{"id":23740,"date":"2016-02-05T16:10:41","date_gmt":"2016-02-05T21:10:41","guid":{"rendered":"http:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dom-augustin-calmet\/"},"modified":"2016-02-05T16:10:41","modified_gmt":"2016-02-05T21:10:41","slug":"dom-augustin-calmet","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dom-augustin-calmet\/","title":{"rendered":"DOM AUGUSTIN CALMET"},"content":{"rendered":"<p><p style=\"text-align: justify;\">Famoso ex\u00e9geta; naci\u00f3 en M\u00e9nil-la-Horgne, cerca de Commercy, Lorena, Francia, el 26 de febrero de 1672; muri\u00f3 en la abad\u00eda de Senones, cerca de Saint-Di\u00e9, el 25 de octubre de 1757.  Fue educado en el priorato benedictino de Breuil, y en 1688 se uni\u00f3 a esa misma orden en la Abad\u00eda de St-Mansuy en Toul, donde fue admitido a la profesi\u00f3n el 23 de octubre del siguiente a\u00f1o.  Despu\u00e9s de su ordenaci\u00f3n, 17 de marzo de 1696, fue nombrado para ense\u00f1ar filosof\u00eda y teolog\u00eda en la Abad\u00eda de Moyen-Moutier.  Aqu\u00ed con la ayuda de sus hermanos comenz\u00f3 a recopilar el material para su comentario a la Biblia, el cual complet\u00f3 en M\u00fcnster en Alsacia, a donde fue enviado en 1704 como sub-prior y profesor de ex\u00e9gesis.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">El primer volumen apareci\u00f3 en Par\u00eds en 1707 con el t\u00edtulo \u00abCommentaire litt\u00e9ral sur tous les livres de l&#8217;Ancien et du Nouveau Testament\u00bb; el ultimo de los veintitr\u00e9s vol\u00famenes en cuarto, debido a varias demoras, fue publicado s\u00f3lo en 1716.  Para satisfacer la demanda por la obra, se emiti\u00f3 una segunda edici\u00f3n en veintis\u00e9is vol\u00famenes en cuarto desde 1714 &#8211; 1720, y una tercera edici\u00f3n ampliada en nueve vol\u00famenes en folio (1724-26).  Mansi public\u00f3 una traducci\u00f3n al lat\u00edn en Lucca, 1730-38, en nueve vol\u00famenes en folio, con nuevas ediciones en Augsburgo (1756, ocho vol\u00famenes en folio) y W\u00fcrzburgo (1789, diecinueve vol\u00famenes en cuarto); otra traducci\u00f3n al lat\u00edn por F. Vecelli apareci\u00f3 en Venecia y Frankfort (1730, seis vol\u00famenes en folio).  Esto muestra cuanto se estimaba el comentario.  Pero mientras era recibido con mucha alabanza, incluso por protestantes, no faltaron cr\u00edticos, entre los cuales se debe mencionar al oratoriano Richard Simon.  No se puede negar que a pesar de sus m\u00e9ritos y gran erudici\u00f3n est\u00e1 abierta a la cr\u00edtica en algunos aspectos.  A menudo pasajes dif\u00edciles se tocan someramente, y muy frecuentemente diferentes explicaciones de un texto son expuestas sin una pista al lector sobre cual es la correcta o preferible.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">La obra inaugur\u00f3 un nuevo m\u00e9todo de ex\u00e9gesis b\u00edblica, considerando que su autor muy sensiblemente se apart\u00f3 de la costumbre general de dar una interpretaci\u00f3n aleg\u00f3rica (m\u00edstica) y tropol\u00f3gica (moral) adem\u00e1s de la literal, y se circunscribi\u00f3 a la \u00faltima.  Las partes m\u00e1s valiosas del comentario fueron los prefacios introductorios a varios libros y las 114 sabias disertaciones sobre temas especiales, las cuales public\u00f3 separadamente con diecinueve nuevas en tres vol\u00famenes, bajo el t\u00edtulo \u00abDissertations qui peuvent servir de prol\u00e9gom\u00e8nes \u00e0 l&#8217;Ecriture Sainte\u00bb (Par\u00eds, 1720). La colecci\u00f3n tuvo tanto \u00e9xito que se imprimieron dos ediciones en Amsterdam en 1722, y se le cambi\u00f3 el t\u00edtulo a \u00abTr\u00e9sors d&#8217;antiquit\u00e9s sacr\u00e9es et profanes\u00bb.  Se tradujo al ingl\u00e9s (Oxford, 1726), al lat\u00edn (por Mansi, Lucca, 1729), al holand\u00e9s (Rotterdam, 1728), al alem\u00e1n (Bremen, 1738,1744, y 1747) y al italiano.