{"id":22282,"date":"2016-02-05T15:17:36","date_gmt":"2016-02-05T20:17:36","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hierbas-y-especias\/"},"modified":"2016-02-05T15:17:36","modified_gmt":"2016-02-05T20:17:36","slug":"hierbas-y-especias","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hierbas-y-especias\/","title":{"rendered":"HIERBAS Y ESPECIAS"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>Consideradas aqu\u00ed en el sentido popular de plantas comestibles culinarias, o a veces medicinales, aunque estrictamente una hierba es una planta no le\u00f1osa con follaje de estaci\u00f3n y duraci\u00f3n variable en cuanto a la vida de la ra\u00edz. Esta selecci\u00f3n de especies mencionadas en la Biblia es complementaria de los art\u00edculos sobre *plantas, *\u00e1rboles, *cosm\u00e9ticos, y temas individuales.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>En el <etiqueta id=\"#_ftn341\" name=\"_ftnref341\" title=\"\">AT <\/etiqueta><\/span><span style=''>de\u0161e&#722;<\/span><span lang=ES style=''> normalmente denota hierba, <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#7717;&#257;&#7779;&#305;&#770;r<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span style=''>&#723;&#275;&#347;e&#7687;<\/span><span lang=ES style=''>, y la menos com\u00fan <\/span><span style=''>y&#257;r&#257;q<\/span><span lang=ES style=''> (Dt. 11.10; 1 R. 21.2; Pr. 15.17) puede significar hierba com\u00fan, hierba medicinal o culinaria, y tambi\u00e9n hortalizas. <\/span><span style=' '>&#723;&#333;r&#333;&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> (2 R. 4.39), talm\u00fadicamente se ha traducido \u201cberza\u201d (<\/span><span style=' '>Eruca<\/span><span lang=ES style=' '>), precisi\u00f3n que quiz\u00e1s excede lo comprobable (<\/span><span style=''>Yoma<\/span><span lang=ES style=''> 18b). Es posible que Is. 26.19 se refiera a \u201croc\u00edo de luz\u201d (<\/span><etiqueta id=\"#_ftn342\" name=\"_ftnref342\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>) antes que a \u201croc\u00edo de hortalizas\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''>), o \u201croc\u00edo de hierbas\u201d (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vm<\/span><span lang=ES style=''>). El NT utiliza <\/span><span style=''>jortos<\/span><span lang=ES style=''> para pastizales, y <\/span><span style=''>lajanon<\/span><span lang=ES style=''> para hierbas en el sentido popular.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Las especias son sustancias vegetales arom\u00e1ticas, muy estimadas por los pueblos antiguos del Cercano Oriente. Las caravanas de mercaderes de especias fueron pioneras en las rutas comerciales que iban del N de la India a Sumeria, Acad, y Egipto en \u00e9poca muy primitiva, rutas que posteriormente se convirtieron en importante factor de intercambio cultural. Si bien muchas especias se llevaban a Palestina desde la Mesopotamia y la India, una cantidad de las de uso com\u00fan se produc\u00edan en el pa\u00eds. En \u00e9pocas del AT el comercio de especias palestinas se proteg\u00eda cuidadosamente. Salom\u00f3n logr\u00f3 considerables ingresos del peaje impuesto a las caravanas que atravesaban el territorio de su reino.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Las hierbas y especias como el comino, el eneldo, la canela, y la menta se empleaban en la preparaci\u00f3n de alimentos (Ez. 24.10, y el aderezamiento de vinos (Cnt. 8.2). La manufactura de *incienso sagrado requer\u00eda el uso de especias arom\u00e1ticas, incienso, estacte, g\u00e1lbano, y u\u00f1a arom\u00e1tica (Ex. 30.34), mientras que las sustancias como el \u00e1loe, el nardo, y la casia se empleaban como ung\u00fcentos para cosm\u00e9ticos (Est. 2.12; Cnt. 4.14; Mr. 14.3; Jn. 12.3).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Cuando se preparaban los cad\u00e1veres para su entierro era costumbre colocar especias en los lienzos con los que se los envolv\u00eda, a modo de embalsamamiento. Inclu\u00edan mezclas de mirra y \u00e1loe (Jn. 19.39), o, m\u00e1s generalmente, \u201cespecias arom\u00e1ticas y ung\u00fcentos \u2019 (Lc. 23.56). Si bien no imped\u00edan sustancialmente la putrefacci\u00f3n, serv\u00edan como desodorantes y desinfectantes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Alhe\u00f1a.