{"id":23066,"date":"2016-02-05T15:46:17","date_gmt":"2016-02-05T20:46:17","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-xiii-sobre-el-espiritu-de-penitencia-y-el-espiritu-santo\/"},"modified":"2016-02-05T15:46:17","modified_gmt":"2016-02-05T20:46:17","slug":"ammonas-carta-xiii-sobre-el-espiritu-de-penitencia-y-el-espiritu-santo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-xiii-sobre-el-espiritu-de-penitencia-y-el-espiritu-santo\/","title":{"rendered":"AMMONAS: CARTA XIII SOBRE EL ESPIRITU DE PENITENCIA Y EL ESPIRITU SANTO"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">El Esp\u00edritu de penitencia y el Esp\u00edritu Santo<br \/>\nQuerid\u00edsimos en el Se\u00f1or, los saludo en el Esp\u00edritu de dulzura, que es pac\u00edfico y perfuma las almas de los justos. Este Esp\u00edritu viene s\u00f3lo a las almas totalmente purificadas de su vetustez, porque es santo y no puede entrar en un alma impura (Sb 1,4-5) 157 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Nuestro Se\u00f1or lo dio a los ap\u00f3stoles \u00fanicamente despu\u00e9s que ellos se purificaron. Por eso \u00c9l les dijo: \u00abSi me voy, les enviar\u00e9 el consolador, el Esp\u00edritu de verdad, y \u00c9l les dar a conocer todas las cosas\u00bb (Jn 16,7.13). Pues este Esp\u00edritu, desde Abel y Henoc hasta hoy, se da a las almas de los justos que est\u00e1n totalmente purificadas. Pero el que llega a las otras almas no es \u00e9se, sino el Esp\u00edritu de penitencia 158&#160;; arriba a las otras almas para llamarlas a todas y purificarlas de su impureza. Y cuando las ha purificado totalmente, las entrega 159 al Esp\u00edritu Santo, para que \u00c9l difunda sin cesar sobre ellas un perfume suave, como lo dijo Lev\u00ed: \u00ab\u00bfQui\u00e9n ha conocido el perfume del Esp\u00edritu sino aquellos en los cuales \u00c9l habita?\u00bb 160 . Son pocos los favorecidos incluso con el Esp\u00edritu de penitencia, pero el Esp\u00edritu de verdad, de generaci\u00f3n en generaci\u00f3n, apenas habita en algunas almas solamente.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Al igual que una perla preciosa no se encuentra en todas las casas, sino \u00fanicamente, a veces, en los palacios reales 161 , as\u00ed tambi\u00e9n este Esp\u00edritu no se encuentra sino en las almas de los justos que han llegado a ser perfectos. Desde el instante en que Lev\u00ed fue gratificado con \u00c9l, ofreci\u00f3 una gran acci\u00f3n de gracias a Dios y dijo&#160;: \u00abTe canto, Se\u00f1or, porque me has regalado el Esp\u00edritu que t\u00fa das a tus siervos\u00bb 162 . Y todos los justos a los cuales fue enviado, ofrecieron a Dios grandes acciones de gracias. Porque es la perla de la que habla el evangelio, comprada por aquel que vendi\u00f3 todos sus bienes (Mt 13,46). Pues el tesoro escondido en un campo, que un hombre encontr\u00f3 y por el que se alegr\u00f3 mucho (Mt 13,44). A las almas en las que habita, \u00c9l les revela grandes misterios; para ellos la noche es como el d\u00eda. He aqu\u00ed que les he dado a conocer la acci\u00f3n de ese Esp\u00edritu.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Quiero 163 que sepan que desde el d\u00eda en que los dej\u00e9, Dios me hizo prosperar en todas las cosas, hasta que llegu\u00e9 a mi lugar. Y cuando estoy en mi soledad, \u00c9l hace mi camino m\u00e1s pr\u00f3spero a\u00fan 164 y me ayuda, ya sea secretamente, ya sea abiertamente. Y hubiera deseado que ustedes estuvieran cerca m\u00edo a causa de las revelaciones que me fueron dadas 165 , porque cada d\u00eda concede nuevas (revelaciones) 166 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deseo, pues, que sepan cu\u00e1l es la tentaci\u00f3n. Ustedes saben que la tentaci\u00f3n no le sobreviene al hombre si no ha recibido el Esp\u00edritu. Cuando ha recibido el Esp\u00edritu, es entregado al diablo para ser tentado. \u00bfPero qui\u00e9n lo entrega sino el Esp\u00edritu de Dios? Porque es imposible para el diablo tentar a un fiel, si Dios no se lo entrega.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En efecto, nuestro Se\u00f1or al tomar carne devino un ejemplo para nosotros en todo. Cuando fue 167 bautizado, el Esp\u00edritu Santo descendi\u00f3 sobre \u00e9l en forma de paloma (Mt 3,16), porque el Esp\u00edritu lo condujo al desierto 168 para ser tentado (Mt 4,1), y el diablo no pudo nada contra \u00c9l. Pero la fuerza del Esp\u00edritu, despu\u00e9s de las tentaciones, les agrega a los santos otra grandeza y una fuerza m\u00e1s grande 169 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es necesario que ustedes conozcan 170 mi tentaci\u00f3n, que me ha hecho semejante a nuestro Se\u00f1or. Cuando \u00c9l descendi\u00f3 del cielo, vio un aire diferente, tenebroso, y de nuevo cuando iba a descender al Hades, vio un aire m\u00e1s denso y dijo: \u00abAhora mi alma est\u00e1 turbada\u00bb (Jn 12,27). Igualmente yo, de modo parecido, soport\u00e9 recientemente