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Mientras tanto hab\u00eda preparado dos nuevas obras cercanamente conectadas con la exegesis b\u00edblica:  (1) \u00abHistoire de l&#8217;Ancien et du Nouveau Testament et des Juifs\u00bb (Paris, 1718), la cual tuvo varias ediciones, y fue traducida al ingl\u00e9s (Londres, 1740), al alem\u00e1n (Augsburg, 1759) y al lat\u00edn (ib., 1788); (2) \u00abDictionnaire historique, critique, chronologique, g\u00e9ographiqu e et litt\u00e9ral de la Bible\u00bb (Par\u00eds, 1720, dos vols. en folio), en 1728 se a\u00f1adi\u00f3 un suplemento (tambi\u00e9n en folio). Una edici\u00f3n ampliada y mejorada en cuatro vol\u00famenes en folio fue publicada en 1730, que ha sido reimpresa varias veces, la \u00faltima vez en Migne, \u00abEncyclop\u00e9die th\u00e9ologique\u00bb, I-IV.  \u00c9sta tambi\u00e9n fue traducida al lat\u00edn y a los principales lenguajes europeos.  La traducci\u00f3n al ingles por D&#8217;Oyley y Colson (1732), revisada y con adiciones por Taylor (1795), pas\u00f3 a trav\u00e9s de muchas ediciones en forma ampliada y compendiada.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En sus \u00faltimos a\u00f1os Calmet public\u00f3 otras disertaciones b\u00edblicas en la \u00abBible de Vence\u00bb (1742).  Entre sus otras obras publicadas se pueden mencionar:\n<\/p>\n<ul>\n<li> (1) \u00abHistoire universelle sacr\u00e9e et profane, depuis le commencement du monde jusqu&#8217;\u00e0 nos jours\u00bb (Strasburg, 1735, cuarto), en la cual sigue las ideas enunciadas en el \u00abDiscours sur l&#8217;histoire universelle\u00bb de Jacques-Benigne Bossuet; <\/li>\n<li> (2) \u00abHistoire eccl\u00e9siastique et civile de la Lorraine\u00bb (Nancy, 1728), de gran valor para la historia de esa provincia;<\/li>\n<li> (3) \u00abBiblioth\u00e8que Lorraine\u00bb (Nancy, 1751), que contiene su autobiograf\u00eda (p\u00e1gs. 209-217); <\/li>\n<li> (4) \u00abCommentaire litt\u00e9ral historique et moral sur la r\u00e8gle de S. Beno\u00eet\u00bb (Par\u00eds, 1734). <\/li>\n<\/ul>\n<p style=\"text-align: justify;\">Calmet fue un religioso piadoso as\u00ed como un hombre erudito.  En reconocimiento a estas cualidades fue electo prior de Lay-Saint-Christophe en 1715, abad de St-L\u00e9opold en Nancy en 1719, y de Senones en 1729; tambi\u00e9n se le confi\u00f3 dos veces el oficio de presidente o superior general de la congregaci\u00f3n.  El Papa Benedicto XIII deseaba conferirle la dignidad episcopal, pero su humildad no le permiti\u00f3 aceptar el honor.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">\n<b>Bibliograf\u00eda<\/b>:  Fang\u00e9, Vie du R. P. D. Aug. Calmet (Senones, 1762); Maggiolo, Eloge historique de D. A. Calmet (Nancy, 1839); Digot, Notice biographique et litt\u00e9raire sur D. Augustin Calmet (Nancy, 1860); Bazelaire, Dom Calmet et la Congr. de Saint-Vanne in Le Correspondant (1845), 703-727, 846-874; Hurter, Nomenclator; Magenot in Vig., Dict. de la Bible, II, 72 sq.\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><b>Fuente:<\/b>  Bechtel, Florentine. \u00abDom Augustin Calmet.\u00bb The Catholic Encyclopedia. Vol. 3. New York: Robert Appleton Company, 1908.<br \/>\n<br \/>http:\/\/www.newadvent.org\/cathen\/03189a.htm\n<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Traducido por Luz Mar\u00eda Hern\u00e1ndez Medina\n<\/p>\n<\/p>\n<p><b>Fuente: Enciclopedia Cat\u00f3lica<\/b><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Famoso ex\u00e9geta; naci\u00f3 en M\u00e9nil-la-Horgne, cerca de Commercy, Lorena, Francia, el 26 de febrero de 1672; muri\u00f3 en la abad\u00eda de Senones, cerca de Saint-Di\u00e9, el 25 de octubre de 1757. Fue educado en el priorato benedictino de Breuil, y en 1688 se uni\u00f3 a esa misma orden en la Abad\u00eda de St-Mansuy en Toul, &hellip; <a href=\"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/dom-augustin-calmet\/\" class=\"more-link\">Continuar leyendo<span class=\"screen-reader-text\"> \u00abDOM AUGUSTIN CALMET\u00bb<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-23740","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-diccionario"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23740","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=23740"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/23740\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=23740"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=23740"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.biblia.work\/diccionarios\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=23740"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}