{"id":22372,"date":"2016-02-05T15:20:46","date_gmt":"2016-02-05T20:20:46","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rabi-raboni\/"},"modified":"2016-02-05T15:20:46","modified_gmt":"2016-02-05T20:20:46","slug":"rabi-raboni","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rabi-raboni\/","title":{"rendered":"RABI, RABONI"},"content":{"rendered":"<p><p style='text-align:justify;'><span lang=ES style=''>El heb. <\/span><span style=''>ra&#7687;<\/span><span lang=ES style=''> significaba \u2018grande\u2019, y con el tiempo lleg\u00f3 a usarse para describir a una persona que ocupaba una posici\u00f3n respetada; <\/span><span style=' '>rabbi<\/span><span lang=ES style=' '>, \u2018mi gran\u2019, se usaba para dirigirse a una persona en forma reverencial. Ya para fines del ss. II a.C. el vocablo <\/span><span style=''>ra&#7687;<\/span><span lang=ES style=''> se usaba para describir al maestro, y <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>rabbi<\/span><span lang=ES style=''> como la forma respetuosa de dirigirse a alguien, \u201cmi maestro\u201d. Mas tarde el sufijo perdi\u00f3 su significado posesivo, y la palabra \u201crab\u00ed\u201d se comenz\u00f3 a usar como t\u00edtulo para los maestros de la ley autorizados; en el juda\u00edsmo moderno se utiliza para aquellos que han sido ordenados para este fin. En tiempos del Nuevo Testamento la palabra no se hab\u00eda llegado a restringir al uso oficial. Por cierto que era un t\u00edtulo de honor, que se le aplic\u00f3 una vez a Juan el Bautista, y doce veces a nuestro Se\u00f1or. En Mt. 23.7s, en contraste con el gran placer de los escribas de hacerse llamar \u201crab\u00ed\u201d, a los disc\u00edpulos se les dice que no deb\u00edan hacerse llamar as\u00ed, \u201cporque uno es vuestro maestro\u201d, les dijo Jes\u00fas, \u201cy todos vosotros sois hermanos\u201d. La palabra heb. se ha volcado al <etiqueta id=\"#_ftn17\" name=\"_ftnref17\" title=\"\">gr. como <\/etiqueta><\/span><span style=''>rhabbi<\/span><span lang=ES style=''> o <\/span><span style=''>rhabbei<\/span><span lang=ES style=''>, y en el pasaje que se ha citado, como tambi\u00e9n en Jn. 1.38 y 20.16, se aclara que la palabra heb. era equivalente al gr. <\/span><span style='font-family: \"Charis SIL\"'>didaskalos<\/span><span lang=ES style=' '>.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=''>\u201cRaboni\u201d (<\/span><span style=' '>rhabbouni<\/span><span lang=ES style=' '>) es una forma m\u00e1s elevada de \u201crab\u00ed\u201d, que se usa para nuestro Se\u00f1or en Mr. 10.51 y Jn. 20.16.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal style='margin-bottom:0cm;margin-bottom:.0001pt;text-indent: 18.0pt;line-height:normal'><span lang=ES style=';text-transform:uppercase'>Bibliograf\u00eda.<\/span><span lang=ES style=''> G. <etiqueta id=\"#_ftn18\" name=\"_ftnref18\" title=\"\">H, Dalman, <\/etiqueta><i>The Word of Jesus<\/i>, 1902, pp. 331\u2013340; E. Lohse, sobre <\/span><span style=' '>rhabbi<\/span><span lang=ES style=' '>, <\/span><span style=' '>rhabbouni<\/span><span lang=ES style=' '>, <etiqueta id=\"#_ftn19\" name=\"_ftnref19\" title=\"\"><i>TDNT <\/i><\/etiqueta>6, pp. 961\u2013965; H. L. Ellison, <etiqueta id=\"#_ftn20\" name=\"_ftnref20\" title=\"\"><i>NIDNTT <\/i><\/etiqueta>3, pp. 115s.<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;' class=MsoNormal align=right style='text-align:right;line-height:normal'><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><etiqueta id=\"#_ftn21\" name=\"_ftnref21\" title=\"\"><span lang=ES style='font-size:10.0pt;;color:green'>F.F.<\/span><\/etiqueta><span lang=ES style='font-family:\"Tahoma\",sans-serif'>&#65279;<\/span><\/p>\n<p style='text-align:justify;'>Douglas, J. (2000). Nuevo diccionario Biblico : Primera Edicion. Miami: Sociedades B\u00edblicas Unidas.<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Nuevo Diccionario B\u00edblico<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El heb. ra&#7687; significaba \u2018grande\u2019, y con el tiempo lleg\u00f3 a usarse para describir a una persona que ocupaba una posici\u00f3n respetada; rabbi, \u2018mi gran\u2019, se usaba para dirigirse a una persona en forma reverencial. Ya para fines del ss. II a.C. el vocablo ra&#7687; se usaba para describir al maestro, y rabbi como la &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/rabi-raboni\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abRABI, RABONI\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22372","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22372","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22372"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22372\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22372"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22372"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22372"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}