esta tentaci\u00f3n que me turb\u00f3 por todas partes 171 . Sin embargo, yo alab\u00e9 a Dios, a quien sirvo con todo mi coraz\u00f3n desde mi juventud y a quien obedezco, ya sea en el honor, ya sea en la humillaci\u00f3n. \u00c9l me sac\u00f3 de ese aire tenebroso y me restableci\u00f3 en la primera altura. Y pienso que esa tentaci\u00f3n es la \u00faltima 172 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cuando el bienaventurado Jos\u00e9 soport\u00f3 su \u00faltima tentaci\u00f3n en la prisi\u00f3n (Gn 29,20), fue m\u00e1s afligido que por todas las otras tentaciones. Pero despu\u00e9s de la prisi\u00f3n, que es la imagen del Hades, \u00e9l recibi\u00f3 todos los honores, porque lleg\u00f3 a ser rey (Gn 41,40). Desde entonces la tentaci\u00f3n no lo prob\u00f3 m\u00e1s. Les he dado a conocer en qu\u00e9 tentaciones me encontr\u00e9 y c\u00f3mo estoy ahora 173 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Despu\u00e9s de haber escrito esta carta me acord\u00e9 de la palabra escrita en Ezequiel, que presenta la imagen de las almas que han llegado a ser perfectas. \u00c9l vio un ser viviente sobre el ri\u00f3 Chobar, que ten\u00eda cuatro rostros, cuatro pies y cuatro alas. Un rostro de Querub\u00edn, uno de hombre, uno de \u00e1guila y uno de toro (Ez 1,1-10). El rostro de Querub\u00edn es el Esp\u00edritu de Dios, reposando en un alma y disponi\u00e9ndola a alabar con una voz dulce y bella 174 . Y cuando \u00c9l quiere, desciende y edifica a los hombres, toma entonces el rostro de hombre. Y el de toro, es cuando el alma fiel est\u00e1 en el combate: el Esp\u00edritu de Dios la auxilia y le da la fuerza de un toro, para que ella pueda cornear al diablo. Y el de \u00e1guila, porque el \u00e1guila vuela m\u00e1s alto que todos los otros p\u00e1jaros. Y cuando el alma del hombre se eleva en las alturas, el Esp\u00edritu Santo viene a ella, ense\u00f1\u00e1ndole a permanecer en las alturas y a estar cerca de Dios.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Les he dado a conocer pocas cosas sobre este ser. Pero si oran y los visito, entrar\u00e9 en Betel, que es la casa de Dios (Gn 28,19), y cumplir\u00e9 mis votos (Sal 65,13), los que prometieron mis labios 175 . Entonces les hablar\u00e9 m\u00e1s claramente 176 sobre este ser 177 .\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En efecto, Betel quiere decir la casa de Dios (Gn 28,19). Dios combate, entonces, por la casa sobre la que se invoca su nombre. Y fue Ezequiel quien vio ese ser viviente.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Saluden a todos aquellos que han sido asociados al trabajo y a los sudores de sus padres en la tentaci\u00f3n, como Juan lo dice en otro lugar: \u00abDios es glorificado por el sudor del alma\u00bb 178 . As\u00ed por la semilla de sudor que siembra, el alma es asociada a Dios. Y aquellos son asociados tambi\u00e9n a su cosecha, pues est\u00e1 escrito: Si sufrimos con \u00e9l, viviremos con \u00e9l (Rm 8,17), etc. El Se\u00f1or tambi\u00e9n dijo a sus disc\u00edpulos: \u00abUstedes padecieron conmigo en mis tentaciones, establecer\u00e9 con ustedes un contrato real, al igual que El Padre me prometi\u00f3 que se sentar\u00edan a mi mesa\u00bb (Lc 22,29), etc.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ven que quienes comparten los trabajos tambi\u00e9n comparten el reposo, y el que participa en la humillaci\u00f3n, igualmente participa en el honor. Est escrito, en efecto, en los Padres: \u00abUn buen hijo hereda el derecho de primogenitura y las bendiciones paternas\u00bb 179 . Sucede as\u00ed con lo que nosotros sembramos. Son los sembrados de Dios y los buenos hijos quienes heredan el derecho de primogenitura y nuestras bendiciones. Cuando est\u00e9 lejos, en mi lugar, la llegada de los frutos me recordar estos sembrados.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero t\u00fa, como un buen maestro, exh\u00f3rtalos con cuidado. \u00a1Quiera Dios que abandones esta morada 180 dejando una buena cosecha! Porque sabemos que eres un padre bueno y un educador excelente. Sin embargo, te recuerdo que es por causa de esta cosecha que Dios te ha dejado en esta morada.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">P\u00f3rtate bien en el Se\u00f1or, en el Esp\u00edritu dulce y pac\u00edfico que habita las almas de los justos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Fuente Biblioteca Electr\u00f3nica Cristiana\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">157\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cf. cartas de san Antonio, VII.<br \/>\n158\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Tambi\u00e9n san Antonio en sus cartas (I,2 y 4) habla de un esp\u00edritu de penitencia o de conversi\u00f3n (Lettres, p. 45, nota 2).<br \/>\n159\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es la lecci\u00f3n del georgiano; el griego y el \u00e1rabe leen: \u00abtransmite\u00bb; el sirio: \u00abconduce\u00bb (o: gu\u00eda).