<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> Arbusto cultivado (<i>Lawsonia inermis<\/i>; heb. <\/span><span style=''>k&#333;fer<\/span><span lang=ES style=''>, Cnt. 1.14; 4.13; <\/span><etiqueta id=\"#_ftn343\" name=\"_ftnref343\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv1<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> \u201ccopher\u201d; <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=' '> \u201ccipr\u00e9s) que prefiere lugares c\u00e1lidos como En-gadi, donde Salom\u00f3n ten\u00eda vi\u00f1edos. Los amigos acostumbraban obsequiarse sus capullos blancos y fragantes; en tiempos antiguos las mujeres preparaban una pasta cosm\u00e9tica con sus hojas pulverizadas, para dar un tono amarillo a la piel, especialmente las palmas de las manos, y las barbas de los hombres, y aun las crines y colas de los caballos. Todas las mujeres que as\u00ed se hab\u00edan pintado y que ca\u00edan cautivas en manos de los israelitas deb\u00edan quitarse esta tintura completamente (Dt. 21.11\u201312). El color naranja o amarillo brillante posiblemente ten\u00eda connotaciones paganas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>\u00c1loe<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>&#722;<sup>a<\/sup>h&#257;l&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''> en Pr. 7.17; Nm. 24.6, \u2018lin\u00e1loe\u2019; <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>&#722;ah&#257;l\u00f4&#7791;<\/span><span lang=ES style=''> en Sal. 45.8; Cnt. 4.14). Probablemente se trate del palo de \u00e1loe (o de \u00e1guila) (<i>Aquilaria agallocha<\/i>) que en la actualidad se encuentra en el <etiqueta id=\"#_ftn344\" name=\"_ftnref344\" title=\"\">E de Bengala, Malaya, y partes de la China. De \u00e9l se obten\u00eda una especia preciosa que se utilizaba en tiempos b\u00edblicos para perfumar vestimentas y camas. La desconcertante cuesti\u00f3n de la referencia e<\/etiqueta>n Nm. 24.6 sugiere que ese \u00e1rbol (o uno similar) crec\u00eda en el valle del Jord\u00e1n, pero Balaam no necesariamente vio el \u00e1rbol del que habl\u00f3.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Los <i>\u00e1loes<\/i> mencionados en Jn. 19.39 se refieren a una planta lil\u00e1cea completamente diferente, el <i>Aloe barbadense<\/i>, tambi\u00e9n conocida como <i>A. vera<\/i>, silvestre en el Yemen y actualmente ampliamente naturalizada. El jugo de sus hojas pulposas y con forma de espada es amargo y se utilizaba para embalsamar.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Azafr\u00e1n<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>kark&#333;m<\/span><span lang=ES style=''>, <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <i>krokos<\/i>, Cnt. 4.14). Esta costosa substancia se produce con las flores de la <i>Crocus sativus<\/i>, oriunda de Grecia y el Asia Menor. S\u00f3lo se recolectan los estilos y estigmas color naranja, los que posteriormente se secan y empacan. En la antig\u00fcedad se empleaba el azafr\u00e1n para te\u00f1ir y colorear alimentos. Tambi\u00e9n hac\u00eda de agente terap\u00e9utico que se utilizaba como emena-gogo, estimulante, y antiespasm\u00f3dico. Los antiguos egipcios empleaban una planta diferente, el c\u00e1rtamo (<i>Carthamus tinctorius<\/i>), que proporciona una tintura amarilla similar al azafr\u00e1n, para te\u00f1ir las mortajas destinadas a las momias.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>B\u00e1lsamo<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>&#7779;<sup>e<\/sup>r&#305;&#770;<\/span><span lang=ES style=''>, <\/span><span style=''>&#7779;\u00b0r&#305;&#770;<\/span><span lang=ES style=''>; <span style='text-transform:uppercase'>LXX<\/span> <\/span><span style=' '>rh&#275;tin&#275;<\/span><span lang=ES style=''>). Este producto de *Galaad, zona geogr\u00e1fica algo vaga, se exportaba a Egipto (Gn. 37.25; 43.11) y Tiro (Ez. 27.17, <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=''>). Celebrado por sus propiedades curativas (Jer. 46.11), y a menudo usado como