{"id":23204,"date":"2016-02-05T15:51:11","date_gmt":"2016-02-05T20:51:11","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/antifonario\/"},"modified":"2016-02-05T15:51:11","modified_gmt":"2016-02-05T20:51:11","slug":"antifonario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/antifonario\/","title":{"rendered":"ANTIFONARIO"},"content":{"rendered":"<p>\n                (Lat\u00edn, antiphonarium, antiphonarius, antiphonarius liber, antiphonale; Griego, \u2019ant\u00edphonon) <\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Uno de los actuales libros lit\u00fargicos destinados para uso in choro (es decir, en el coro lit\u00fargico), y que originalmente se caracterizaba, como implica su nombre, porque en \u00e9l aparec\u00edan principalmente las ant\u00edfonas usadas en varias partes de la liturgia romana.  Por lo tanto, inclu\u00eda gen\u00e9ricamente las ant\u00edfonas y  cantos antifonales cantados por el cantor, la congregaci\u00f3n, y el  coro en la  Misa (antiphonarium Missarum o Gradual) y en las horas can\u00f3nicas (antiphonarium officii); pero ahora se refiere s\u00f3lo a las partes cantadas del Oficio Divino o Breviario.  En el \u201cCuento de la Prioresa\u201d de  Chaucer ocurre en la forma \u201cantiphonere\u201d:\n<\/p>\n<p>He Alma Redemptoris herde synge<br \/>\nAs children lerned hir antiphonere.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La palabra antifonario tuvo en la temprana Edad Media, a veces un car\u00e1cter m\u00e1s general, a veces un significado m\u00e1s restringido.  En su significado actual tambi\u00e9n ha sido varia y suficientemente definida como una \u00abColecci\u00f3n de ant\u00edfonas en la notaci\u00f3n de canto llano\u00bb, y como libro lit\u00fargico que contiene las ant\u00edfonas \u00aby otros cantos\u00bb.  En su forma actual completa contiene, en la notaci\u00f3n de canto llano, la m\u00fasica de todas las partes cantadas del  Breviario Romano colocada inmediatamente con los textos, con las indicaciones de c\u00f3mo cantar las partes que tienen una melod\u00eda com\u00fan (tales como vers\u00edculos y responsorios, los Salmos, las lecturas, las cap\u00edtulas).  Pero las lecturas de maitines (primer nocturno) en el triduo de Semana Santa, llamadas \u00abLamentaciones\u00bb, tienen una melod\u00eda propia de ellas, la cual por lo tanto simplemente no se indica, sino que se coloca inmediatamente con los textos de las lecturas.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La edici\u00f3n oficial m\u00e1s reciente (a 1907) del antifonario romano es el que se conoce generalmente como la \u00abedici\u00f3n de Ratisbona\u00bb, y recomendada para su uso en todas las  iglesias del mundo cat\u00f3lico por el Papa  P\u00edo IX y  Le\u00f3n XIII.  Su t\u00edtulo es:  \u00abAntiphonarium et Psalterium juxta ordinem Breviarii Romani cum cantu sub auspiciis Pii IX et Leonis XIII Pont. Max. reformato. Curb et auctoritate S. Rituum Congregationis digestum Romae\u00bb.   (Antifonario y el salterio de acuerdo con el orden del Breviario Romano, con el canto seg\u00fan reformado bajo los auspicios de los Papas P\u00edo IX y Le\u00f3n XIII. Organizado en Roma bajo la supervisi\u00f3n de la Sagrada Congregaci\u00f3n de Ritos).   El primero de estos vol\u00famenes a ser publicado fue el  titulado:  \u00abTomus II. continens Horus Diurnus Breviarii Romani (Vesperale)\u00bb, y conten\u00eda las ant\u00edfonas, salmos, himnos, y vers\u00edculos de las horas can\u00f3nicas llamados Hor\u00e6 Diurn\u00e6, es decir, laudes, prima, tercia, sexta, nona, v\u00edsperas, completas.  