{"id":22259,"date":"2016-02-05T15:16:48","date_gmt":"2016-02-05T20:16:48","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/chisme-calumnia-murmuracion\/"},"modified":"2016-02-05T15:16:48","modified_gmt":"2016-02-05T20:16:48","slug":"chisme-calumnia-murmuracion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/chisme-calumnia-murmuracion\/","title":{"rendered":"CHISME, CALUMNIA, MURMURACION"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span><\/span> <\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;line-height: normal'><span lang=ES style=''>Estas palabras traducen, en el AT, expresiones que suponen reserva (Pr. 18.8, \u201cchismoso\u201d), informe perverso (Nm. 14.36), la actividad de pasar calumnias (Sal. 50.20), o llevarlas (Pr. 11.13), o el (mal) uso de la lengua (Sal. 101.5) o los pies (2 S. 19.27). En el NT estas palabras traducen la idea de acusaci\u00f3n (1 Ti. 3.11, <\/span><span style=''>diabolos<\/span><span lang=ES style=''>), de hablar en contra (2 Co. 12.20; 1P. 2.1, <\/span><span style=' '>katalalia<\/span><span lang=ES style=' '>), o de difamaci\u00f3n (Ro. 3.8, <\/span><span style=''>blasf&#275;me&#333;<\/span><span lang=ES style=''>). Todo chismer\u00edo, sea falso (cf. Mt. 5.11) o no (cf. Dn. 3.8), malicioso (Sal. 31.13; Ez. 22.9) o necio (Pr. 10.18; cf. 18.8 = 26.22; Mt. 12.36), especialmente entre vecinos (Jer. 9.4) o hermanos (Stg. 4.11), es condenado (Lv. 19.16) y castigado (Sal. 101.5) por Dios, y ocasiona rencillas (Pr. 26.20). Las calumnias proceden del coraz\u00f3n (Mr. 7.21\u201322) del hombre natural (Ro. 1.30), excluyen de la presencia de Dios (Sal. 15.3), y deben ser eliminadas de la comunidad cristiana (2 Co. 12.20; Ef. 4.31; Col. 3.8; 1 P. 2.1; cf. [de las mujeres] 1 Ti. 3.11; Tit. 2.3), la que sufre calumnias ella misma (Mt. 5.11; cf. Ro. 3.8).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> O. Garc\u00eda de la Fuente, \u201cCalumnia\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\" title=\"\"><i>\u00b0EBDM<\/i><\/etiqueta>, t(t). II, cols. 53\u201356; H. Wahrisch, W. Mundle, \u201cBlasfemia, Calumnia\u201d, <etiqueta id=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\" title=\"\"><i>\u00b0DTNT<\/i><\/etiqueta>, t(t). I, pp. 184\u2013188; P. van Imschoot, <i>Teolog\u00eda del Antiguo Testamento<\/i>, 1969, pp. 636\u2013638.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt; text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn21\" name=\"_ftnref21\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green'>P.E.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estas palabras traducen, en el AT, expresiones que suponen reserva (Pr. 18.8, \u201cchismoso\u201d), informe perverso (Nm. 14.36), la actividad de pasar calumnias (Sal. 50.20), o llevarlas (Pr. 11.13), o el (mal) uso de la lengua (Sal. 101.5) o los pies (2 S. 19.27). En el NT estas palabras traducen la idea de acusaci\u00f3n (1 Ti. &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/chisme-calumnia-murmuracion\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abCHISME, CALUMNIA, MURMURACION\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22259","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22259","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22259"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22259\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22259"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22259"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22259"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}