cosm\u00e9tico, se empleaba, tambi\u00e9n, para simbolizar la liberaci\u00f3n ante una desgracia nacional (Jer. 8.22; 51.8). Se trataba, probablemente, de una especia o goma arom\u00e1tica, pero el significado original de la palabra no est\u00e1 claro, y no podemos relacionarla con ninguna de las plantas de Galaad, a pesar de que algunos piensan que se tratar\u00eda de una sustancia de nombre similar que preparan los monjes de Jeric\u00f3 con la fruta del <\/span><span style=' '>zaqq\u00fbm<\/span><span lang=ES style=' '> (<i>Balanites aegyptiaca<\/i>). Otros entienden que el <\/span><span style=''>&#7779;\u00b0r&#305;&#770;<\/span><span lang=ES style=''> de Gn. 37.25 es la goma alm\u00e1stiga, producto del arbusto <i>Pistacia lentiscus<\/i>, com\u00fan en Palestina por sus propiedades curativas, y usado por los \u00e1rabes para dar sabor al caf\u00e9 y los dulces, y como goma de mascar. Los autores cl\u00e1sicos aplicaban el nombre \u201cb\u00e1lsamo de Galaad\u201d a lo que ahora conocemos como b\u00e1lsamo de la Meca o estacte (<i>Commiphora gilaedensis<\/i>), que todav\u00eda se importa de Arabia a Egipto. La goma (<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=''>; heb. <\/span><span style=''>n<sup>e<\/sup>k&#333;&#722;&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>; <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=' '> \u201caromas\u201d) de Gn. 37.25; 43.11 puede haber sido la exudaci\u00f3n de los tallos del peque\u00f1o arbusto espinoso <i>Astragalus gummifer<\/i>. Crece en las colinas \u00e1ridas de Ir\u00e1n y Turqu\u00eda, y pertenece a la familia del guisante.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Canela<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>qinn&#257;m\u00f4n<\/span><span lang=ES style=''>; gr. <\/span><span style=''>kinnam&#333;mon<\/span><span lang=ES style=''>). Tradicionalmente considerado como el producto de la <i>Cinnamomum zeylanicum<\/i>, planta de la familia del laurel cultivada en Ceil\u00e1n y Java, pero posiblemente la canela, como la casia, se obten\u00eda de una planta todav\u00eda no identificada que los israelitas pod\u00edan obtener m\u00e1s f\u00e1cilmente en el Sina\u00ed. Utilizada como uno de los perfumes del \u201caceite de la unci\u00f3n\u201d (Ex. 30.23), y para las camas (Pr. 7.17), era sumamente apreciada en la \u00e9poca de Salom\u00f3n (Cnt. 4.14), y figuraba como uno de los productos valiosos de \u201cla gran ciudad de Babilonia\u201d (Ap. 18.13).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Ca\u00f1a arom\u00e1tica<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=''> (heb. <\/span><span style=''>q&#257;neh<\/span><span lang=ES style=''>, Is. 43.24; Jer. 6.20). Los rizornas enteros y secos de la espada\u00f1a dulce (<i>Acorus calamus<\/i>), planta de los pantanos, de la familia del aro, se comerciaban como ca\u00f1a arom\u00e1tica en tiempos antiguos, para usar como t\u00f3nico y estimulante. Es originaria de las zonas templadas de Asia, pero se ha adaptado a una zona m\u00e1s amplia. La ca\u00f1a de az\u00facar, con la que tambi\u00e9n se ha relacionado la ca\u00f1a arom\u00e1tica, en realidad se extendi\u00f3 hacia oriente despu\u00e9s de la \u00e9poca del AT.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Casia<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>qidd\u00e2<\/span><span lang=ES style=' '> Ex. 30.24; Ez. 27.19; <\/span><span style=''>q<sup>e<\/sup>&#7779;&#305;&#770;o&#7791;<\/span><span lang=ES style=''>, Sal. 45.8). Estas dos palabras, consideradas similares por la <etiqueta id=\"#_ftn345\" name=\"_ftnref345\" title=\"\">Pes. y el <\/etiqueta><etiqueta id=\"#_ftn346\" name=\"_ftnref346\" title=\"\">Tg., se han tomado tradicionalmente como referidas a la corteza de la <\/etiqueta><i>Cinnamomum cassia<\/i>. Pero como es un \u00e1rbol del Lejano Oriente, es improbable que haya sido la sustancia arom\u00e1tica fragante utilizada en el aceite de la unci\u00f3n de Ex. 30.24. El t\u00e9rmino \u201ccasia\u201d, como los referentes a otros productos vegetales (p. ej. el \u00e9bano), probablemente se aplicaba en tiempos antiguos a cierta sustancia, y luego se transfer\u00eda esa aplicaci\u00f3n a otro producto que se pod\u00eda obtener m\u00e1s f\u00e1cilmente, y cuyas propiedades eran similares o mejores que las de la sustancia original. La casia y la canela eran perfumes empleados en los funerales romanos, \u00e9poca en la cual se hab\u00edan establecido ya las rutas comerciales con oriente, y usaban los productos conocidos con estos nombres en ese entonces.