Conten\u00eda en un volumen lo que en algunas ediciones se hab\u00eda distribuido en varios, tal como el \u201cAntiphonarium\u201d (en un sentido muy estricto), el \u201cPsalterium\u201d, el \u201dHymnarium\u201d, el \u201cResponsoriale\u201d.  El oficio de maitines se dividi\u00f3 en los otros dos vol\u00famenes, uno de los cuales conten\u00eda los invitatorios, ant\u00edfonas, himnos, etc, de maitines para el Proprium de Tempore (propio de la temporada), y el otro, para el Commune Sanctorum (oficio com\u00fan de los  santos) y el Proprium Sanctorum (oficio propio de los santos).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Un breve estudio de las divisiones y la disposici\u00f3n de la traducci\u00f3n al ingl\u00e9s del Breviario Romano del  Marqu\u00e9s de Bute dejar\u00e1 claro el car\u00e1cter general de un antifonario romano completo a partir de la descripci\u00f3n anterior.   Es conveniente agregar aqu\u00ed que esta edici\u00f3n de Ratisbona ha perdido su car\u00e1cter aut\u00e9ntico y oficial en virtud del \u00abMotu proprio\u00bb (22 de noviembre de 1903), y el  Decreto de la Sagrada Congregaci\u00f3n de Ritos (8 de enero de 1904).  Una nueva edici\u00f3n de los libros lit\u00fargicos se encuentra en preparaci\u00f3n, de la cual el primer volumen publicado es el \u00abKyriale\u00bb.  Los vol\u00famenes de la edici\u00f3n de Ratisbona se utilizan ampliamente en Alemania, Irlanda y Am\u00e9rica.  Todav\u00eda se pueden utilizar, ya que probablemente pasar\u00e1n algunos a\u00f1os antes de que aparezca la edici\u00f3n completa del Vaticano (como se le llama).  Sin embargo, la transici\u00f3n de la edici\u00f3n de Ratisbona a la del Vaticano se har\u00e1 de forma gradual pero r\u00e1pida.   Mientras que se \u201crecomend\u00f3\u201d que se usara la edici\u00f3n anterior, ahora se \u201cordena\u201d que se use esta \u00faltima.  Este no es el lugar para detallar las diversas razones que tuvo el  P\u00edo X para rechazar la edici\u00f3n de Ratisbona y la necesaria sustituci\u00f3n por la edici\u00f3n del Vaticano.   Es suficiente y apropiado decir que ambos textos y las melod\u00edas deben ser revisados con el fin de ponerlos en conformidad con los resultados de recientes estudios paleogr\u00e1ficos en canto gregoriano.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">A fin de mostrar tan claramente como sea posible la posici\u00f3n exacta del antifonario entre los libros lit\u00fargicos, es adecuado recordar que el Misal romano contiene todos los textos usados en la  Misa; el Breviario Romano contiene todos los textos usados en el Oficio Divino u horas can\u00f3nicas.  Mientras que en el Misal, sin embargo, los introitos, graduales, tractos,  secuencias, ofertorios,  comuniones, as\u00ed como los textos de los  Kirie,  Gloria, credo, Sanctus, Benedictus, Agnus Dei, son le\u00eddos por el celebrante y cantados por el coro, no se da su notaci\u00f3n; s\u00f3lo se provee la m\u00fasica (tales como la entonaci\u00f3n del Gloria, el credo, los cantos de los varios prefacios, las dos formas del Padre Nuestro, las diversas formas del  Ite, o benedicamus, la bendici\u00f3n de la fuente bautismal, etc.) para el accentus, o cantos, del celebrante y el di\u00e1cono.  Los cantos omitidos (llamados concentus), que han de ser cantados por el coro, aparecen en un volumen suplementario llamado el \u201cGraduale\u201d o \u201cLiber Gradualis\u201d (antiguamente el \u201cGradale\u201d).  