=' '>), \u201ctabern\u00e1culo de reuni\u00f3n\u201d, traducciones que no interpretan adecuadamente el sentido de \u201ccita convenida\u201d (p. ej. Ex. 27.21). En Is. 14.13 se emplea <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>m\u00f4&#723;&#275;&#7695;<\/span><span lang=ES style=' '> como \u201cmonte del testimonio\u201d, o \u201cde Asamblea\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=''>). V\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn775\" name=\"_ftnref775\" title=\"\"><i>BDB<\/i><\/etiqueta>. <\/span><span style=' '>&#722;&#275;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> figura 149 veces (aunque no en Dt.), y significa un grupo de personas reunidas por convocatoria (p. ej. Ex. 16.1\u20132, donde la congregaci\u00f3n de Israel fue convocada por Dios para viajar de Egipto a Cana\u00e1n).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>2. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>q&#257;h&#257;l<\/span><span lang=ES style=' '> aparece 123 veces, y proviene de una ra\u00edz que significa \u201ccongregarse, reunirse\u201d, ya sea para la guerra (p. ej. 2 S. 20.14), para rebelarse (Nm. 16.3), o con prop\u00f3sitos religiosos (p. ej. Nm. 10.7). Se emplea en Dt. 5.22, en el que todo Israel se ha reunido para escuchar la palabra de Dios, y en Dt. 23.3, pasaje en el que se formulan solemnes declaraciones de excomuni\u00f3n. Para la diferencia entre \u2018<\/span><span style=''>&#275;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''> y <\/span><span style=''>q&#257;h&#257;l<\/span><span lang=ES style=''>, v\u00e9ase <etiqueta id=\"#_ftn776\" name=\"_ftnref776\" title=\"\"><i>HDB<\/i><\/etiqueta>, <i>TWBR<\/i>, y especialmente <i>TDNT<\/i> 3, pp. 487\u2013536 (<\/span><span style=' '>ekkl&#275;sia<\/span><span lang=ES style=''>). Pareciera que \u2018<\/span><span style=''>&#275;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, el m\u00e1s antiguo de los dos t\u00e9rminos, se utiliza frecuentemente en Ex. y Nm., y tiene el sentido casi t\u00e9cnico de \u201clos reunidos\u201d (para un prop\u00f3sito espec\u00edfico), pero que <\/span><span style=''>q&#257;h&#257;l<\/span><span lang=ES style=''>, preferido por el autor de Dt., y por escritores posteriores, adquiri\u00f3 el significado de \u201ctodo Israel reunido por Dios como estado teocr\u00e1tico\u201d.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>3. La inusual voz <\/span><span style=' '>&#722;<sup>a<\/sup>&#7779;ere&#7789;<\/span><span lang=ES style=''>, de una ra\u00edz que significa \u2018restringir\u2019 o \u2018limitar\u2019, se traduce \u201casamblea solemne\u201d (p. ej. Is. 1.13 (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''> \u201cfiesta solemne\u201d); Neh. 8.18; Am. 5.21), en relaci\u00f3n con las fiestas importantes, p. ej. la fiesta de los panes sin levadura y la de los tabern\u00e1culos (Dt. 16.8; Lv. 23.36). Esta palabra, traducida <\/span><span style=' '>pan&#275;gyris<\/span><span lang=ES style=''> en gr., sirve de base a \u201cfestiva convocaci\u00f3n y asamblea\u201d en He. 12.22\u201323, <\/span><span lang=ES style='font-size: 10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0ba<\/span><span lang=ES style=''> mg.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>4. En la <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <\/span><span style=''>ekkl&#275;sia<\/span><span lang=ES style=''> se empleaba generalmente para traducir <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>q&#257;h&#257;l<\/span><span lang=ES style=' '>, a veces para <\/span><span style=''>&#722;&#275;&#7695;\u00e2<\/span><span lang=ES style=''>, t\u00e9rmino para el cual tambi\u00e9n se usaba <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>synag&#333;g&#275;<\/span><span lang=ES style=' '>. En el NT <\/span><span style=''>ekkl&#275;sia<\/span><span lang=ES style=''> se traduce normalmente *\u201ciglesia\u201d, aunque Lucas la emplea en su sentido cl\u00e1sico en Hch. 19.39, 41 para la convocaci\u00f3n a una asamblea pol\u00edtica. En Hch. 13.43 <\/span><span style=''>synag&#333;g&#275;<\/span><span lang=ES style=''> se traduce \u201ccongregaci\u00f3n\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0ba<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=' '> mg correctamente, \u201csinagoga \u2019); su uso en Stg. 2.2 indica una reuni\u00f3n Judeocristiana. Como <\/span><span style=''>synag&#333;g&#275;<\/span><span lang=ES style=''>, al igual que \u201ciglesia\u201d en castellano, lleg\u00f3 a significar tanto la reuni\u00f3n como el edificio, y dado que los cristianos ya no se reun\u00edan en sinagogas, eligieron para s\u00ed el t\u00e9rmino <\/span><span style=''>ekkl&#275;sia<\/span><span lang=ES style=''> como denominaci\u00f3n.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> K. L. Schmidt, <i>TDNT <\/i>3, pp. 501\u2013536; L. Coenen, <i>NIDNTT<\/i> 1, pp. 291\u2013307.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>M.R.W.F.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Se utiliza el sustantivo \u201ccongregaci\u00f3n\u201d para traducir varios t\u00e9rminos heb., uno de los cuales tambi\u00e9n se traduce \u201casamblea\u201d. 1. m\u00f4&#723;&#275;&#7695; y &#723;&#275;&#7695;\u00e2 provienen de la ra\u00edz y&#257;&#723;a&#7695;, \u2018nombrar, asignar, designar\u2019. m\u00f4&#723;&#275;&#7695; significa tiempo, lugar, o reuni\u00f3n se\u00f1alados, y aparece 223 veces (p. ej. Gn. 18.14, \u201ctiempo se\u00f1alado\u201d; Os. 9.5, \u201cd\u00eda de la solemnidad\u201d o \u201cde &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/congregacion-asamblea-solemne\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCONGREGACION, ASAMBLEA SOLEMNE\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22248","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22248","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22248"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22248\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22248"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22248"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22248"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}