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Comino<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>kamm&#333;n<\/span><span lang=ES style=''>; gr. <\/span><span style=''>kyminon<\/span><span lang=ES style=''>). Semilla arom\u00e1tica del <i>Cuminum cyminum<\/i>, planta originaria del Asia occidental que se cultiva desde las \u00e9pocas m\u00e1s primitivas. Se parece a la alcaravea en sabor y apariencia, y se la utiliza como condimento, especialmente cuando se realizan ayunos. Se le atribuyen propiedades medicinales. Todav\u00eda se aventa la planta con varillas para preservar las peque\u00f1as y fr\u00e1giles semillas, ya que una rueda las triturar\u00eda (Is. 28.27). Los escribas y fariseos, que escrupulosamente pagaban los diezmos del comino, fueron acusados por Jes\u00fas de no ocuparse de cuestiones de mayor importancia (Mt. 23.23).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Comino negro (heb. <\/span><span style=''>qe&#7779;a&#7717;<\/span><span lang=ES style=''>: \u201ceneldo\u201d <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;; color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vrv2<\/span><span lang=ES style=''>, \u201chinojo\u201d <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0nbe<\/span><span lang=ES style=' '>, \u201cneguilla\u201d <\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green; text-transform:uppercase'>\u00b0bj<\/span><span lang=ES style=' ;text-transform:uppercase'>, <\/span><etiqueta id=\"#_ftn347\" name=\"_ftnref347\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt; ;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0ci<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>). <i>La Nigella sativa<\/i>, o flor de la nuez moscada, es una hierba anual relacionada con la neguilla ornamental, pero tiene flores azulverdosas y semillas negras. Se golpeaban los frutos secos con varillas (Is. 28.27) para no da\u00f1ar las semillas arom\u00e1ticas y aceitosas, que constitu\u00edan un condimento favorito de los griegos y romanos de la antig\u00fcedad, y que todav\u00eda se emplean para condimentar el pan, tanto como carminativo. V\u00e9ase tambi\u00e9n <b>Eneldo<\/b> <etiqueta id=\"#_ftn348\" name=\"_ftnref348\" title=\"\">inf.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Culantro (heb. <\/span><span style=''>ga&#7695;<\/span><span lang=ES style=''>, Ex. 16.31; Nm. 11.7). Nativa de la zona del Mediterr\u00e1neo, esta peque\u00f1a umbil\u00edfera anual (<i>Coiandrum sativum<\/i>) fue utilizada, seg\u00fan se sabe, ya en el a\u00f1o 1550 a.C. con fines culinarios y medicinales. Su semilla arom\u00e1tica, con la que los israelitas en el desierto compararon al *man\u00e1, es de color amarillogris\u00e1ceo, y se encuentra dentro de una fruta esf\u00e9rica de 4 <etiqueta id=\"#_ftn349\" name=\"_ftnref349\" title=\"\">mm de di\u00e1metro.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Eneldo<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (gr. <\/span><span style=' '>an&#275;thon<\/span><span lang=ES style=''>, \u201can\u00eds\u201d <\/span><etiqueta id=\"#_ftn350\" name=\"_ftnref350\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green;text-transform:uppercase'>\u00b0vp<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style=''>, Mt. 23.23). Planta umbil\u00edfera anual (<i>Anethum graveolens<\/i>), con hojas finamente divididas y peque\u00f1as flores amarilloverdosas. Sus semillas y hojas eran ampliamente utilizadas con prop\u00f3sitos culinarios y medicinales en la antig\u00fcedad. V\u00e9ase <b>Comino negro<\/b> <etiqueta id=\"#_ftn351\" name=\"_ftnref351\" title=\"\">sup. para el \u201ceneldo\u201d de Is. 28.27.