De la misma forma, el Breviario Romano, todo el cual, pr\u00e1cticamente, est\u00e1 destinado para cantarse in choro, no contiene la m\u00fasica;  y el \u201cAntiphonarium\u201d realiza para \u00e9l un servicio similar al del \u201cLiber Gradualis\u201d para el Misal.  As\u00ed como el \u00abLiber Gradualis\u00bb y el \u00abAntiphonarium\u00bb se separan del Misal y el Breviario, respectivamente, as\u00ed por la misma raz\u00f3n, se han hecho a\u00fan m\u00e1s subdivisiones de cada uno.  En los del \u00abGradual\u00bb no tenemos que entrar. (vea gradual).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El antifonario ha sido publicado en forma compendiada \u00abpara el gran n\u00famero de iglesias en que se cantan las horas can\u00f3nicas del Oficio Divino s\u00f3lo los domingos y  fiestas\u00bb.  Este Antiphonarium Romanum compendiose redactum ex editionibus typicis, etc. incluye, sin embargo, los cantos de las Misas de Navidad, el triduo de Semana Santa, y otros oficios  deseados, y se emite en un solo volumen.  Otro volumen aparte es el \u201cVesperal\u201d, que contiene tambi\u00e9n el oficio de completas; y se ha publicado otro compendio del \u201cVesperal\u201d, titulado \u00abEp\u00edtome ex Vesperali Romano\u00bb.   Todos los vol\u00famenes anteriores se encuentran en la edici\u00f3n de Ratisbona.  Un tanto asociado en el \u00e1mbito con el \u00abAntiphonarium\u00bb es el \u00abDirectorium Chori\u00bb, que ha sido descrito como el suministro del plan b\u00e1sico para el antifonario, ya que da o indica toda la m\u00fasica de los cantos (excepto los responsorios despu\u00e9s de las lecturas), los tonos de los Salmos, los responsorios breves, el \u00abVenite Exsultemus\u00bb, el \u00abTe Deum\u00bb, letan\u00edas, etc.  El texto de los salmos, la melod\u00eda completa de los himnos y las nuevas fiestas se a\u00f1adieron a la \u201cedici\u00f3n oficial\u00bb del \u201cDirectorium\u00bb en 1888.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Por lo tanto, la palabra \u201cantifonario\u201d no describe claramente el contenido del volumen o los vol\u00famenes as\u00ed llamados, en los que se encuentran muchos otros cantos adem\u00e1s de las ant\u00edfonas (t\u00e9cnicamente llamadas), como himnos, responsorios, vers\u00edculos y respuestas, salmos, el \u201cTe Deum\u00bb, el \u00abVenite Adoremus\u00bb, y as\u00ed sucesivamente.  La expresi\u00f3n \u00abcanto antifonal\u00bb, sin embargo, comprende todos estos diferentes tipos de textos y cantos, ya que est\u00e1n construidos para ser cantados alternativamente por las dos divisiones del coro lit\u00fargico; y en este sentido la palabra \u201cantifonario\u201d ser\u00eda suficientemente inclusiva en su implicaci\u00f3n.  Por otro lado, el volumen correspondiente a los cantos de la Misa, a saber, el \u00abGradual\u00bb, o \u00abLiber Gradualis\u00bb, incluye muchos otros tipos de textos lit\u00fargicos y cantos, adem\u00e1s de los graduales, como introitos, tractos, secuencias, ofertorios, comuniones, as\u00ed como los textos fijos del \u00abMissae Ordinarium\u00bb, o \u00abKyriale\u00bb.   Entonces, se puede decir que estos dos libros reciben los nombres \u00abAntiphonarium\u00bb y \u00abGraduale\u00bb a partir del nombre t\u00e9cnico de los cantos m\u00e1s importantes incluidos en ellos.  Fundamentalmente, todos los cantos, ya sea de la  Misa o del Oficio Divino, se cantan en forma de ant\u00edfona, y podr\u00eda estar contenidos, con propiedad etimol\u00f3gica, en el t\u00edtulo musical general de \u00abantifonario\u00bb.