{"id":23061,"date":"2016-02-05T15:46:07","date_gmt":"2016-02-05T20:46:07","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-viii-sobre-el-carisma-que-hemos-recibido-de-nuestros-padres\/"},"modified":"2016-02-05T15:46:07","modified_gmt":"2016-02-05T20:46:07","slug":"ammonas-carta-viii-sobre-el-carisma-que-hemos-recibido-de-nuestros-padres","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-viii-sobre-el-carisma-que-hemos-recibido-de-nuestros-padres\/","title":{"rendered":"AMMONAS: CARTA VIII SOBRE EL CARISMA QUE HEMOS RECIBIDO DE NUESTROS PADRES"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">El carisma que hemos recibido de nuestros padres 72<br \/>\nA los amad\u00edsimos en el Se\u00f1or\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les escribo como a hijos muy amados, porque los padres carnales aman m\u00e1s a los hijos que se les parecen. Yo tambi\u00e9n los veo (as\u00ed), pues ustedes progresan imit\u00e1ndome; y pido a Dios que lo que \u00c9l me ha dado, a m\u00ed, su Padre 73 , igualmente se los d\u00e9 a ustedes. Rezo para que 74 les pueda transmitir los otros misterios que no me es posible escribirles por carta. Sean fuertes en la paz de la misericordia del Padre, de modo que el carisma que recibieron sus padres, tambi\u00e9n lo reciban ustedes 75 . Si desean recibirlo 76 , entr\u00e9guense al trabajo corporal y al trabajo del coraz\u00f3n, dirijan sus pensamientos hacia el cielo noche y d\u00eda, pidan de todo coraz\u00f3n el Esp\u00edritu de fuego 77 , y se les dar . Porque ese mismo Esp\u00edritu estuvo con El\u00edas el Tesbita, con Eliseo y los otros profetas. Pero velen para que no se introduzcan pensamientos de duda en sus corazones, diciendo: \u00ab\u00bfQui\u00e9n puede recibirlo?\u00bb. No les permitan entrar en ustedes 78 , sino que pidan con recta intenci\u00f3n, y recibir n.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Yo mismo, su padre, rezo por ustedes 79 , para que reciban el Esp\u00edritu, porque s\u00e9 que renunciaron a sus vidas para recibirlo 80 . Quien lo cultiva de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, lo recibir , y este Esp\u00edritu habita en los de coraz\u00f3n recto. Yo les aseguro 81 que ustedes buscan a Dios con un coraz\u00f3n recto. Cuando reciban ese Esp\u00edritu, \u00c9l les revelar todos los misterios celestiales. Porque les revelar muchas cosas que no puedo escribir sobre el papel. Entonces estar n libres de todo temor, una alegr\u00eda celestial los rodear y se sentir n como si ya hubieran sido llevados al reino (de los cielos), estando todav\u00eda en el cuerpo. Ya no tendr\u00e1n necesidad de orar por ustedes mismos, sino solamente por el pr\u00f3jimo 82 . Porque Mois\u00e9s, despu\u00e9s que recibi\u00f3 el Esp\u00edritu or\u00f3 por el pueblo, diciendo: \u00abSi t\u00fa los destruyes, b\u00f3rrame del libro de los vivos\u00bb (Ex 32,32). \u00bfVen esta preocupaci\u00f3n que ten\u00edan de orar por los otros, cuando hab\u00edan llegado a ese grado? Muchos otros llegaron tambi\u00e9n a ese grado y rezaron por los dem\u00e1s.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sobre todo esto no puedo escribirles ahora, pero ustedes son sabios y comprender n todo. Cuando los visite les expondr\u00e9 m\u00e1s completamente sobre el Esp\u00edritu de fuego 83 , c\u00f3mo se debe alcanzar, y les mostrar\u00e9 todas las riquezas que ahora no puedo confiar al papel.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">P\u00f3rtense bien en ese Esp\u00edritu de fuego 84 , progresen y af\u00edrmense de d\u00eda en d\u00eda.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fuente:Biblioteca de Escritores Cristianos\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">72\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se conserva en sirio (nro. 8); georgiano, con el nro. 8-9; parcialmente en griego con el nro. 4; y en \u00e1rabe con el nro. 8.<br \/>\n73\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sirio: \u00abA nuestros bienaventurados padres\u00bb.<br \/>\n74\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sirio agrega: \u00abQue pueda visitarlos de modo que&#8230;\u00bb<br \/>\n75\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Seguimos la lectura del sir\u00edaco. El georgiano es bastante diferente: \u00abSean fuertes en la paz de ese gran fuego del que se revisti\u00f3 su padre, a fin de revestirse de \u00e9l tambi\u00e9n ustedes\u00bb.<br \/>\n76\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Georgiano: \u00abRevestirlo\u00bb. Aqu\u00ed comienza el texto griego (p\u00e1rrafo 8 de la carta IV), que trae: \u00abSi quieren adquirir la gracia espiritual&#8230;\u00bb<br \/>\n77\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sirio trae \u00abEsp\u00edritu Santo.<br \/>\n78\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Griego (carta IV,9): \u00abNo se dejen dominar por esos pensamientos&#8230;\u00bb.<br \/>\n79\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El griego omite \u00abpor ustedes\u00bb; mientras que el georgiano trae: \u00abRezo siempre por ustedes\u00bb.<br \/>\n80\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sirio literalmente dice: \u00abRenunciaron a sus almas&#8230;\u00bb. La frase falta en el griego y en el georgiano.<br \/>\n81\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Literalmente: \u00abYo les doy testimonio&#8230;\u00bb<br \/>\n82\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Lo que sigue falta en el griego que coloca aqu\u00ed la conclusi\u00f3n de la carta: \u00abGloria al Dios bueno, que favorece con semejantes misterios a quienes los sirven con sinceridad; a \u00c9l la gloria eterna. Am\u00e9n\u00bb.<br \/>\n83\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sirio: \u00abEsp\u00edritu de alegr\u00eda\u00bb.<br \/>\n84\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abDe vida\u00bb, trae el sirio.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El carisma que hemos recibido de nuestros padres 72 A los amad\u00edsimos en el Se\u00f1or Les escribo como a hijos muy amados, porque los padres carnales aman m\u00e1s a los hijos que se les parecen. Yo tambi\u00e9n los veo (as\u00ed), pues ustedes progresan imit\u00e1ndome; y pido a Dios que lo que \u00c9l me ha dado, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-viii-sobre-el-carisma-que-hemos-recibido-de-nuestros-padres\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAMMONAS: CARTA VIII SOBRE EL CARISMA QUE HEMOS RECIBIDO DE NUESTROS PADRES\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23061","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23061","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23061"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23061\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23061"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23061"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23061"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}