<\/etiqueta><\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Estacte<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>n&#257;&#7789;&#257;f<\/span><span lang=ES style=''>; gr. <\/span><span style=''>stakt&#275;<\/span><span lang=ES style=''>). Uno de los ingredientes del incienso sagrado (Ex. 30.34). El nombre heb. indica \u201cgoteo, de lo que se infiere su origen como una exudaci\u00f3n en forma de gotas. Dos plantas se consideran como posibilidades: el b\u00e1lsamo de Galaad (<i>Commiphora gileadensis<\/i>), nativo del <etiqueta id=\"#_ftn352\" name=\"_ftnref352\" title=\"\">S de Arabia a pesar de su nombre, y el estoraque (<\/etiqueta><i>Styrax officinale<\/i>) de los montes palestinos. El b\u00e1lsamo de Galaad se conoce, tambi\u00e9n, como opob\u00e1lsamo, y es un arbusto con muchas ramas, m\u00e1s bajo que un hombre, con peque\u00f1as hojas de tres fol\u00edolos. El estoraque es un \u00e1rbol peque\u00f1o con flores blancas. La resina se obtiene haciendo incisiones en las ramas de ambas plantas. Otra sugesti\u00f3n es la <i>Liquidambar orientalis<\/i>, tambi\u00e9n conocida como estoraque; pero no es tan probable, ya que se trata de un \u00e1rbol de Chipre, Rodas, y Turqu\u00eda.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Hierbas amargas<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=''> (heb. <\/span><span style=''>m<sup>e<\/sup>r\u00f4r&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''>; gr. <\/span><span style=''>pikrides<\/span><span lang=ES style=''>). Ensalada compuesta de hierbas, que constitu\u00eda parte de lo dispuesto para la pascua (Ex. 12.8; Nm. 9.11), y que normalmente se com\u00eda despu\u00e9s de probar el cordero pascual. Las hierbas amargas no se mencionan individualmente, pero la Misn\u00e1 las identifica como lechuga, achicoria, eringe, r\u00e1bano, y cerraja, aunque es posible qu\u00e9 no todas las que se mencionan estuvieran realmente disponibles en tiempos b\u00edblicos. Si bien <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>m<sup>e<\/sup>r\u00f4r&#305;&#770;m<\/span><span lang=ES style=''> se usa en otras partes para \u201camargura\u201d (cf. Lm. 3.15), las hierbas de la pascua, por la facilidad de su preparaci\u00f3n, recordaban a los israelitas el apuro con que tuvieron que abandonar Egipto, y no la amarga persecuci\u00f3n que sufrieron all\u00ed.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Menta<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (gr. <\/span><span style=' '>h&#275;dyosmom<\/span><span lang=ES style=''>, Mt. 23.23; Lc. 11.42). Muchas especies de la familia de la menta (Labiatae) son fragantes, pero probablemente la que m\u00e1s se utilizaba es una especie de <i>Mentha<\/i>, probablemente el mastranzo (<i>M. longifolia<\/i>). Es una planta perenne de unos 40 <etiqueta id=\"#_ftn353\" name=\"_ftnref353\" title=\"\">cm. de altura, c<\/etiqueta>on flores color malva en verticilos. Los aceites esenciales caracter\u00edsticos que contienen las mentas las convierten en condimento valioso. En las referencias del NT, sin embargo, simplemente se hace resaltar la escrupulosidad de los fariseos, que diezmaban aun la m\u00e1s com\u00fan de las hierbas de los huertos.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Mirra<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (ac. <\/span><span style=' '>murru<\/span><span lang=ES style=' '>; heb. <\/span><span style=' '>m&#333;r<\/span><span lang=ES style=' '>). La exudaci\u00f3n resinosa producida por incisiones en los tallos y las ramas de un arbusto bajo, ya sea la <i>Commiphora myrrha<\/i> (antiguamente la <i>Balsamodendron myrrha<\/i>) o la estrechamente relacionada <i>Commiphora kataf<\/i>. Ambas especies son oriundas del S de Arabia y las partes adyacentes de \u00c1frica. La goma fluye de las incisiones en forma de \u201cl\u00e1grimas\u201d, que se endurecen y forman una resina aceitosa de color pardoamarillento.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>La mirra era un ingrediente del aceite sagrado de la unci\u00f3n (Ex. 30.23\u201333). Se la valoraba por sus cualidades arom\u00e1ticas (Sal. 45.8; Pr. 7.17; Cnt. 3.6; 4.14; 5.5, 13) y se usaba en los ritos de purificaci\u00f3n de las mujeres (Est. 2.12), y en la preparaci\u00f3n de cosm\u00e9ticos. Los magos de oriente presentaron mirra al ni\u00f1o Jes\u00fas (Mt. 2.11); formaba parte de un calmante que se le ofreci\u00f3 en el Calvario (Mr. 15.23), y fue una de las especias empleadas en su entierro, junto con los \u00e1loes, a manera de embalsamamiento (Jn. 19.39).