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Las melod\u00edas de canto llano que se encuentran en el antifonario romano y en el Gradual han recibido el t\u00edtulo general de \u00abcanto gregoriano\u00bb, en honor al Papa San Gregorio I Magno (590-604), a quien una tradici\u00f3n generalizada, muy antigua, y confiable, apoyada por excelente evidencia interna y externa, atribuye el gran trabajo de revisar y recopilar en un todo uniforme los distintos textos y  cantos de la liturgia.  Sin duda, el antiguo misal s\u00f3lo conten\u00eda los textos que estaban designados para el celebrante, y no inclu\u00edan los textos que iban a ser cantados por el cantor y el coro, y el \u00abAntiphonarium Miss\u00e6\u00bb suministraba los textos omitidos para el coro as\u00ed como los cantos en los que los textos iban a ser cantados.  La inmensa importancia del antifonario de San Gregorio se encuentra en el sello perdurable que imprimi\u00f3 en la liturgia romana.  Un escritor  medieval nos asegura que otros Papas le hab\u00edan puesto atenci\u00f3n a los cantos, y los especifica:  San D\u00e1maso,  San Le\u00f3n,  San Gelasio,  S\u00edmaco,   San Juan I,  y  Bonifacio.   Es cierto, tambi\u00e9n, que los cantos usados en Mil\u00e1n fueron llamados \u201ccanto ambrosiano\u201d, en honor a San Ambrosio (llamado el \u00abPadre de la canci\u00f3n eclesi\u00e1stica\u00bb).\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero no se sabe si se hab\u00eda hecho alguna colecci\u00f3n de cantos antes de la de San Gregorio, sobre la cual su bi\u00f3grafo del siglo IX, Juan el Di\u00e1cono, escribi\u00f3: Antiphonarium centonem\u2026 compilavit.   Todav\u00eda no se ha encontrado el antifonario aut\u00e9ntico mencionado por el bi\u00f3grafo.    \u00bfEn qu\u00e9 consist\u00eda?  \u00bfQu\u00e9 quiere decir cent\u00f3n (cento)?  En el siglo en que Juan el Di\u00e1cono escribi\u00f3 su vida del santo, un cent\u00f3n significaba la haza\u00f1a literaria de construir un poema coherente a partir de fragmentos dispersos de un autor antiguo, de tal manera, por ejemplo, c\u00f3mo hacer que los versos de Virgilio cantasen el misterio de la Epifan\u00eda.  Entonces, la obra de San Gregorio fue un cent\u00f3n musical, una recopilaci\u00f3n (centonem&#8230; compilavit) de material preexistente en un todo coherente y bien ordenado.   Esto no implica  necesariamente que el hacer un cent\u00f3n musical de las melod\u00edas fue obra especial y original del santo, puesto que la pr\u00e1ctica de construir nuevas melod\u00edas a partir de porciones separadas de otras m\u00e1s viejas ya hab\u00eda estado en boga dos o tres siglos anteriores a su \u00e9poca.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Pero, \u00bfest\u00e1 claro que el cent\u00f3n era uno de melod\u00edas as\u00ed como de textos?   En respuesta ciertamente podr\u00eda decirse que en la primera \u00e9poca de la Iglesia los cantos deben haber sido tan simples en forma que f\u00e1cilmente pod\u00edan ser aprendidos de memoria, y que la mayor\u00eda de las melod\u00edas antifonales desarrolladas posteriormente pod\u00edan reducirse a un n\u00famero mucho menor de tipos, o melod\u00edas t\u00edpicas, y por lo tanto tambi\u00e9n pod\u00edan ser memorizadas.  Y sin embargo, es poco cre\u00edble que las melod\u00edas desarrolladas del tiempo de San Gregorio nunca poseyesen una notaci\u00f3n musical y  nunca se pusiesen por escrito.    Lo que hizo su antifonario tan \u00fatil para los cantores (como lo consider\u00f3 Juan el Di\u00e1cono) fue probablemente su cuidadosa presentaci\u00f3n de un texto revisado con una melod\u00eda revisada, escrita en los caracteres utilizados por los autores antiguos (seg\u00fan establecido en  Boecio) o en notaci\u00f3n  neum\u00e1tica.