{"id":22567,"date":"2016-02-05T15:28:12","date_gmt":"2016-02-05T20:28:12","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azimitas\/"},"modified":"2016-02-05T15:28:12","modified_gmt":"2016-02-05T20:28:12","slug":"azimitas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azimitas\/","title":{"rendered":"AZIMITAS"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">(A, privativo, y zyme, levadura).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un t\u00e9rmino de reproche usado por los griegos cism\u00e1ticos desde el siglo XI contra los latinos, quienes, junto con los armenios y maronitas, celebran la Sagrada Eucarist\u00eda con pan sin levadura.  Puesto que el ultraje suele engendrar ultraje, algunos pocos controversistas latinos han replicado atacando a los griegos como \u201cfermentarianos\u201d y \u201cprocimitas\u201d.  Hubo, sin embargo, poca causa para la amargura del lado latino, pues la Iglesia Latina ha mantenido siempre la validez del uso de pan con o sin levadura para la consagraci\u00f3n.  Es otra pregunta si el pan que Nuestro Se\u00f1or tom\u00f3 y bendijo en la \u00daltima Cena era con o sin levadura.   Respecto al uso en la Iglesia primitiva, nuestro conocimiento es tan escaso, y los testimonios tan aparentemente contradictorios, que muchos te\u00f3logos han declarado el problema insoluble.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es cierto que en el siglo IX era obligatorio y universal el uso del pan \u00e1cimo en Occidente, mientras que los griegos, deseosos de enfatizar la diferencia entre la Pascua jud\u00eda y la cristiana, ofrec\u00edan pan con levadura.   Es sorprendente que Focio, tan alerta en hallar grietas en la Liturgia latina, no haya hecho uso de un punto de ataque que ocupa un lugar tan prominente en las pol\u00e9micas de los cism\u00e1ticos tard\u00edos.  La explicaci\u00f3n obvia es que Focio era suficientemente astuto e inteligente para ver que la posici\u00f3n de los latinos no pod\u00eda ser atacada exitosamente.  Dos siglos despu\u00e9s, la ri\u00f1a con Roma fue reasumida por un patriarca que padec\u00eda de escr\u00fapulos no versados.  Como un s\u00edmbolo visible de la unidad cat\u00f3lica, hab\u00eda sido la costumbre de mantener las iglesias y monasterios griegos en Roma y algunas del rito latino en Constantinopla.  En 1053, Miguel Cerulario orden\u00f3 que se cerraran todas las iglesias latinas en la capital bizantina, y que se expulsara a los monjes latinos.  Como una justificaci\u00f3n dogm\u00e1tica para esta violenta ruptura con el pasado, promovi\u00f3 el dogma novel de que la oblaci\u00f3n sin levadura de los \u201cfrancos\u201d no era una Misa v\u00e1lida; y uno de sus capellanes, de nombre Constantino, con un fanatismo digno de un calvinista, pisote\u00f3 la Hostia consagrada.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La proclamaci\u00f3n de guerra con el Papa y Occidente fue redactada por su principal lugarteniente, Leo de Achrida, metropolitano de los b\u00falgaros.  Fue en forma de una carta dirigida a Juan, Obispo de Trani, en Apulia, en ese tiempo s\u00fabdito del emperador bizantino, y por decreto de Le\u00f3n el Isaurio, unido al patriarcado oriental.  Se le orden\u00f3 a Juan que mandara a traducir la carta al lat\u00edn y se la comunicara al Papa y los obispos occidentales, lo cual hizo el erudito benedictino, el cardenal Humberto, quien estaba presente en Trani cuando lleg\u00f3 la carta.   Baronio ha conservado la versi\u00f3n en lat\u00edn; el cardenal Joseph Hergenr\u00f6ther fue muy afortunado al descubrir el texto original griego  (Cornelius Will, Acta et Scripta, 51 ss.). Es un ejemplo curioso de la l\u00f3gica griega.  \u00abEl amor de Dios y un sentimiento de amigabilidad movi\u00f3 a los escritores a advertir a los obispos, el clero, monjes y laicos de los francos, y al muy Reverento Papa mismo, respecto a sus \u00e1cimos y a sus Sabbaths, los cuales son impropios, al ser observancias jud\u00edas e instituidas por Mois\u00e9s.  Pero nuestra Pascua es Cristo.  El Se\u00f1or, ciertamente, obedeci\u00f3 la Ley al ser el primero en celebrar la pascua legal; pero, seg\u00fan vemos en los Evangelios, \u00c9l subsiguientemente instituy\u00f3 la nueva Pascua\u2026 \u00c9l tom\u00f3 pan, etc., esto es, una cosa llena de vida, esp\u00edritu y calor.  Ustedes le llaman pan \u201cpanis\u201d; nosotros le llamamos \u201cartos\u201d.  \u00c9sta de airoel (airo), levantar, significa algo elevado, subido, siendo elevado y calentado por el fermento y la sal; el \u00e1cimo, por otro lado, es sin vida como una piedra o barro horneado, apropiado s\u00f3lo para simbolizar aflicci\u00f3n y sufrimiento.  Pero nuestra Pascua est\u00e1 repleta de felicidad, nos eleva de la tierra al Cielo igual que la levadura levanta y calienta el pan\u201d, etc.  Esta manipulaci\u00f3n etimol\u00f3gica de \u201cartos\u201d de \u201cairo\u201d era casi tan valiosa para decidir una controversia teol\u00f3gica como el descubrimiento que hizo Philipp Melancthon de que la palabra girega para \u201cpenitencia\u201d es metanoia.  Los te\u00f3logos latinos hallaron una gran cantidad de pasajes b\u00edblicos donde el pan sin levadura se designa como artos.  El cardenal Humberto record\u00f3 inmediatamente los lugares donde los panes de proposici\u00f3n \u00e1cimos son llamados artoi.  Si los escritores de la carta hubiesen estado familiarizados con la Versi\u00f3n de los Setenta, hubiesen recordado la artous azymous de \u00c9xodo 29,2.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Para Cerulario el m\u00e9rito exeg\u00e9tico de la controversia era de menor importancia.  \u00c9l hab\u00eda hallado un grito de guerra efectivo, bien calculado para infundir en el seno de sus irrazonables partidarios ese odio y oposici\u00f3n hacia los latinos que llenaba su propio pecho.  Las hostias de harina y agua de los \u201cfrancos\u201d no pod\u00edan llamarse pan; sus sacrificios eran inv\u00e1lidos; no eran jud\u00edos ni cristianos.  Su pan sin vida s\u00f3lo pod\u00eda simbolizar un Cristo sin alma; por lo tanto, claramente hab\u00edan ca\u00eddo en la herej\u00eda de Apolinario.  Con artes como \u00e9stas, los pobres griegos fueron seducidos de su obediencia al centro de la unidad cat\u00f3lica, y surgi\u00f3 un cisma que los siglos no han podido sanar.  Es interesante notar que este asunto de los \u00e1cimos, que trajo una nube de panfletos virulentos e hizo una impresi\u00f3n m\u00e1s profunda en la imaginaci\u00f3n popular que la abstrusa controversia del Filioque, caus\u00f3 poca o ninguna discusi\u00f3n entre los te\u00f3logos de los Concilios de Lyons y Florencia.  En este \u00faltimo concilio los griegos admitieron la contenci\u00f3n latina de que la consagraci\u00f3n de los elementos era igualmente v\u00e1lida con pan con o sin levadura; se decret\u00f3 que los sacerdotes de cualquier rito se deb\u00edan conformar a la costumbre de su respectiva Iglesia.  Los rusos modernos han reclamado para su naci\u00f3n el dudoso honor de haber abierto esta cruzada contra los \u00e1cimos; pero los tratados adscritos a Leoncio, Obispo de Kiew, quien vivi\u00f3 un siglo antes que Cerulario, y en el cual se repiten todos los conocidos argumentos de los griegos, se juzga que proceden de una pluma posterior.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  HERGENR\u00d6THER, Photius, III, passim; y en K. L., I, 1778-80; HEFELE, Conciliengeschichte, 2da ed., IV,766, 772-774; PITZIPIOS, L&#8217;Eglise Orientale; NATALIS, Alex. Deazymorum usu, Hist. Eccl. (1778), VII, 380-389; MABILLON, De azymorum Eucharistico, in Vet. Ann. (1723), 522-547; BONA, Rev. Lith. I. c. 23 (a classic text); La question des azymes, in Messager des fideles (1889), 485-490.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Loughlin, James. \u00abAzymites.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 2. New York: Robert Appleton Company, 1907.<br \/>\n<br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/02172a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(A, privativo, y zyme, levadura). Un t\u00e9rmino de reproche usado por los griegos cism\u00e1ticos desde el siglo XI contra los latinos, quienes, junto con los armenios y maronitas, celebran la Sagrada Eucarist\u00eda con pan sin levadura. Puesto que el ultraje suele engendrar ultraje, algunos pocos controversistas latinos han replicado atacando a los griegos como \u201cfermentarianos\u201d &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/azimitas\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAZIMITAS\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-22567","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22567","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=22567"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/22567\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=22567"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=22567"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=22567"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}