<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>Es probable que la \u201cmirra\u201d de Gn. 37.25; 43.11 (heb. <\/span><span style=''>l&#333;&#7789;<\/span><span lang=ES style=''>) que llevaban los mercaderes ismaelitas a Egipto haya sido una resina de l\u00e1udano obtenida de las rosas de las rocas <i>Cistus laurifolius<\/i> o <i>C. creticus<\/i> (= <i>C. villosus<\/i>). Son arbustos de forma redonda, de hojas perennes y pegajosas al tacto, con grandes flores rosadas o blancas parecidas a rosas.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Nardo<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (heb. <\/span><span style=' '>n&#275;rd<\/span><span lang=ES style=' '>; gr. <\/span><span style=' '>nardos<\/span><span lang=ES style=' '>). Es muy probable que el aceite esencial fragante que se menciona como perfume en Cnt. 1.12; 4.13s sea igual que el <i>lardu<\/i> de las inscripciones asirobabil\u00f3nicas, que se obten\u00eda del esquenanto, <i>Cymbopogon schoenanthus<\/i>, com\u00fan en los desiertos de Arabia y el N de \u00c1frica.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>El nardo del NT (Mr. 14.3; Jn. 12.3) se ha descrito como \u201cp\u00edstico\u201d, t\u00e9rmino oscuro que probablemente significa \u201cgenuino\u201d. Se considera que este perfume se obten\u00eda del aceite esencial, que proviene de las ra\u00edces de la <i>Nardostachys jatamansi<\/i>, relacionada con la valeriana, pero de fragancia m\u00e1s agradable. Es nativa de los Himalayas, y todav\u00eda se emplea para el cabello.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><b><span lang=ES style=''>Ruda<\/span><\/b><etiqueta><\/etiqueta><span lang=ES style=' '> (gr. <\/span><span style=' '>p&#275;ganon<\/span><span lang=ES style=''>, Lc. 11.42). Hierba perenne de hasta 80 cm. de altura, con forma de arbusto en la base, y hojas verdegris\u00e1ceas que emiten un olor fuerte. La <i>Ruta chalepensis<\/i> crece en lugares rocosos de Palestina, y la similar <i>R. graveolens<\/i> se encuentra en el S de Europa, y se ha cultivado desde tiempos antiguos. Se valoraba mucho la ruda por sus propiedades medicinales, supuestamente desinfectantes y antis\u00e9pticas, y tambi\u00e9n como condimento. Cristo critic\u00f3 a los fariseos por su meticuloso legalismo al diezmarla, y dejar de lado asuntos m\u00e1s importantes.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> M. Noth, <i>El mundo del Antiguo Testamento<\/i>, 1976, pp. 53\u201357; M. Zohary, \u201cFlora\u201d, <i>\u00b0EBDM<\/i>, t(t). III, cols. 584\u2013605.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>F.N.H.<\/span><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><span lang=ES style=''> <etiqueta id=\"#_ftn354\" name=\"_ftnref354\" title=\"\"><span style='color:green;text-transform:uppercase'>et al.<\/span><\/etiqueta> <\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Consideradas aqu\u00ed en el sentido popular de plantas comestibles culinarias, o a veces medicinales, aunque estrictamente una hierba es una planta no le\u00f1osa con follaje de estaci\u00f3n y duraci\u00f3n variable en cuanto a la vida de la ra\u00edz. Esta selecci\u00f3n de especies mencionadas en la Biblia es complementaria de los art\u00edculos sobre *plantas, *\u00e1rboles, *cosm\u00e9ticos, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/hierbas-y-especias\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abHIERBAS Y ESPECIAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22282","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22282","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22282"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22282\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22282"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22282"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22282"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}