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Sabemos que  San Agust\u00edn, enviado a Inglaterra por el gran Papa, llevaba consigo una copia del precioso antifonario, y fund\u00f3 en Canterbury una floreciente escuela de canto.  Sabemos que este antifonario conten\u00eda m\u00fasica a partir del  decreto del Segundo Concilio de Cloveshoo (747), el cual dispon\u00eda que las  fiestas de  Nuestro Se\u00f1or, respecto al bautismo,  Misas y  m\u00fasica, deb\u00edan seguir el m\u00e9todo del libro \u00abque hemos recibido de la  Iglesia Romana\u00bb.   Que ese libro fue el antifonario gregoriano se desprende de los testimonios de Egberto, obispo de York (732 a 766), quien en su \u00abDe Institutione Catholic\u00e2\u00bb habla del \u00abAntiphonarium\u00bb y \u00abMissale\u00bb que el \u00abbendito Gregorio&#8230; nos envi\u00f3 con nuestro maestro, bendito San Agust\u00edn\u00bb.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ser\u00e1 imposible trazar aqu\u00ed el progreso del antifonario gregoriano en toda Europa, lo que result\u00f3 finalmente en el hecho de que la liturgia de la Europa occidental, con muy pocas excepciones, se encuentra basada fundamentalmente en la obra de  San Gregorio, cuya obra abarc\u00f3 no s\u00f3lo el sacramentario, y el \u00abAntiphonarium Miss\u00e6\u00bb, sino que se extendi\u00f3 tambi\u00e9n al Oficio Divino.  En resumen, se puede decir que el siguiente paso muy importante en la historia del antifonario fue su introducci\u00f3n en algunas di\u00f3cesis de Francia, donde la liturgia hab\u00eda sido galicana, con ceremonias relacionadas con las de Mil\u00e1n y con  cantos desarrollados por m\u00e1s nuevas melod\u00edas.   A partir del a\u00f1o 754 puede  datarse el cambio a favor de la liturgia romana.  San Crodegango, obispo de Metz, a su regreso de una embajada a Roma, introdujo la liturgia romana en su di\u00f3cesis y fund\u00f3 la Escuela de Canto de Metz.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Posteriormente, bajo Carlomagno, los monjes franceses se fueron a Roma a estudiar la  tradici\u00f3n  gregoriana all\u00ed, y algunos profesores romanos visitaron Francia.  La interesante historia de Ekkehard sobre Petro y Romano no est\u00e1 acreditada ahora, pero un cierto Petro, seg\u00fan Notker, fue enviado a Roma por Carlomagno, y, por \u00faltimo, en San Gall, les ense\u00f1\u00f3 a los monjes el estilo romano.  Adem\u00e1s de la de Metz y San Gall, se fundaron otras importantes escuelas de canto en Ru\u00e1n y Soissons.  En el transcurso del tiempo se agregaron nuevas melod\u00edas, que al principio se caracterizaban por la sencillez de la m\u00e1s antigua tradici\u00f3n, pero que gradualmente se volv\u00eda m\u00e1s libre en intervalos prolongados.  Respecto a los manuscritos  alemanes, los primeros se encuentran en un estilo de notaci\u00f3n neum\u00e1tica diferente al de San Gall, mientras que los manuscritos de San Gall no se derivan directamente del italiano, sino de los irlandeses-anglosajones.    Es probable que antes de los siglos X y XI (per\u00edodo en el que la notaci\u00f3n de San Gall empez\u00f3 a triunfar en las iglesias alemanas) los misioneros irlandeses e ingleses trajeran con ellos la notaci\u00f3n del antifonario ingl\u00e9s.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Se necesitar\u00eda mucho espacio para registrar aqu\u00ed la multiplicaci\u00f3n de antifonarios y su progresivo deterioro, tanto en texto como en el canto, de la norma romana.  La escuela de Metz inici\u00f3 el proceso temprano.  