<br \/>\n160\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cita no identificada.<br \/>\n161\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El griego dice solamente: \u00abDel mismo modo que una perla de gran precio&#8230;\u00bb.<br \/>\n162\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cita no identificada.<br \/>\n163\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Este p\u00e1rrafo falta por completo en la versi\u00f3n griega.<br \/>\n164\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sigo texto sir\u00edaco.<br \/>\n165\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Georgiano: \u00abQue sepan cuantas revelaciones hay\u00bb; \u00e1rabe: \u00abPara que les d\u00e9 a conocer todo lo que me ha revelado el Esp\u00edritu Santo en todo tiempo\u00bb.<br \/>\n166\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Georgiano: \u00abPues de d\u00eda en d\u00eda tendr\u00e1n una alegr\u00eda a\u00fan m\u00e1s grande\u00bb; el \u00e1rabe omite esta frase.<br \/>\n167\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Esta primera parte, hasta aqu\u00ed, falta en el georgiano.<br \/>\n168\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sirio a\u00f1ade: \u00abY lo entreg\u00f3 a Sat\u00e1n s&#8230;\u00bb.<br \/>\n169\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\u00abY una fuerza m\u00e1s grande\u00bb, falta en el sir\u00edaco.<br \/>\n170\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es la lectura del georgiano; falta en el sir\u00edaco. El \u00e1rabe trae: \u00abHijos amad\u00edsimos, desear\u00eda que estuviesen cerca m\u00edo para que conocieran&#8230;\u00bb.<br \/>\n171\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El texto griego omite desde \u00abes necesario\u00bb hasta aqu\u00ed.<br \/>\n172\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Toda esta \u00faltima parte es diferente en el griego: \u00abEn todas las cosas alabemos, pues, a Dios y d\u00e9mosle gracias, sea en el honor, sea en la humillaci\u00f3n, porque \u00c9l nos ha sacado de ese aire tenebroso y nos ha restablecido en nuestra primera altura\u00bb. Despu\u00e9s lo que sigue, no existe en la versi\u00f3n griega editada por F. Nau.<br \/>\n173\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Georgiano: \u00abHe aqu\u00ed que les he dado a conocer la magnitud de las tentaciones que soportado\u00bb.<br \/>\n174\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La trad. francesa de esta parte parece seguir la versi\u00f3n georgiana; el texto sir\u00edaco es bastante diverso: \u00abUna cara de Querub\u00edn era de le\u00f3n, una de hombre, una de \u00e1guila y una de toro (Ez 1,1-10). Ahora bien, \u00bfla cara de le\u00f3n de Querub\u00edn, qu\u00e9 es? En efecto, cuando el Esp\u00edritu de Dios reposa sobre el alma de un hombre, le da la fuerza de Dios, la anima fuertemente y le ense\u00f1a un canto con voz dulce y bella\u00bb.<br \/>\n175\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sirio dice: \u00abEntrar n en Betel y all\u00ed cumpliremos nuestros votos, y ofreceremos nuestros sacrificios de paz, que prometieron nuestros labios\u00bb.<br \/>\n176\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Es la lectura del georgiano. El sirio trae: \u00abEn la medida que nos sea posible les daremos la explicaci\u00f3n&#8230;\u00bb.<br \/>\n177\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Aqu\u00ed parece terminar el georgiano, que solamente a\u00f1ade el saludo: \u00abSean fuertes en Cristo y p\u00f3rtense bien\u00bb.<br \/>\n178\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cita no identificada.<br \/>\n179\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Cita no identificada.<br \/>\n180\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El sirio dice: \u00abEste mundo\u00bb.\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El Esp\u00edritu de penitencia y el Esp\u00edritu Santo Querid\u00edsimos en el Se\u00f1or, los saludo en el Esp\u00edritu de dulzura, que es pac\u00edfico y perfuma las almas de los justos. Este Esp\u00edritu viene s\u00f3lo a las almas totalmente purificadas de su vetustez, porque es santo y no puede entrar en un alma impura (Sb 1,4-5) 157 &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/ammonas-carta-xiii-sobre-el-espiritu-de-penitencia-y-el-espiritu-santo\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abAMMONAS: CARTA XIII SOBRE EL ESPIRITU DE PENITENCIA Y EL ESPIRITU SANTO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23066","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23066","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23066"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23066\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23066"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23066"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23066"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}