Comisionado por Luis el Piadoso para compilar un \u00abGradual\u00bb y antifonario, Amalario, un sacerdote de Metz, encontr\u00f3 una copia del antifonario romano en el monasterio de Corbie, y coloc\u00f3 en su propia compilaci\u00f3n una M cuando sigui\u00f3 el antifonario de Metz; una R cuando segu\u00eda el romano, y una I C (pidiendo indulgencia y caridad) cuando segu\u00eda sus propias ideas.  Hizo pocos cambios al \u00abGradual\u00bb y muchos al antifonario.  Parte de la revisi\u00f3n que, junto con Elisagaro, que hizo en los responsorios, como contrarios al m\u00e9todo romano, fueron adoptados finalmente en el antifonario romano.  La comisi\u00f3n establecida en el siglo XII por San Bernardo para revisar los antifonarios de  C\u00eeteaux critic\u00f3 con excesiva severidad la labor de Amalario y Elisagaro y adem\u00e1s produjo un antifonario defectuoso para los cistercienses.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La multiplicaci\u00f3n de antifonarios, las diferencias en el estilo de la notaci\u00f3n, las variaciones en la melod\u00eda y, a veces en el texto, no tienen por qu\u00e9 ser descritos aqu\u00ed.  En Francia, sobre todo, la multiplicaci\u00f3n de las liturgias posteriormente pas\u00f3 a ser tan grande, que cuando  Dom Gu\u00e9ranger, a mediados del siglo XIX, comenz\u00f3 la labor de introducir la liturgia romana en ese pa\u00eds, sesenta de las ochenta di\u00f3cesis ten\u00edan sus breviarios locales propios.  No es  necesario hablar en detalle del recurso a los manuscritos  medievales, la reproducci\u00f3n de diversos antifonarios y graduales por el P. Louis Lambillotte, por la \u00abSociedad de M\u00fasica en Canto Llano y Medieval\u00bb, y sobre todo por Dom Mocquereau en el \u00abPal\u00e9ograhie Musicale\u00bb, fundada a final del siglo XIX [que ya ha dado reproducciones fotot\u00edpicas de los antifonarios de  Einsiedeln, de San Gall, de Hartker, de Montpellier, del antifonario  mon\u00e1stico del siglo XII encontrado en la biblioteca del cap\u00edtulo de Lucca, el cual, ahora en curso de publicaci\u00f3n, ilustra la notaci\u00f3n de Guido de Arezzo que en todas partes, excepto en la escuela de San Gall, sustituy\u00f3 el ambiguo m\u00e9todo de escribir los neumas in campo aperto, as\u00ed como la propuesta publicaci\u00f3n en facs\u00edmil por los  benedictinos de Stanbrook, del antifonario de Worcester del siglo XIII (Antiphonale Monasticum Wigarniense)].  Esta apelaci\u00f3n a la antigua  tradici\u00f3n ha dado lugar a la acci\u00f3n de  P\u00edo X, que retir\u00f3 su sanci\u00f3n oficial de la edici\u00f3n de Ratisbona. El Gradual de Ratisbona, fundado en el de M\u00e9dicis (que dio los cantos como abreviados y modificados por Anerio y Suriano), y el \u00abAntiphonarium\u00bb (que se basaba en el antifonal de Venecia de 1585, con los responsorios de maitines basados en la edici\u00f3n de Amberes de 1611), ser\u00e1n reemplazado por los  cantos que se encuentran en los c\u00f3dices m\u00e1s antiguos.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Que la palabra antiphonarium es, o era, muy el\u00e1stica en su aplicaci\u00f3n se demuestra por la interesante observaci\u00f3n de Amalario en su \u00abLiber de ordine Antiphonarii\u00bb, escrito en la primera mitad del siglo IX.  La obra que en Metz se llamaba \u00abAntiphonarius\u00bb, en Roma se divid\u00eda en tres partes: \u00abA lo que llamamos ` Graduale\u2019 ellos lo llaman \u2018Cantatorius&#8217;; y esto, de acuerdo con su antigua costumbre, est\u00e1 todav\u00eda encuadernado en un solo volumen en algunos de sus  iglesias.   Dividen el resto en dos partes:  la que contiene los responsorios se llama &#8216;Responsoriale&#8217;; mientras que la otra, que contiene las ant\u00edfonas, se llama `Antiphonarius\u00bb.  He seguido nuestra costumbre, y he puesto juntos (mixtim) los responsorios y las ant\u00edfonas de acuerdo al orden de las temporadas en las que se celebran nuestras [[fiestas eclesi\u00e1sticas | fiestas\u201d (P. L., CV, 1245).   La palabra \u00abcantatorio\u00bb se explica como un volumen que contiene los cantos; tambi\u00e9n se le llamaba \u00abGraduale\u00bb, ya que el chantre se paraba en un escal\u00f3n (gradus) del amb\u00f3n o p\u00falpito, mientras cantaba la respuesta despu\u00e9s de la ep\u00edstola.  Otros nombres antiguos para el antifonario parecen haber sido \u00abLiber officialis\u00bb (Libro del Oficio) y \u00abCapitulare\u00bb (un t\u00e9rmino usado a veces para el libro que contiene las Ep\u00edstolas y Evangelios).  Los cambios en el antifonario resultantes de la reforma del Breviario ordenada por el Concilio de Trento y llevada a cabo bajo  P\u00edo V se trata adecuadamente en el art\u00edculo breviario.  Por \u00faltimo, cabe se\u00f1alar que el t\u00e9rmino antiphonarium, impreso como t\u00edtulo de muchos vol\u00famenes, se hace para cubrir una selecci\u00f3n muy variada del antifonario completo.  A veces significa pr\u00e1cticamente un \u00abVesperale\u00bb (a veces con tercia a\u00f1adida, a veces con varios cantos procesionales y bendiciones tomadas del \u00abProcessionale\u00bb y \u00bb Rituale\u00bb).  Estos vol\u00famenes cumplen con los usos locales en algunas di\u00f3cesis respecto a los servicios de la Iglesia, y ofrecen un manual pr\u00e1ctico para el creyente, con exclusi\u00f3n de partes del Oficio Divino que no se cantan en el coro en algunos lugares, e incluyendo aquellas partes que se cantan.  (Vea tambi\u00e9n antifonario gregoriano,  Antifonario de Bangor)\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  Se requerir\u00eda mucho espacio para dar siquiera una bibliograf\u00eda parcialmente satisfactoria, que pudiese contener alg\u00fan aviso de la publicaci\u00f3n de fuentes completas y fragmentarias (antifonarios de la Misa y del Oficio Divino), los comentarios sobre ellos, las discusiones surgidas respecto a ellos, y la actividad actual en reproducci\u00f3n fotot\u00edpica.  La siguiente breve lista puede ser \u00fatil, en parte debido a sus indicaciones de informaci\u00f3n bibliogr\u00e1fica m\u00e1s completa, en parte debido a la comparativamente f\u00e1cil accesibilidad de las obras mencionadas:\n<\/p>\n<ul>\n<li>1.   Obras completas de TOMMASI (THOMASIUS), ed. VEZZOSI (Roma, 1749), IV, V, con textos publicados, prefacios y notas editoriales, y un excelente \u00edndice al final del Vol. VII;<\/li>\n<li>2.  ZACCARIA, Bibliotheca Ritualis (Roma, 1776), I, 29 (Ant. of Mass), 161 (Ant. of Office), con muchas referencias. <\/li>\n<li>3.  MIGNE, P.L., con textos publicados, prefacios editoriales y notas, LXXVIII, 637-850; CIV, 329-340; CV, 1243- 1316; CLXXXII, 1121-32; LXXII, 579-606; <\/li>\n<li>4.  HOTHAM en Dict. of Christ. Antiq. con una presentaci\u00f3n condensada del car\u00e1cter general del Ant. De Missa y Ant. Del Oficio;<\/li>\n<li>5. FRERE, The Sarum Gradual and the Gregorian Antiphonale Missarum, una excelente disertaci\u00f3n extra\u00edda del Graduale Sarisburiense publicado para la Sociedad de M\u00fasica de Canto Llano y Medieval (Londres, 1895), 101 p\u00e1gs. En cuarto, con un \u00edndice hist\u00f3rico y cuatro facs\u00edmiles;<\/li>\n<li>6.  La magn\u00edfica serie del Pal\u00e9ographie Musicale, publicada trimestralmente (en cuarto) durante la \u00faltima parte del siglo XIX bajo la direcci\u00f3n de su fundador, Dom Macquereau, provista con reproducciones fotot\u00edpicas de antifonarios completos con prefacios elaborados de car\u00e1cter en parte lit\u00fargico y en parte musical (I y VII est\u00e1n fuera de impresi\u00f3n).  Contiene tambi\u00e9n el antifonario ambrosiano (V, VO) del Museo Brit\u00e1nico (C\u00f3dice Adit., 34, 209 (en notaci\u00f3n de ritmo regular en canto llano, con comentarios m\u00e1s extensos.    Adem\u00e1s de las fuentes completas reproducidas, el Pal\u00e9og. Mus. contiene tambi\u00e9n muchas ilustraciones de car\u00e1cter fragmentario, como ejemplos de las diversas notaciones y signos y letras usadas en la evoluci\u00f3n de la notaci\u00f3n del canto llano.<\/li>\n<li>7.  La \u201cIntroduction Graduale of the Pal\u00e9og. Mus.\u201d, I, 13-17, contiene una lista parcial de publicaciones (Nous n&#8217;avons nullement la pr\u00e9tention d&#8217;etre complet; la liste servit interminable\u2026) de alrededor de mediados del siglo XIX hasta el a\u00f1o 1889, con facs\u00edmiles; y <\/li>\n<li>8.  Una breve lista de obras publicadas con antigua notaci\u00f3n ilustrada, desde 1708 a 1807.  SOULLIER, Le plain chant, histoire et th\u00e9orie (Tournai, 1894), VI, IX, XVI, XVIII, XIX. <\/li>\n<li> 9.  WAGNER, tr. BOUR, Origine et d\u00e9veloppement du chant liturgique jusqu&#8217;\u00e0 la fin du moyen \u00e4ge (Tournai, 1904), con la historia de la evoluci\u00f3n musical de la Misa y el Oficio, un cap\u00edtulo sobre la controversia gregoriana, etc. y un suplemento que contiene una declaraci\u00f3n tabulada de Les textes de l&#8217;Antiphonarium Miss\u00e6, 313-328. <\/li>\n<li>10.  LECLERCQ in Dict. d&#8217;arch. chr\u00e9t. (Paris, 1905), s.v. Antiphonaire and Antiphonale dit gr\u00e9gorien seguido por una extensa bibliograf\u00eda.  <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente<\/b>:  Henry, Hugh. \u00abAntiphonary.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 1. New York: Robert Appleton Company, 1907.  <br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/01576b.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina.  rc\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Im\u00e1genes: Schola Sainte Celice [1]\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Selecci\u00f3n: Jos\u00e9 G\u00e1lvez Kr\u00fcger\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>(Lat\u00edn, antiphonarium, antiphonarius, antiphonarius liber, antiphonale; Griego, \u2019ant\u00edphonon) Uno de los actuales libros lit\u00fargicos destinados para uso in choro (es decir, en el coro lit\u00fargico), y que originalmente se caracterizaba, como implica su nombre, porque en \u00e9l aparec\u00edan principalmente las ant\u00edfonas usadas en varias partes de la liturgia romana. Por lo tanto, inclu\u00eda gen\u00e9ricamente las &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/antifonario\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abANTIFONARIO\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23204","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23204","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23204"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23204\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23204"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23204"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23204"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}